Семья для мальчика, который выжил.

G
В процессе
95
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 18 531 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 21 Отзывы 35 В сборник

Часть 11

Настройки
Минерва Макгонагалл вошла в гостиную своего коллеги-сына, чтобы проводить учеников до гостиной вверенного ей факультета, но увидела, что Гермиона спит, положив голову на грудь зельевара, а Невилл и Сайрус тихо разговаривают между собой. -Что у вас произошло за какой-то час пока меня не было? -Бабушка, ты лучше присядь. Макгонагалл села в кресло и Сайрус протянул ей результат проверки крови Гермионы. Минерва стала его изучать, а потом сказала: -Какой ещё нас ожидает сюрприз? -Мы не знаем, но что-то будет ещё. -Профессор Макгонагалл, а можно я сегодня не буду ночевать в своей гостиной, а то нет желания туда идти? -У вас что-то происходит на факультете, пока я туда не прихожу? -Да. Когда сообщили, что Гарри погиб в результате автомобильной аварии, то факультет решил, что я новый избранный. Так как родился на день раньше. Моего мнения никто не хотел слушать. Рон сразу же переключился на меня и стал вещать, что хочет дружить со мной, но мне такая дружба не нужна. Тем более от предателя крови. Моя магия, это моя магия и я не хочу, чтобы такие люди как Рон питались ее. Это было самое начало, после того как я перешёл на индивидуальное обучение, весь факультет, кроме Гермионы, перестал со мною разговаривать и даже начали портить вещи и учебные заведения. Поэтому я не могу находиться в спальне. -А где сейчас твои вещи? -В моей школьной сумке, она с чароми облегчения веса и невидимого расширения пространства. У Гермионы на школьной сумке такие же чары и она хранит там все свои вещи. -Мама, пусть они живут у меня в покоях. Тут их никто не посмеет тронуть. Даже слизеринцы. Они спокойно относятся к этому. Ведь, для каждого из них семья привыше всего. -Хорошо, а со своими студентами я поговорю. Около входа в спальню, появились ещё две двери. С помощью чар левитации Гермиону перенесли в ее новую спальню, а Невилл занял оставшуюся свободную комнату. -А ты где, Сайрус, спишь? — спросил Долгопупс. -Он спит в одной спальне со мной, так как моему сыну нужно делать массаж и наносить целебные мази.- ответил за мальчика зельевар. -Я вас понял, профессор Снейп. -А теперь давайте ложиться спать. Дети разошлись по комнатам и легли в постели. Северус ещё немного поговорил с мамой и оба взрослых тоже разошлись по комнатам, чтобы отдохнуть перед новым рабочим днём. *** Следующим утром все гриффиндорцы наблюдали недовольного декана. Она наградила факультет гневным взглядом. Студенты позавтракали и направились на занятия, но заметили, что к аудитории собираются все их однокурсники краснознаменного факультета. -Прошу всех в класс- сказала профессор Макгонагалл и открыла дверь в свой кабинет. Студенты вошли и стали расаживаться по местам. -Сегодня мы проведем свами классный час на тему: «Ценности нашего факультета» Все ребята переглянулись между собой. Они не знали откуда декан узнал о ситуации на факультете. О их гонении в отношении Долгопупса и Грейнджер. Ребята вспомнили, что эти двое сегодня не почивали в башне своего факультета. -Кто мне скажет, что наш основатель ценил в своих учениках? — спросила Макгонагалл. Все молчали и лишь один из первокурсников ответил: -Основатель нашего факультета ценил в своих учениках: храбрость, благородство, честность, профессор Макгонагалл. -Молодец. Это дольше касается тех, кто уже не первый год учится в нашей школе. Я смотрю на вас и понимаю, что для вас данные понятия пустые слова. Так вот сегодня на нашем классном часе мы разбирем такие понятия как храбрость, благородство и честь. Высвоим поведение позорите честь основателя своего факультета. И мне стыдно за вас перед остальными студентами. А теперь кто ответим мне, что такое благородство? Студенты молчали, пока Лаванда Браун не сказала: -Благоро́дство (от др.-греч. eugenes, также как и благодетель и благополучие) — высокая нравственность, самоотверженность и честность; великодушие, рыцарство, возвышенность, святость. Также Благородный — исключительный по своим качествам, изяществу; отличающийся ценностью. -Правильно, мисс Браун. Что же я вижу на нашем факультете. Как только я сообщила о смерти вашего однокурсника, вы не один поняли, что будь мальчик уверен, что его здесь ждут и помогут, то он бы выжил. А что я узнаю о его друге, мистере Уизли. Он стал набиваться в друзья к своему однокурснику, как узнал о трагической гибели друга. Он ещё на первом курсе оскорбил свою однокурсницу. Из-за того, что она хотела ему помочь. Это разве благородный поступок. А портить вещи своих однокурсников, это благородный поступок. Объявлять байкот мальчику из-за того, что он змееуст. Это благородно. Вы хоть один спросила у мистера Поттера или мистера Долгопупса что они хотят и для чего они приехали в школу. На сколько мне известно нет. И да чего это довело? Один погиб, а другой отказывается жить в гостиной своего факультета. Студенты сидели молча, опустив голову, слушая тираду декана. Она была во всем права. Они забыли истинное значение слова благородность и не только его. Они своим поведением опозорили память основателя своего факультета, по сути дома. Они опозорили самих себя. -Профессор Макгонагалл, а именно из-за нашего поведения мисс Грейнджер и мистер Долгопупс перешли на индивидуальное обучение? -Там было несколько причин, а ваше поведение одна из них. А теперь послушайте меня все внимательно. Я даю вам две недели на исправление своих оценок по всем предметам. Для всех вас будут преподаваться этикет и всем будет проведена проверка крови, чтобы выяснить вашу родословную. На этом пока все. А до конца урока я даю вам подумать над своим поведением и написать эссе на три фута на тему храбрость, благородство и честность. В нем я хочу увидеть ваше мнение на ваше же поведение и анализ каждой ситуации. А после урока вы отправитесь для прохождения проверки крови на первый этаж. Я сама вас провожу. Вам все ясно. -Да, профессор Макгонагалл.- ответили ребята хором. Макгонагалл посмотрела на ребят, а те сидели задумавшись. Каждый обдумывал свое поведение и какие предметы ему нужно исправить. С этого дня Минерва Макгонагалл решила вплотную взяться за вверенный ей факультет. Теперь она поняла, что многое упустила в этих детях, но может она сможет это исправить. *** А на первом этаже в одном из кабинетов, готовилось все необходимое для проверки крови всех студентов, начиная с первого курса заканчивая седьмым. Это была инициатива всех деканов, а Северус размышлял о том, чтобы передать полномочия декана факультета Слизерин другому професору и больше удалить внимания своим детям и их общему другу. Возможно, кто-то ещё пожелает обучаться по индивидуальной программе. Но всех студентов будут проходить жёсткий отбор. Они не будут заниматься с другими факультетами. Этим ученика будет удивляться особое внимание. Эту проверку пройдут и профессора и весь персонал школы. Альбус Дамблдор понимал необходимость этих действий и дал согласие на это. Пусть он и услышит потом много гневных фраз от родителей студентов, но ему было плевать. Особенно будут возмущаться чистокровные волшебники. Ну и пусть. Главное, что они смогут изнать, что будет происходить с детьми и в случае опасности им будет оказана помощь. И при необходимости они смогут оставаться в школе даже летом.Так сказать пришкольный лагерь с полным пансионом.
95 Нравится 21 Отзывы 35 В сборник