The valley blooming wild roses

PG-13
Завершён
6
Фэндом:
Размер:
41 страница, 10 444 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

IV

Настройки
      Как это — убивать?       Казалось бы, что проще. Берешь орудие убийства, идешь и убиваешь.       А нет.       Это весело и глупо.       Душить — не эстетично, но можно. Накидываешь веревку на шею, можно и не веревку, но веревку проще найти, и тянешь. А жертва трепыхается, хрипит, сопит, морда синеет, глаза навыкат, язык наружу… Хрясть, и все.       Нож лучше. Сексуальней.       Холодная сталь уютно скользит в животрепещущую плоть, хлещет кровь. Агония. Конвульсии, но тут надо быть осторожней. Чтобы кровавых следов не осталось.       Револьвер тоже такое наслаждение. Запах пороха, пуля летит… и человек мертв. Либо мозги на стенке, либо лужа крови.

***

      — И что тут такое? — эксперт ползал по асфальту, собирая кишки.       — Эдвард Мак-Гимли — управляющий компьютерной фирмы, — уныло ответил второй, — его ночью кокнули. Дождь шел, половину кишок в канализацию уплыло. Как ты думаешь, кого на это дело сунут?       — А хрен его знает, — пробурчал первый.       Но тут из близлежащего проулка вылетел черный мотоцикл, который лихо затормозил, попутно окатив фургон экспертов грязной водой из лужи. С сидения соскочил стройный мотоциклист, весь затянутый в черную кожу. Сняв шлем, повернулся к экспертам.       Они увидели весьма миловидного молодого человека с копной волнистых каштановых волос, с огромными зелеными глазами, с мягко очерченными губами и волевым подбородком. Нос у этого парня был слегка вздернут, усыпан золотистыми веснушками, брови — полумесяцем.       — Привет, — поздоровалось с экспертами это чудо, — меня зовут Джек Даринг. Мне 27 лет, и я детектив из Управления.       — Отлично, — согласились те, — вот тебе пакет с кишками, а вон там, — синхронно кивнув на студебекер бежевого цвета, который сиротливо торчал рядом с пожарным гидрантом, — свидетель.       — Пожалуй, кишки вы оставьте себе, — бархатистым баритоном ответил детектив Даринг, — мне просто экспертизу пришлете, а я займусь свидетелем.       Джек Даринг — 27 лет — новичок в Управлении. Детектив третьего класса. Холост. Живет один в доме на Бейккер-роуд, 45. Из-за миловидной физиономии считают, что нетрадиционной ориентации, но это не доказано.       Подойдя к машине, детектив постучал в окошко.       — Детектив Даринг! — представился он свидетелю. — А вас как зовут?       — Кристофер Уильямс, — ответил мужик за рулем, — я ничего не видел.       — Да неужели?       — А вдруг этот убийца меня найдет и убьет?       — Не убьет, — отрезал детектив, — мы вас спрячем. Так, что вы видели?       — Ничего особенного, — кисло пробормотал Кристофер, — я ждал мистера Мак-Гимли, чтобы отвезти его домой.       — Вы — его водитель?       — Нет. Я подрабатывал. Погибший навещал бордели, а я его подвозил.       — Помните, в какие бордели он ездил?       — В этот, что у вас за спиной, — Крис закурил сигару, — хотите?       — Не курю. А само убийство?       — Подошел кто-то в дождевике и все… мистер Мак-Гимли взлетел на воздух и упал в лужу.       — Лица убийцы вы не видели?       — Нет.       — Хорошо. Дайте мне ваш адрес, я пришлю к вам офицеров, которые вас отвезут в секретное убежище.       — Кошки-стрит, 8.       — Отлично, — Даринг записал данные в блокнот.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник