ID работы: 898745

Игра, достойная слизеринца

Слэш
R
Заморожен
335
Baby_hottest бета
Mari_Mariya бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 85 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Гарри с удовольствием поглощал шоколадное мороженое в любимом кафе Флориана Фортескью и вспоминал, как сильно изменилась его жизнь за какой-то месяц. Хозяин заведения уже привык видеть у себя по вечерам этого красивого юношу, всегда следящего за собой. На протяжении всего времени никто не видел, чтобы у него были распущены волосы или одета простая одежда. Он постоянно выглядел безупречно. Гарри пробыл в этом мире чуть меньше месяца, и уже через два дня ему надо будет ехать в Хогвартс на шестой курс обучения, а сколько всего нового произошло в его жизни. Как и обещал Хранитель, они помогли развить оформившуюся магию Целителя, устроив помощником в больницу Святого Мунго, главный колдомедик которой был ничуть не против, узнав о носителе, пусть и не редкого, но ценного дара. Конечно, он не мог взмахом руки или просто желанием, вылечить кого угодно. Просто лечебные чары давались ему намного легче и эффективнее в несколько раз, чем у других, позволяя быстрее помогать пострадавшим и не терять тех драгоценных минут, от которых зависит жизнь каждого пациента. За это время, он, и еще несколько ребят, образовали эффективную команду, действуя слаженно и четко, благодаря чему смогли спасти несколько жизней, находившихся в опасном и тяжелом состоянии. Их команда работала практически постоянно, каждого из них, а иногда и всех вместе, - могли вызвать в любое время суток, не обращая внимания на время: ночь или утро - не имеет значения, они должны были прибыть как можно быстрее. Работая в таком ритме, Гарри чуть не пропустил день, когда ему было назначено прийти в школу, чтобы обсудить детали перевода после посланного им заявления о желании продолжить обучение в Хогвартсе. Заранее отпросившись и предупредив свою группу, он отправился в родную для него школу, которая встретила его у ворот профессором МакГонагалл. В привычной для него темно-зеленой мантии и с все так же убранными в пучок волосами, строгая женщина повела его к кабинету директора, в котором было довольно уютно и на удивление все соответствовало тому, что он помнил от своего мира. Все тот же приветливый Фоукс на своей жердочке и куча ненужного, на взгляд Гарри, хлама на столе, во главе которого сидел Дамблдор, неизменный «атрибут» данного кабинета. - Я привела Вам нового ученика, директор, – сказала МакГонагалл почти сразу, как только они вошли. - Да, конечно, Минерва, - старик уже улыбался и вовсю сверкал своими очками-половинками, - я вижу. Можешь идти, а мы пока поговорим с молодым человеком. Декан Гриффиндора лишь сухо кивнула и быстро вышла из кабинета. - Что ж, юноша, - директор с неприкрытым интересом разглядывал стоящего у двери подростка, отчего тому стало немного неудобно от столь пристального внимания. - Присаживайтесь, - и махнул ему рукой напротив его стола. Присев на как будто специально для него поставленный неудобный стул, Гарри ждал, когда Дамблдор начнет спрашивать о том, зачем вообще пригласил сюда. По его мнению, можно было просто послать письмо с согласием или отказом. Но на удивление, директор не стал сразу много говорить, сидел и молчал, рассматривая брюнета так, что ему в голову почему-то пришла глупая мысль: "Я для него еще неизведанная новая фигура, неожиданно появившаяся в каком-то его плане". Хоть бывший гриффиндорец и не боготворил директора, как это было на первом, да и на втором курсе, но он уважал его и был рад увидеть вновь, а так же убедиться в том, что с ним все в порядке. И не собирался первым говорить ему что-либо, пока единственное, что успел – это поздороваться при входе. Да и что он мог ему сказать? «Здравствуйте, профессор. Вы можете не поверить, но я из другой реальности, в которой я был Мальчиком-Который-Выжил». Это же просто бред. От всех этих размышлений его отвлек наконец-то соизволивший заговорить директор: - Позвольте узнать, мой мальчик, почему Вы решили оставить свою прошлую школу и прибыть к нам? Ведь, как известно, Хогвартс очень редко берет новых студентов на старшие курсы, и последний раз это было, если мне не изменяет память, около семидесяти лет назад. Что ж, к этому вопросу у него уже есть ответ. И чуть улыбнувшись, Гарри стал рассказывать «свою» историю: - В Нидерландах очень хорошее образование, но так как мои родители умерли, когда я еще был ребенком, то обо мне заботилась тетка, которая, к моему великому сожалению, так же покинула нас этой весной, - он очень четко и без раздумий выдавал Дамблдору то, что успели создать ему гоблины для подтверждения его жизни. Как они сказали, Ричард не мог появиться из ниоткуда. – Я хоть и происхожу из очень древнего рода, но наши финансы не могут позволить учиться в том заведении и по совету одного из учителей я отправился сюда, в надежде, что Вы предоставите мне место, где я мог бы учиться и жить. Ведь, насколько я понял, ваша школа является своеобразным пансионом с постоянным проживанием? Его история была просто идеальна для директора. Не каждый может похвастаться тем, что к нему перевелся ученик из одной из лучших школ Европы. По рассказам гоблинов выходило, что Хогвартс утратил свою репутацию, хоть и оставался известным магическим учреждением, но он не был даже в первой пятерке. - Что ж... Думаю, мы сможем принять Вас, - после некоторого раздумья сказал Дамблдор. Хотя, наверно, так он просто изображал, что еще сомневается, на самом деле уже сто раз подумав и решив все до прихода подростка. - Вот список того, что понадобиться шестикурсникам в этом году, - директор протянул привычный для Гарри листочек со всем необходимым. – А это билет на Хогвартс-экспресс, распределение на подходящий вам факультет мы проведем в день прибытия вместе с первокурсниками. - Спасибо, - Гарри взял все это у него из рук, и, уважительно склонив голову, попрощался: – Всего хорошего, директор. - До свидания, мой мальчик, - и брюнет вышел из кабинета к уже ожидающей его МакГонагалл. А ведь и правда, по их мнению, он не должен знать правильного пути к выходу. * * * Дамблдор сидел в кабинете, вновь предаваясь размышлениям о неожиданном новом ученике. Гарри был прав, что директор уже не раз обдумал, какую пользу может он ему принести. С одной стороны это поднимало престиж школы, а с другой – этот мальчик был воспитан в совсем иной среде, было известно, что в той школе учатся только чистокровные маги. И как он отнесется к полукровкам и магглорожденным, было неизвестно. Директор недовольно посмотрел на внезапно закончившиеся сладости, подумав, что, возможно, все не так плохо: несмотря на то, что у парня стоял нехилый блок, он смог прочитать поверхностные эмоции, которые были вполне приятными, хотя некоторые ощущения сбивали с толку. Там была и печаль, и непонятная радость, как будто, он вернулся в очень безопасное и знакомое ему место, ставшее своеобразным домом. Но старый маг списал все на то, что этот парень, несмотря на чистокровность, был небогатым, и, возможно, там ему было не очень-то приятно учиться рядом с важными снобами, как представлялись Дамблдору все представители древнейших и богатейших родов. Была мысль, что будет неплохо, подружись этот мальчик с Уизли или Лонгботтомом – они перетянут его на светлую сторону, а лишняя сила, которую немного успел почувствовать в нем директор, никогда не помешает в бою, прикрывая герою спину, чтобы тот исполнил наконец-то его план. Дамблдор странно ухмыльнулся и, посмотрев на Фоукса, который в последнее время очень ярко демонстрировал свое недовольство непонятно чем, встряхнул головой, как будто изгоняя непрошенные мысли, принимаясь за такую ненавистную им бумажную волокиту. Это был, наверное, единственный, по его мнению, минус в работе директора магической школы. Все остальное, а точнее, влияние на неокрепшие детские умы, приносило только удовольствие. * * * В тот день, после окончательно все решившей поездки к директору, Гарри разрешил проблемы со своим временным начальством в больнице, которое не особо было довольно отпускать такого хорошего медика. Но так как ничего было нельзя поделать, главный врач со вздохом отпустил парня, но все-таки договорившись с ним на необходимую им помощь в тяжелых случаях. Его команда так и останется работать в том же составе, дожидаясь неполные два года того времени, когда он закончит школу. И вот теперь, доев свое любимое лакомство и расплатившись с приветливой официанткой, строившей ему глазки на протяжении всего этого месяца, он попрощался с хозяином кафе и отправился привычной дорогой в свой номер гостеприимной гостиницы. На улице уже темнело и становилось прохладно, напоминая, что лето подходит к концу и пора бы уже отдать свои права осени. Поэтому, накинув так своевременно взятую с собой легкую курточку, Гарри шел своим, ставшим таким привычным после этих вызовов, быстрым шагом и, любуясь окружающей его природой (его путь проходил через красивую аллею), думал, что осталось два дня. Всего лишь два дня, в последний из которых он еще только пойдет покупать все по полученному от директора списку, а завтра его ждет любимая работа. Юноша мечтательно улыбнулся. Из-за того, что он использовал свою истинную магию, исцеление людей приносило огромное удовольствие. Два дня – и его ждет новый Хогвартс, неизменный снаружи, но другой изнутри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.