Дар преданности

NC-17
Завершён
106
автор
Фэндом:
Размер:
305 страниц, 96 175 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 337 Отзывы 15 В сборник

Глава 31

Настройки
Маттео решил создавшуюся проблему в мгновение ока. Он позвонил своему знакомому программисту, и тот, прямо на расстоянии взломал телефон кухарки. Мой парень держал вызов на громкой связи, чтобы я тоже могла участвовать в разговоре. — Так, что делать дальше? — подытожил этот самый друг густым бархатным голосом. — Можешь исправить в номерах Моники и Мигеля Валенте по одной цифре? — спросил Маттео. — Только так, чтобы это не было заметно, хорошо? И проследи, чтобы получившиеся номера ни на кого не были зарегистрированы, а то будет конфуз. — Это само собой, — ответил парень на другом конце провода. — Подожди немного. Раздалось клацанье клавиатуры, а Маттео тем временем обратился к Мелине: — Слушай, а ты можешь написать на листочке список телефонных номеров всего персонала? Девушка с готовностью кивнула. Все еще ничего не понимая, я тем не менее протянула ей старую тетрадь и ручку. Горничная быстро все написала и отдала моему возлюбленному листок как раз в тот момент, когда его друг сказал: — Готово. Что дальше? — Теперь пришли мне всю переписку с Мигелем и Моникой, а затем, удали ее с телефона кухарки. — Всю? — Да, всю. Высвети ей на экран сообщение о каком-нибудь системном сбое. Она — женщина в возрасте, так что вряд ли станет вдаваться в подробности. — Готово, — заявил парень через минуту. — Хорошо. Теперь нужно аналогичным образом взломать телефоны Моники и Мигеля. Нужно получить доступ к их контактам и сообщениям. Через несколько минут программист отчитался. — Есть. — Отлично. Теперь смотри. Я продиктую тебе номера, а ты скажешь, с какими из них, помимо кухарки, вели переписки или переговоры эти двое. — Без проблем, диктуй, я записываю, — отозвался программист. Пока мой парень надиктовывал приятелю номера, мы с Мелиной обменялись недоумевающими взглядами, а через некоторое время тот отчитался: — Нет, кроме кухарки, Моника и Мигель Валенте ни с кем не общались. Более того, некоторые номера у них даже в справочник не занесены. — Понял, — ответил Маттео. — А теперь поменяй, пожалуйста, так же, во всех занесенных номерах по одной цифре. И про кухарку не забудь. Программист послушно застучал по клавиатуре. — Готово, — объявил он скоро. — Так, — подытожил мой возлюбленный. — Теперь нужно удалить переписки с кухаркой. Вот только как… — У меня идея, — решил его приятель. — Я запущу в их телефоны по паре безвредных вирусов, а сам вынесу в интернет информацию о программе, способной удалять переписки. — Отлично, — вмешалась я. — Можете удалять сразу все сообщения. Они их все равно никогда не чистят. — Слышал, что она сказала? — подытожил Маттео. — Действуй. Спустя еще несколько минут, программист сказал: — Готово. Что-то еще нужно? — Больше ничего, — ответил мой парень. — Спасибо, друг! С меня причитается. — Разберемся, — отмахнулся его собеседник. — Между прочим, Анхелло сегодня опять пытался получить доступ к твоему телефону. Маттео хмыкнул, и по его лицу я поняла, что это для него — не новость. — И как? — с мягкой улыбкой осведомился он. — Успешно? — Разумеется, нет! — возмутился паренек. — За кого ты меня принимаешь?! Более того, я еще и скосил в отместку компьютеры всей его команды повальным вирусом, так что, в ближайшие несколько недель, этим ребятам будет не до взломов чужих телефонов. Тоже мне, хакеры! Маттео расхохотался. — Ну, спасибо тебе! При встрече я расскажу тебе, зачем мне понадобилась твоя помощь. — Расскажешь, куда ты денешься! А я с тобой посоветуюсь по одному важному вопросу. Ну, пока, друг! — Пока! Когда он отключился, я тут же спросила: — Ну, и откуда среди твоих друзей хакеры? Маттео захихикал. — Ты путаешь определения, Девочка-Доставка. Хакеры — это те, кто взламывает чужие телефоны и аккаунты со злым умыслом. А Винсенте — просто хороший программист. И, согласись, намерения у него были самые добрые. — Допустим. А откуда ты его, вообще, знаешь? — Ну, помнишь мою кузину, Флор? Они с ней встречаются последние полтора года. Собственно, на этой почве мы с Винсенте и познакомились. Я — единственный член нашей сумасшедшей семейки, кто не имеет ничего против их романа. — Ох! — опешила я. — Чем же остальным этот парень не угодил? — Потом расскажу. Ты разве не хочешь узнать, что я сделал? — Кстати, да! Чего ты всем этим добился? — Для начала, обрезал твоим родителям связь с их шпионкой. Теперь смотри. С этими словами, он взял свой рюкзак, который стоял рядом с кроватью, и достал оттуда упаковку с новой сим-картой. — Когда мой продюсер предложил мне на днях завести еще один номер телефона, я согласился, — пояснил он мне, устанавливая сим-карту в свой смартфон. — Он тогда еще на меня странно посмотрел, ведь большинство музыкантов, наверняка, использовали бы этот самый второй номер для всяких там интрижек на стороне. Но не я. Завести такой номер я согласился на тот случай, если ты не вдруг не сможешь дозвониться на основной. Но сейчас он мне пригодится для другого. Смотри сюда. Он подвинулся ко мне поближе и набрал на экране сообщение: «Сеньор Валенте, это Мартина, Ваша кухарка. Я вынуждена была сменить номер телефона, потому что сеньорита Амбар теперь отслеживает наши звонки, хочет вычислить Вашего человека. Теперь связь с Вами я буду держать с этого номера. С девочками все хорошо, ночевали дома, а их молодые люди ушли вчера около восьми вечера.» Секунда — и сообщение полетело по адресату — моему отцу. Я невольно улыбнулась и сказала: — Господи, ты — просто гений! — Действительно, сеньор Маттео, — добавила Мелина, которая стояла рядом. — Отличная идея. — А знаешь, что самое лучшее? — поинтересовалась я у возлюбленного. — То, что теперь я могу с чистой совестью уволить эту кухарку, и она не сможет пожаловаться моим родителям! — Ты не довольна ее работой? — опешил Маттео. — Довольна, — отмахнулась я. — И все же она меня предала. Я уволю ее еще и для того, чтобы другим неповадно было. — Зачем же так круто? — нахмурился Маттео. — Хотя, впрочем, ты права, это — твой персонал. Тебе решать. — Мелина, — обратилась я к горничной, — не сочти за труд, собери весь персонал в гостиной. Мне нужно сделать объявление.
Примечания:
106 Нравится 337 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (5)