Tenerezza

NC-17
Завершён
46
4
автор
Джюэлс бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 033 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 164 Отзывы 7 В сборник

Loca

Настройки

Без ложной скромности – пока не искушенный воин, Азы сражений шаг за шагом предстоит мне постигать. Не посрамлю наставника, уманки дух не сломлен, Чтобы, однажды, нам на равных воевать. Изгнав из сердца гибельную тень сомнений, Я встала под знамена лучшего среди науду вожака, Что не найдя в незваной гостье дымки опасений Шанс дал охотиться, с меня сняв маску чужака. Он с головы до ног окутан плотной дымкой тайны, По слухам, он преемник Наидн`эред-Гелла во плоти. Все оды не опишут доблести его, они формальны, При всей взыскательности в нем изъяна не найти. Не дрогнувшей рукой ведет он клан к вершинам, Невозмутимо попирая пышность громких слов. Урок преподавая самым непослушным спинам, Кует из избранных элитнейших бойцов. Пластичной и игривой тенью, сопровождает его ши, Валькирия и героиня, одна из тех кто все же смог Сражаться, выжить и остаться, коснувшись Ангела души, Не устаю я восторгаться. В миру ей имя Андрейст Рок. Когда я право докажу, восстанем против полчищ Кайндэ, Плечом к плечу, спиной к спине. Тебя тот час же прикрою. Мне веру в силы ту даешь. Тебя встречать и в ночь, и в день Я рада. Прикоснусь, натруженные мышцы разомну, омою. Броня и кожа словно холст, пестрят разводами из твея, И шрамами иссечена и вдоль, и в поперек, Как много жизней ты унес, собрав редчайшие трофеи И сердце заодно моё похитить с ловкостью ты смог. О чудо, мы наедине. Здесь нам никто не помешает, Готова раны залечить, снедающей отдаться страсти. От стенки быстрых три шага, аптечку ловко я поймаю, Развею боль, чтобы потом, вновь очутиться в твоей власти. Мой иноземный бог-пленитель, как я скучала за тобой И вспоминала наши ночи, томной пьянящие жарой, Как кожи ты моей касался – с щемящей нежностью порой, Тонули в омуте контраста, любимой ставшего игрой. Разайд, ты стал моей отрадой. Твое желание – закон, Больна тобой и все безумства творила б легкою рукой, Весь мир отдала б в твои когти, тебя бы возвела на трон, Собрала бы в ладони звезды, шепча с улыбкою «ты мой».

46 Нравится 164 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (34)