Часть 25
18 мая 2020 г., 10:00
Нотт стиснул зубы. Не надо было быть семи пядей во лбу чтобы понять от чего, а вернее от кого, он оторвал Регулуса своим визитом.
Мантия была не его, явно принадлежала более крупному и высокому братцу, но Блэк умело это скрыл, не застегивая её даже на фибулу и слегка придерживая подол, чиркающий по полу.
— Я не помешал?
— Немного. Ты смог что-то выяснить?
— Да, — Сезариус, без приглашения присел на диван, смотря как Регулус устраивается напротив с излишне прямой спиной, — Крауч старший по какой-то причине установил очень мощную защиту на свой дом ещё в 82 году и с тех пор только укрепляет. И дом отключен от оповещения аврората.
— В смысле? — изумился Блэк, — родовое поместье Краучей сгорело ещё в сороковые годы, у него просто дом, а такие в обязательном порядке подключают.
— Именно, и у него нет камина, пользуется аппарацией и портключами, что крайне неудобно при его работе в министерстве.
— Значит, в дом не попасть, — Регулус нахмурился, — плохо. Вероятно, именно там он и прячет сына.
— И как бы не держал его под подавляющими проклятьями.
— Империо? Крауч чистюля каких поискать, не думаю, что он стал бы держать сына под таким заклятьем.
— А аналогов Империо довольно много, только их чередовать надо, иначе вызывают привыкание.
— Бедный Барти, — Регулус вздохнул и убрал лезущие в лицо волосы, — мы можем как-то его вытащить оттуда?
— Только теоретически, на подготовку потребуется не менее полугода, и не то, чтобы чары были сильные, просто нужно все разузнать, перед тем как лезть к Краучам.
— Понимаю. Какая помощь требуется от меня?
— А ты, как тот, кто лучше всех знал мелкого, пойдешь с ним разговаривать, когда мы все подготовим, — Нотт поднялся, а затем не удержавшись, протянул руку и убрал черные волосы Регулуса ему за ухо.
Блэк даже не вздрогнул, но лицо стало ещё более отстраненным.
— Нотт, ты прекрасно знаешь что я не свободен. Подобные прикосновения от чужого человека мне неприятны.
— Вы с братом делите на двоих одного человека, разве это доставляет тебе удовольствие? Все Блэки собственники, каково тебе знать, что твой любовник тебе неверен?
— Он верен нам, — Регулус поднялся и застегнул фибулу с гриффиндорским гербом, — нам не нужен четвертый.
— А я и не прошу быть четвертым, — фыркнул Сезариус, — оставь Снейпа своему братцу, я могу дать больше чем полукровка из рода Принцев.
— Твоя самоуверенность тебя погубит, Нотт, — Блэк хмыкнул, — и нет, меня это не интересует. А сейчас я попрошу покинуть мой дом.
— И все же, подумай, — Нотт шагнул к камину, — Андромеда отказалась от брака со мной, предпочла магглорожденного, но ты-то умнее будешь чем твоя кузина.
— Умнее, и потому тоже отказываю, — Регулус взмахом палочки открыл камин, — до свиданья, Нотт.
— До встречи, Регулус.
Сезариус шагнул в камин и вернулся в свой дом. Чтобы Блэк ни говорил, забрать его из цепких рук брата и Снейпа пусть и сложно, но не невозможно.
Гарри переглянулся с мелким Малфоем и они почти ползком выбрались из потайного хода, ведущего в кабинет Лорда Малфоя.
— Как хочешь, а я домой, — Поттер отряхнулся, — мне поведение отца Тео не нравится.
— Думаешь, мне это нравится? — Драко надулся, — и отцу тоже. Лорд Нотт, кажется, не хочет понимать, что такое триада. Пусть и не закрепленная. И я пойду с тобой.
Гарри оглядел решительного Малфоя и кивнув, направился к официальному камину.
Десятком минут позже, они уже стояли на площади Гриммо и ожидали появления домовика.
— А почему просто не пойти их искать? — Драко переступил с ноги на ногу.
— Вечер, — отозвался Гарри, — я вот не очень хочу видеть то, чем занимаются взрослые в триаде. Но если ты хочешь…
— Нет спасибо, — Драко побледнел, а затем покраснел, — я же потом у крестного не смогу на уроках сидеть.
Тихий хлопок и появился Кричер.
— Маленькие гости могут пройти в восточную гостиную, хозяева там.
Гарри кивнул и потащил Драко наверх. Взрослые сидели на высоких подушках и потягивали вино. Вернее, профессор Снейп сидел, а Блэки почти лежали в домашней одежде тихо споря о чем-то вертя документы.
— Гарри? — Сириус сел, — ты с другом? Проходите, ребята.
— Простите, что отвлекаем, — Поттер плюхнулся на подушку и усадил рядом мелкого Малфоя, — просто, иначе никак.
— Слушаем, — Регулус тоже сел откладывая бумаги.
— Ну, дело в том, что мы с Драко, — Поттер покосился на блондина, — исследовали Малфой мэнор и случайно подслушали разговор Лорда Малфоя и Лорда Нотта.
— И? — профессор Снейп нахмурился.
— В общем, — Гарри прикусил губу.
— Лорд Нотт говорил моему отцу, что хочет получить Регулуса Блэка в личное пользование, — выпалил Драко и покраснел.
— В смысле? — глаза у крестного стали больше обычного.
— В смысле, разрушить триаду, — Гарри опустил взгляд, — Лорд Малфой его отговаривал от этого, но Лорд Нотт был очень настойчив, просил о помощи.
— Отец не стал соглашаться, — буркнул Драко, — он сказал, что достаточно прожил с женщиной из рода Блэк, чтобы понять чем грозит подобные эскапады.
— Вот как, — прищурился Регулус, — что ж, у Люциуса всегда преобладал здравый смысл. А Нотту показалось мало моих слов.
— Так, — неторопливо протянул профессор, — и о чем ты нам не сообщил?
— Сезариус намекал на то, что мне будет лучше с ним, чем с вами, — младший Блэк пожал плечами, — я его выгнал с его предположениями. Они мне не интересны.
— И нам не сказал, — Сириус перебрался ближе к брату, — оттаскать бы тебя за хвост, да только ты не в той форме.
— Только попробуй, к ветеринару свожу, маггловскому, — Регулус подобрался.
— Значит я это сделаю, — профессор неуловимо перебрался к младшему Блэку и твердо положил руку на холку, — идите мальчики, нам нужно обсудить эту ситуацию.
— Ага, — Гарри подскочил и потянул младшего Малфоя на себя, заставляя встать, — мы к Невиллу сходим в гости, а затем Тео навестим.
— Идите, идите, — отмахнулся крестный.
Гарри выскочил наружу, таща на буксире Драко.
— Уф, кошмар какой, столько магии в одном помещении!
— О чем ты? — растерялся Малфой, — я ничего не ощутил.
— У меня повышенная чувствительность, — Гарри поежился, — так, бегом из дома, сейчас родовой особняк так тряхнет, мало не покажется.
Драко вздохнул и покорно побежал за другом.
Нимфадора переступила с ноги на ногу и проскользнула в кабинет Крауча. Дядя Сириус попросил сделать все как можно незаметнее, а что может быть менее незаметным, чем секретарь несущий дела своему начальнику? И неважно, что сам секретарь пускает слюни удовольствия под зельем сна, добавленного в кофе.
Положив стопку бумаг, Нимфадора зорко огляделась и принялась цеплять артефакты которые ей были выданы. Нижняя часть столешницы, стекло окна, рамка колдографии покойной супруги.
Закончив с делом, Дора вытащила последний артефакт и принялась считывать магическую ауру Крауча. Через пару минут артефакт пискнул, и девушка убрала его в специальное отделение сумки.
Прислушавшись, Нимфадора покинула кабинет и направилась в туалет, где безболезненно сменила облик на свой и покинула отдел, направившись в аврорат. Дядя ждет её там, забежал «по старой памяти», заодно и с Кингсли поговорит.
Амелия поставила на стол полупустую чашку и взглянула на молодого Лорда Блэка через монокль.
— Честно говоря, вы меня удивляете, Лорд Блэк.
— Вы говорите это почти каждый раз, на нашем пятничном чае, — Регулус слегка улыбнулся.
— Верно, и вы продолжаете меня удивлять. После нашего последнего чаепития я начала осторожную проверку системы отслеживания и поняла, что вы были полностью правы.
— Пока не столкнешься, довольно сложно понять, что происходит что-то не то, — Блэк отпил из тонкой фарфоровой чашки, — Леди Боунс, вы ведь понимаете, что я не просто так указываю вам на все это?
— Да, — женщина подобралась, — вам что-то нужно?
— Сущий пустяк. Проверить аврорат, очень хорошо проверить.
— Это вы называете, пустяком? Аврорат напрямую подчиняется министру магии и никакой другой отдел не имеет на него влияния.
— Понимаю, но это необходимо. Как вы знаете, я вхожу в состав Палаты Лордов и продолжил общение с некоторыми аристократами, которых обвиняли в неподобающих действиях, за её пределами.
— Вот как, — Амелия кивнула и взяла чашку в руки, — и что же вас натолкнуло на мысль проверить аврорат?
Регулус достал связку артефактов и выложил на стол.
— Вот такие были подложены мне в дом, взломать защиту, иметь возможность проникнуть в любую минуту и схватить ничего не подозревающего хозяина.
Амелия двумя пальцами приподняла цепочку разглядывая артефакт через монокль.
— И?
— Такие же артефакты были на всех домах, кого обвиняли тогда, в 81-вом. У кого-то они висели несколько лет, вплоть до шести.
— И вы подозреваете авроров, — Боунс положила артефакт чувствуя как внутри все начинает закипать от злости.
— К сожалению, да. К тому же, в последних рейдах, да и не только в последних, были неоднократные нарушения протокола. Пока мой брат работал в отделе, он мог одергивать зазнавшихся авроров, а вот позже, став педагогом, потерял эту возможность.
— И каким же образом нарушается протокол? — Амелия стиснула зубы.
— Крайне неосторожный досмотр при котором страдают редкие и ценные вещи, а также сами хозяева. К примеру, моя кузина Нарцисса, ныне Малфой, была вынуждена прикрывать собой сына от излишне ретивых молодчиков. Сами понимаете, мы были не слишком счастливы получить данные известия. Да и у меня более года назад был… осмотр. Пропал серебряный набор посуды с гербом моей семьи и шуточный артефакт для дураков.
— Я вас поняла, Лорд Блэк, — Боунс едва сдерживалась чтобы не аппарировать прямо к Кингсли и узнать, что же творится в его черной черепушке, — вы не пишете жалоб.
— Они удивительным образом теряются. Леди Боунс, я хочу жить в честной и мирной стране и привести в этот мир будущих детей. Именно поэтому я все это и говорю.
— Хорошо, — Амелия поднялась, — а теперь простите меня. В связи с подобными новостями, я вынуждена покинуть вас немного раньше.
— Понимаю, Леди Боунс. До встречи.
— До встречи, Лорд Блэк.
Амелия покинула ресторан и аппарировала с порога. Пора сообщить о таком в отдел тайн.
Примечания:
Бечено