Глава 6
19 февраля 2020 г., 15:41
POV Сакура
Сквозь сон я услышала шаги возле комнаты, в которой мне сегодня пришлось спать. Я приподнялась в постели и, будучи сонной, принялась вглядываться в темноту. Вариантов того, кто мог стать нарушителем моего спокойствия, было не так много. Нетрудно было догадаться, что я заметила на пороге сразу двух маленьких нарушителей.
- Сакура! - Хоуп и Эд с радостными возгласами кинулись ко мне.
Девочка уселась с одной стороны, а мальчик - с другой. При этом оба обнимали меня.
- Тише, а то папа проснётся! - одёрнула я, ибо дети довольно громко выразили свой восторг.
- Мы надеялись, что ты всё-таки не ушла и хотели проверить, - поведала малышка. - Оказалось, что ты всё-таки здесь. Значит, папа тебя не пустил, - при этом дочь Гарри хитро заулыбалась.
- Да, он сказал, что уже поздно, - подтвердила я.
- Давай мы тебе нашу маму-звёздочку покажем? - предложила Хоуп.
Я немного растерялась, однако отказать я не могла, ведь это важно для детей.
Мы подошли к окну.
- Вот, она где-то здесь, среди других звёздочек, - сообщила девочка.
Никогда ещё я не испытывала такой грусти, глядя на звёздное небо. В этот момент мне стало ещё больше жаль детей Гарри.
Рано утром, пока все спали, я планировала незаметно покинуть апартаменты семьи Стайлс, однако мне это не удалось. Когда я оказалась у самой двери, то малыши вышли из комнаты, из-за чего мне пришлось остановиться. Хоуп с подозрением смотрела на меня, уперев руки в бока.
- Ты куда? - спросила она.
- К себе домой. Сегодня у меня как раз выходной, там и высплюсь. Не буду вам мешать, - ответила я. - А вечером снова увидимся.
- Скоро папа проснётся, и мы все вместе будем завтракать, - заявила малышка. - Так что сейчас ты никуда не уходишь, а возвращаешься в свою комнату.
Меня определённо перекинули из одной неловкой ситуации в другую: неловко было от того, что мне в принципе пришлось провести ночь в этом доме, а теперь меня ставят перед фактом, что я должна остаться здесь ещё и на завтрак!
Из-за работы Гарри не так часто завтракает с детьми, но именно сегодня, когда мне "посчастливилось" присутствовать при утреннем приёме пищи в этой семье, у отца Хоуп и Эда была такая возможность. Глава семейства быстро пожарил яичницу. Когда я, во время осуществляемого им процесса приготовления еды, робко поинтересовалась, нужна ли помощь, то мистер Стайлс ответил, что я гость, поэтому я не должна заниматься готовкой. Ну раз уж на то пошло, то этим утром я не должна вообще находиться в этом доме!
- Пап, а вот нас Сакура научила делать оригами, и ты потом научился. А вот ты же умеешь жонглировать, может, ты Сакуру научишь? - внезапно предложила Хоуп.
- Ну тут уж как мисс Киносита сама пожелает, - проговорил Гарри, бросив на меня мимолётный взгляд. - Может, я для начала лучше вас научу, а то вы до сих пор не умеете?
- Ну давай ты сначала Сакуру научишь, а потом уже нас! - настаивала малышка.
- Я не против, - заверила я.
При этом мои губы тронула лёгкая улыбка.
Неожиданно в дверь позвонили. Мужчина, не совсем понимая, кто же это решил обрадовать нас столь ранним визитом, отправился открывать.
POV Гарри
На пороге стоял Найл.
- Сначала вы к нам, а теперь мы к вам! - весело оповестил блондин.
- Решил отомстить нам за тот ранний визит? - с шутливым подозрением, уточнил я.
Мой бывший коллега прошёл на кухню и, глядя на Хоуп и Эда, бодро воскликнул: "Приветствую самых преданных фанатов Гарри Стайлса!"
- Привет, дядя Найл! - хором отозвались дети.
Затем он устремил самый что ни на есть заинтересованный взгляд на Сакуру.
- Мисс Киносита, познакомьтесь, это мистер Хоран - мой бывший коллега, крёстный Хоуп и сосед, - объявил я.
- Очень приятно, - тактично отозвалась девушка.
- Можно просто Найл, - Хоран загадочно заулыбался.
Было видно, что он очень оживился.
- А ты чего зашёл-то? - я решил вернуть блондина к реальности.
Похоже, Найл уже успел забыть, с какой целью был нанесён его визит.
- Сегодня у Лиама - шоу. Ты не забыл? - мой бывший коллега с подозрением уставился на меня.
- Забыл, - вздыхая, изрёк я. - Я сегодня вечером в рекламе одной снимаюсь. Не знаю, получится ли успеть.
- Я наших спросил, смогут ли они пойти. Луи проводит время с Фредди. Сам понимаешь, ему особо не до этого. Сказал, что, скорее всего, его не будет. А Зейн своей новой песней занимается, - поведал Хоран. - Похоже, мне придётся одному мистера Пейна поддерживать.
Когда я проводил Найла и вернулся на кухню, то услышал, как дочка говорит мисс Киносита: "Сакура, а помнишь, ты нам вчера обещала, что мы завтра, то есть уже сегодня, будем отправлять в плавание кораблики?"
- Похоже, я снова что-то пропустил, - заметил я.
- Да, вечером мы так и сделаем, - заверила Сакура. - А сейчас вы будете с папой, пока он не уйдёт на съёмки. Поэтому мне можно побыть дома, чтобы не мешать вам.
- Раз у тебя выходной, то это значит, что тебе некуда спешить и ты можешь провести весь день с нами, - заявила Хоуп. - И мы можем отправить кораблики в плавание прямо сейчас. И папа пойдёт с нами.
Очевидно, малышка поставила в крайне неловкое положение их общую с моим сыном взрослую подругу. В тот момент мне почему-то захотелось поддержать девушку, и я весело отозвался: "А что? Я не помню, когда я в последний раз занимался чем-то подобным!" Дети определённо были в восторге, что я выразил своё одобрение.
Мы отправились к пруду, расположенному неподалёку от дома. С собой мы взяли четыре кораблика, чтобы каждый из нас смог осуществить процесс их отправления.
Пока мы шли, я задал мисс Киносита вопрос, который забыл задать вовремя, но он меня всё равно интересовал: "Кстати, а где Вы научились так хорошо фотографировать?"
- Пока жила в Токио, снимала чисто для себя, как любитель, - пояснила девушка.
- Эти фото надо сбросить на наш компьютер, - сообщил я. - Я хочу, чтобы они у нас были.
Когда мы остановились возле пруда, у меня возникла одна идея.
- Если мы сейчас просто пустим наши судна по воде, то это будет как-то скучно, - интригующе подметил я.
- И что ты предлагаешь? - немного непонимающе, отозвалась дочка.
- Я предлагаю подписать наши корабли, - выдал я.
Я достал из кармана ручку.
- А это как? - Эд разделял непонимание своей старшей сестры.
- А сейчас увидите, - многообещающе произнёс я.
Я взял кораблик Хоуп из её рук и написал на нём "Sweet creature". Кораблик моего сына постигла та же участь.
- Я подписал их так, потому что вы мои sweet creatures, - пояснил я.
- Прикольно! - удивлённо, но радостно воскликнула девочка, разглядывая свой кораблик.
- Да, это клуто! - согласился Эд, изучая взглядом своё произведение из бумаги.
- А что ты напишешь на своём? - допытывалась дочка.
На миг я задумался. Затем я написал на своём судне "Treat people with kindness". Когда мои милые создания это увидели, то Хоуп, просияв, заголосила: "Да, точно, ты ведь часто говоришь эту фразу! И песня у тебя такая есть!"
Спустя несколько секунд, дочь, изменившись в лице, с подозрением и интересом осведомилась: "А что ты напишешь Сакуре?" Что написать на корабле взрослой подруги своих детей, я как раз-таки точно знал. Сакура робко протянула мне изделие из бумаги, на котором я быстро запечатлел "She".
- Так просто? - с неким разочарованием, отозвалась малышка.
Мисс Киносита же сдержанно улыбнулась и, рассматривая свой кораблик, произнесла: "А мне нравится".
Теперь мы могли отправить свои бумажные произведения в плавание. Мы принялись по очереди пускать кораблики на воду. Дети громко и радостно кричали, наблюдая за тем, как кораблики медленно отдаляются от нас. Я улыбался, провожая их взглядом. Я заметил, что и на лице Сакуры застыла улыбка.
Когда наши судна совсем скрылись из виду, Хоуп деловито напомнила: "А сейчас, когда мы вернёмся домой, ты будешь учить Сакуру жонглировать!"
- Эх, что мне с вами поделать! - вздыхая, обречённо воскликнул я.
Однако я не мог не улыбнуться при этом.