Look after you

NC-17
Завершён
134
3
автор
Размер:
79 страниц, 34 005 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 40 Отзывы 30 В сборник

12.

Настройки
Год спустя.       Дерек нервничал. Хотя парень прекрасно понимал, что все идет наилучшим образом и все готово, внутри он дрожал. Страх, что что-то пойдет не так, бушевал в его груди. Никсон не обращал внимания на людей, находившихся вокруг него, и стоял, потупив взгляд вниз.       Он вспомнил ту ночь, когда Сара осталась с ним, осталась бороться за их совместное счастье. Он вспомнил, что именно в ту ночь принял решение и мучал девушку несколько месяцев, пока она окончательно не согласилась. Он вспомнил все счастливые моменты, проведенные вместе с того момента, как он увидел спящую Сару на своей веранде. Дерек не хотел думать о их совместном будущем, гораздо приятнее ему было думать о всех приятных событиях, прожитых вместе.       Эти воспоминания вызывали у Дерека улыбку и добавляли ему спокойствия. Он поднял глаза и огляделся: вокруг были люди, которые разговаривали, суетились и крутились. Но даже приличное количество народу не могло испугать его – все они являлись близкими друзьями, родными или добрыми знакомыми. Дружелюбная атмосфера вызывала умиление и ностальгию. Только одно волновало Дерека и не давало ему покоя – церемония, начало которой значительно откладывалось. — Ну как ты, шериф? – Марк похлопал Дерека по плечу, заставляя его вздрогнуть от неожиданности. — Не знаю. – дрожащий голос выдавал волнение Никсона. — Переживаешь, что ли? — Вдруг она не пришла? — Думаю, тебе бы уже сообщили об этом. – друг сказал это с улыбкой. Дерек обернулся на него и бросил грозный взгляд. – Успокойся. Я ее видел, все хорошо. — Тогда почему мы еще не начали? – Дерек перевел взгляд на проход церкви. – Может она передумала? — Никсон, поверь мне: если бы она хотела сбежать от такого зануды, как ты, она бы сделала это в любой другой день. – Дерек лишь измученно покачал головой в ответ на дружеские подколы. – Правда, не переживай. Ты же знаешь, этих девушек. Они собираются по несколько часов. — Все равно, это очень странно. – Дереку показалось, что воздух в помещение начал заканчиваться. Он судорожно потянулся к бабочке на своей шее, желая ее ослабить. — Не трогай, – его резко остановил Марк. – испортишь весь вид. — Все, начинаем. – шепнул Майкл, подошедший сзади к парням. – Уважаемые гости, просим вас занять ваши места. – уже более громко заявил он, несколько раз при этом хлопнув в ладоши. — Вот видишь? – Марк одобрительно постучал шерифа по спине и расплылся в белоснежной улыбке, становясь позади. — Только не говори, что он переживал. – влез в разговор Майкл, возвращаясь на свое место. — Еще как! Думал, она сбежит. — Я вообще-то прямо тут стою и все слышу. – недовольно пробурчал Дерек, нервно поправляя костюм в последний раз. — И что? – в унисон ответили его друзья и залились смехом. Но секунду спустя они разом замолчали и обратили свои взгляды на дверь церкви.       Заиграла музыка, и все гости встали. Дерек замер в непривычном для него напряжении и, казалось, забыл, как дышать. Он бегал взглядом по залу, стараясь не смотреть на проход и пытаясь найти спокойствие для своей разволновавшейся души. Дерек замечал знакомые лица и от этого ему теплело на сердце. В первом ряду была Кейт, что искренне улыбалась и еле сдерживала слезы. На другой стороне Дерек заметил своих подчинённых, которые до сих пор не могли поверить в то, что их суровый, сухой и вечно одинокий шериф сейчас стоит у алтаря. Он увидел Бобби на последних рядах и, обрадовавшись, что он все-таки успел прилететь, кивнул ему. Дерек бегал глазами по залу ровно до того момента, пока единственная подружка невесты не встала у алтаря, прямо напротив него. Медленно и сдержанно он повернул голову и вопросительно посмотрел на нее. Девушка лишь расплылась в улыбке и шепотом проговорила «все отлично». В тот же момент Дерек облегченно вздохнул и вновь повернулся на проход.       И тут он замер. В его душе все перевернулось от той картины, что он увидел: любовь всей его жизнь в шикарном белом платье идет к нему, чтобы добровольно стать с ним одной семьей, одним целым. После того, как девушка окончательно согласилась, Дерек много раз представлял себе этот момент, чтобы нахлынувшие эмоции не застали его врасплох. Но все было честно. Сейчас, глядя на нее, такую красивую, и абсолютно, полностью, принадлежащую ему одному, он не мог поверить в свое счастье. — Я точно не сплю? – не отрывая взгляд, Дерек обратился к Марку. — Точно. – без иронии ответил друг, но затем добавил. – Но могу ущипнуть тебя, если хочешь.       Дерек улыбнулся. Он был самым счастливым на этом свете, и только один человек мог разделить его эмоции в этот момент.       Сара, медленно шагая к алтарю, рассматривала людей, что находились вокруг и перед ней. Вот коллеги Дерека активно спорящие о чем-то, не отрывая взгляд от нее, и громко хлопающие. С другой стороны – коллеги из издательского агентства, в которое Сара устроилась почти год назад. Они очень хорошие ребята и стали ей добрыми друзьями. Вот мама стоит в первом ряду и уже не сдерживает слез, счастливо улыбаясь. Кэнди стоит рядом с алтарем, бережно держа в руках букет подружки. Они смогли помириться спустя какое-то время и забыть старые обиды. Конечно, вначале в компании царила напряженная атмосфера, потому что каждый знал, что Кэнди неровно дышит к Дереку. Но через несколько месяцев, в очередной своей командировке девушка встретила шикарного парня и влюбилась, как в первый раз. Когда она привезла его в Сентфор и познакомила с компанией друзей, все, заметив, как сильно новый парень похож на старого Дерека, радушно его встретили. Сейчас же Сара увидела, как Кэнди строит своему любимому Джиму глазки, и невольно улыбнулась.       Она также заметила Майкла, который стоял в первом ряду, но чуть-чуть поодаль. Девушка вспомнила момент, когда пьяный Тернер приполз к ним домой ночью и уверил Сару, что навсегда забыл свои чувства к ней, потому что безответно влюбился в другую. Он еще долго пытался добиться этой невероятной незнакомки, однако все было безрезультатно. Но когда оказалось, что эта девушка – организатор свадеб, к которому обратились Никсоны, все изменилось. Сара слегка рассмеялась, потому что вспомнила, как язвительный Майкл ходил вместе с ней на все примерки, дегустации и репетиции, лишь бы быть ближе к этой девушке.       Пустившись в воспоминания, девушка отвлеклась от процессии и, забыв о длине своего платья, слегка запнулась. Твердая рука мужчины, который сопровождал ее к алтарю, не позволила девушке упасть. Сара поправила платье и, подняв взгляд на Джонатана, с благодарностью кивнула. К сожалению, отец девушки не смог выбраться из Балтимора, но зато мистер Никсон с удовольствием согласился побыть сопровождающим. На самом деле, они заметно сблизились с Сарой за это время: она часто спрашивала у него совета, а он, в свою очередь, консультировался с ней по поводу подарков жене.       Наконец, Сара поднимает глаза и видит перед собой любимого Дерека, который внимательно следит за каждым ее движением и плохо скрывает свои переживания. Девушка делает шаг за шагом и оказывается напротив него. Томно вздохнув, Джонатан передает руку невесты Дереку, и тот берет ее своей крепкой хваткой. Как только мистер Никсон отходит к своей жене, и все гости садятся, Дерек шепотом обращается к своей девушке: — Все в порядке? – он выглядит крайне озадаченным, потому что так и не знает причины, по которой церемония была отложена почти на час. — Все прекрасно, – девушка хитро улыбнулась и слегка сжала руку парня. Церемония началась. Он обещал всегда быть рядом. Она обещала быть опорой и поддержкой. Он обещал защищать и охранять. Она обещала хранить домашний очаг. Он обещал сделать ее счастливой и присматривать за ней. Она обещала ценить каждую минуту, проведенную рядом с ним. Он обещал никогда не лгать. Она обещала всегда доверять. Он и она обещали любить друг друга в болезни и здравии, в богатстве и бедности, в горе и радости. Навсегда.       Как только священник произнес заветные слова, Дерек ласково притянул Сару за талию к себе и поцеловал. Этот поцелуй, пропитанный солеными слезами и долгим ожиданием, отражал всю ту нежность и любовь, которую они испытывали друг к другу каждую секунду, и открывал перед ними двери в счастливое будущее, сжигая все препятствия, что были «до». Это была настоящая любовь, со своими ошибками и обидами, но искренняя, страстная и ненасытная, потому что им всегда будет мало времени, проведенного вместе. — Шериф, мы вас поздравляем! – ребята так и лезли к Дереку с объятиями и рукопожатиями. Он спокойно и с улыбкой принимал их и отвечал взаимностью, периодически поглядывая в сторону новоиспеченной жены. — Никто не мог представить, что мы будем гулять на свадьбе именно у Вас. – коллега выделил последнее слово особенно. — Да ладно вам! Я вот не сомневался. – вмешался Марк, уже попивая виски из стакана. – Даже больше вам скажу: я знал, что это будет именно Сара! — Ты же даже не был с ней знаком. – Дерек, улыбаясь, возмущенно изогнул бровь. — Вот именно! А все равно знал! – все дружно рассмеялись. В этот момент, к компании подошел Майкл и вручил выпивку жениху. Заметив это, Марк прочистил горло и поднял свой бокал вверх. – У меня есть тост. Давайте выпьем за нашего занудного, сурового и вредного шерифа, которому просто повезло встретить такую девушку! Ну а если серьезно: Дерек, ты больше всех заслужил быть счастливым! Ура! – они все чокнулись бокалами, громко скандируя «ура». — Спасибо, друг. – выпив свой напиток, Дерек обнял друга. Марк слегка опешил, потому что это было впервые, когда Никсон вообще выражал свои эмоции, но затем ответно похлопал его по спине.       Дерек тоже заметил этот неожиданный прилив дружеских чувств и задумался о том, как сильно его изменила Сара. Он стал гораздо добрее. Он стал любить возвращаться домой после работы, потому что больше его там не ждала пустота и одиночество. Он научился по-настоящему отдыхать в выходные, а не просто валяться на диване и пить пиво перед телевизором. Но самое главное, он стал ценить каждый новый день и ловить каждое радостное мгновение, которых с появлением Сары стало гораздо больше.       Заиграла медленная музыка, и, услышав ее первые ноты, Дерек извинился перед своими коллегами и направился в сторону группки, где стояла его Сара. — Миссис Никсон, – Дерек приобнял жену за талию, от чего девушка вздрогнула. Услышав еще непривычное обращение к ней, Сара расплылась в самой милой улыбке. – могу я пригласить Вас на танец? — С удовольствием. – девушка услышала музыку и все моментально поняла.       Они вышли в центр зала, где проходила свадебная вечеринка, и плавно закружились в танце. Гости поддержали их аплодисментами и свистом, а некоторые, объединившись в пары, последовали их примеру. Но им казалось, что никого вокруг не существует, а есть только они вдвоем, их песня и их любовь. Они смотрели друг другу в глаза и не могли оторваться. — Дерек, – тихо начала Сара, еле сдерживая нахлынувшие эмоции. – мне нужно кое в чем признаться. — Внимательно слушаю. – ответил Дерек с улыбкой, серьезно сдерживая свои переживания. — В общем, – по щеке девушки потекла слеза. Смахнув ее, Сара искренне улыбнулась. – Я беременна, милый. — Ты?... – Дерек был ошарашен этой новостью. После того случая, все врачи говорили, что вероятность снова забеременеть крайне мала. Спустя полгода усердных попыток, таблеток и больниц, пара решила отложить это дело и начать просто наслаждаться жизнью и друг другом. Но судьба снова все решила по-другому, преподнеся им такой подарок. Дерек слегка отступил от девушки, чтобы оглядеть ее с ног до головы. – У нас?... — Да, милый, у нас есть шанс стать родителями. – уже сквозь слезы счастья отвечала Сара. Она специально не рассказывала Дереку раньше, хотя давно узнала о своем положение, желая сделать ему такой подарок на свадьбу. — Я так счастлив! Моя милая! – Дерек прижал девушку к себе и начал целовать ее щеки, по которым текли слезы. – Ты у меня самая лучшая! Я так тебя люблю, Сара! Я даже не могу передать словами! — Я тоже тебя люблю милый. – девушка потянулась к нему и со всей нежностью и заботой поцеловала в губы.       Нехотя разорвав поцелуй, Дерек внимательно посмотрел в глаза своей жене. Затем он медленно опустился на колени перед ней и прижался щекой к ее животу, обхватывая руками девушку за талию. — Малышка, мы с мамой очень тебе рады. Мы будем тебя ждать. – Дерек поднял взгляд на Сару, которая ласково поглаживала его по затылку. – И мы со всем справимся, любимая. Я тебе обещаю. — Я знаю, милый, я знаю.       Казалось, никто не обращал на них внимание, и они были одни в этом большом и красивом зале. Они стояли, окруженные счастьем и предвкушением новых дней. Они любили друг друга, несмотря ни на что, и были готовы идти вместе, за руку, по этой суровой и неоднозначной жизни.       В этот момент, они были самыми счастливыми людьми на земле, а где-то из колонок отдаленно звучало «Be my baby, I'll look after you» («Будь моей малышкой, я присмотрю за тобой.»)
Примечания:
134 Нравится 40 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (7)