Моё дитя

Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 78 694 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник

Парселтанг

Настройки
      Ноябрь, Гарри, 12 лет       Гарри вздохнул и медленно расслабился. Он был уверен, что они с Драко будут проклинать друг друга всеми заклинаниями, которые знали. И было ясно, что Драко знает на несколько заклинаний больше, чем он. Он готовился ко всему, но иметь дело со змеёй никак не ожидал.       Малфой выглядел самодовольным, как будто ожидал, что он испугается змеи. Гарри чуть не рассмеялся от этой мысли.       Змея зашипела на обоих мальчиков, приподнялась и оглядела помещение. Казалось, она сфокусировалась на совершенно другой цели, мальчике из Хаффлпаффа, который внезапно повернулся и отступил на несколько шагов. — Оставь его, — сказал Гарри змее, и та на мгновение зависла, оглядываясь на него. Ребенок покачал головой, и змея медленно опустилась на пол.

***

      Снейп наблюдал за студентами, прогуливаясь между ними, пока они сражались друг с другом.       Мужчина изо всех сил старался не обращать особого внимания на своего ребенка.       Снейп внимательно наблюдал за девушкой из Равенкло, когда услышал, как несколько студентов ахнули позади него. Повернувшись на каблуках, мужчина увидел большую змею, почти готовую напасть на мальчика. Гарри стоял позади змеи, казалось, останавливая ее.       В одно мгновение профессор оказался на другом конце зала, и глаза учеников расширились от шока и страха, когда они уставились на Гарри. — Оставь его в покое, — снова заговорил Гарри, наблюдая, как змея опускает свое тело на землю. Ребенок слабо улыбнулся, потом моргнул и резко поднял голову. Внезапно он почувствовал, что все ученики смотрят на него. — Что за игры? — воскликнул Джастин, глядя на змею, которая только что была перед ним.       Снейп положил руку на плечо Гарри, прежде чем наклонился и приблизил губы к уху ребенка: — Я жду тебя после занятий.       Мальчик взглянул на Снейпа, когда тот заговорил с ним, опустив глаза в пол. Он ведь ничего не сделал. — Хорошо.       Когда мужчина отошел, Гермиона и Рон с беспокойством бросились к другу. — Ты что говоришь на парселтанге? — шепотом спросил Рон, оглядываясь вокруг, так как только несколько студентов последовали приказу Снейпа. — Что? — Это змеиный язык! — уточнил его друг чуть громче.       Гарри моргнул. — Хорошо... Я сказал, чтобы она оставила его в покое... — Ты знал, что можешь разговаривать со змеями? — спросила Гермиона, прежде чем Гарри успел закончить фразу.       Профессор стоял недалеко от троицы, внимательно прислушиваясь к их разговору, наблюдая, как двое слизеринцев начали дуэль. — Эээм... ну да, — Гарри пожал плечами, переводя взгляд с Рона на Гермиону. — Я все время разговаривал с кем-то во дворе, — его растерянное выражение лица никуда не делось. — Что такое парселтанг? — Змеиный язык, — Рон взглянул на некоторых студентов, которые все еще на них смотрели. — Но ты должен был меня услышать! Я велел ей оставить его в покое. Как это могло быть на другом языке? — в голосе ребенка зазвучало отчаяние. — Мы только что слышали, как ты шипишь, — нахмурилась Гермиона. — Говорить со змеями... это не... нормально.       Снейп нахмурился и громко откашлялся. — Выберите партнеров и начинайте дуэль, — его тон был суровым, когда он посмотрел на троицу, надеясь прервать их разговор.       Гарри взглянул на своего опекуна, прежде чем его глаза быстро осмотрели помещение. Вокруг все еще слышалось тихое бормотание, и он чувствовал на себе взгляды нескольких человек. Он тяжело сглотнул. Возможно, его дядя и тетя были правы, когда он был маленьким.       Он был уродом.       Мальчик повернулся, и, пройдя мимо учеников, вышел из Большого зала, чтобы не встречаться взглядами с другими учениками. Он отошел в сторону, тяжело прислонившись к стене.       Северус смотрел, как ребенок уходит, заставляя себя продолжать урок, выкрикивая несколько замечаний ученикам. Последнее, чего он хотел, это привлечь больше внимания к своему ребенку, и он был уверен, что резкое окончание урока вызовет именно это.

***

      Гарри остался в холле, крепко зажмурившись и почувствовав облегчение, когда друзья не последовали за ним. Он оглядел пустой зал, раздумывая, куда идти дальше: в подземелье или башню.       При мысли о том, что придется идти в башню, у него скрутило живот от страха. Он не хотел чтобы на него снова пялились. Вместо этого Гарри исчез на лестнице, ведущей в подземелье. Он просто останется там.

***

      Минут через пятнадцать Снейп наконец отпустил студентов. Слушая и борясь с желанием сделать выговор группе слизеринцев, которые проходили мимо него, говоря о Гарри и его способности общаться со змеями.       Мужчина вышел из Большого зала через несколько секунд после того, как ушла последняя группа студентов, и быстро направился в сторону своей комнаты. Он надеялся, что его ребенок тоже послушался и пошел туда.

***

      Свернувшись калачиком, Гарри сидел на диване, прижимаясь грудью к спинке дивана и наклонив голову вперед. По его щекам бежали слезы. Он ненавидел это. Все это. Он думал, что многие люди могут разговаривать со змеями! Как это могло случиться? Он ненормальный?!       Мгновение спустя Снейп вошел в гостиную, и его глаза сразу же остановились на ребенке. Он был почти уверен, что мальчик плачет. — Ты никогда не говорил мне, что умеешь разговаривать со змеями, — Снейп пересек гостиную и сел рядом с ребенком.       Гарри слегка поджал ноги, давая опекуну больше места, чтобы сесть, и пожал плечами. — Я не думал, что это важно, — тихо прошептал он, потирая тыльную сторону ладони о ткань дивана. — Всё, что касается тебя — это важно. Этот дар очень редкий, — Снейп откинул голову, пытаясь разглядеть лицо ребенка.       Гарри свернулся калачиком, поднял руку, чтобы быстро смахнуть слезы, и тихо шмыгнул носом. Он обхватил себя руками и крепко зажмурился. — Я не знал. — Откуда тебе знать? Я никогда не рассказывал тебе об этом, потому что никогда не подозревал, что ты можешь говорить на парселтанге, — мужчина протянул руку, чтобы нежно погладить мальчика по спине, но передумал и вместо этого усадил ребенка к себе на колени. — Успокойся. С тобой все в полном порядке.       Гарри потёр обе щеки, пока его усаживали на колени, поправляя ноги, прежде чем положить голову на плечо Снейпа. Его нижняя губа слегка дрожала, явно борясь с эмоциями. — Все смотрели на меня с отвращением. — Неважно, как они смотрели, — Северус обхватил ребенка руками, крепко прижимая к груди. — Если бы не дуэли, никто бы не знал, что ты разговариваешь со змеёй.       Ребенок глубоко вздохнул, медленно покачал головой и крепко обнял опекуна за шею. Его голова уткнулась в подбородок мужчины, а плечи слегка вздрогнули. — Почему я? — тихо прошептал Гарри, вцепившись пальцами в мантию Снейпа. — Я не знаю, Гарри, — мягко ответил Северус. — Но я уверен, что это не меняет того, кто ты есть. Через некоторое время твои одноклассники успокоятся.       Гарри еще сильнее прижался головой к Снейпу. — А кто еще может говорить на этом языке? — он продолжал говорить тихо, моргая, прежде чем закрыть глаза. — Таких волшебников очень мало. Как я уже сказал, — это очень редкий дар, — Снейп ослабил хватку на ребенке, его правая рука потянулась погладить Гарри по спине.       Гарри опустил плечи, ненавидя себя за то, что этот человек практически уклонился от ответа. — Тогда какое это имеет отношение к комнате? — пробормотал он. — Есть предположение, что наследник Слизерина также мог разговаривать со змеями, — рука Снейпа продолжала мягко двигаться вверх и вниз по спине мальчика. — Все подумали, что это я? — Гарри продолжал говорить тихо, его хмурый взгляд стал глубже. — Неужели это я? — Нет, — тон мужчины оставался мягким. — А то, что думают люди, не имеет абсолютно никакого значения. — Откуда ты знаешь, что это не так? — Гарри отстранился, глядя на Снейпа и изучая его лицо. — А когда он жил? — Очень, очень давно. Если тебе станет легче, то я проведу исследование и докажу, что ты не являешься наследником Слизерина, — мужчина посмотрел на ребенка, которого держал на руках. — Не то чтобы мне нужны доказательства, они все равно не имеют значения, — Гарри слегка покачал головой. — Если есть слухи о том, что наследник Слизерина может говорить на змеином языке, то все будут говорить, что это я.       Северус тихо вздохнул, когда его рука легонько коснулась подбородка Гарри. — Я думаю, твои друзья не поверят в такую ерунду.       Гарри нахмурился и снова опустил голову. — Я думал, что в этом году всё будет хорошо. — С тобой всё будет в порядке, — серьёзно произнес Снейп. — Через пару дней об этом все забудут.       Гарри снова пожал плечами, моргая, когда еще несколько слез покатились по его щекам. Он не был уверен в этом. — Если ты так говоришь, — прошептал он, придвигаясь ближе к Снейпу. — Говорить со змеями — это нормально Гарри. Это не то, чего ты должен стыдиться, — мужчина положил подбородок на макушку мальчика. — Любой, кто говорит иначе, неправ. — Когда я был маленьким, мне очень хотелось иметь змею, но я не думал, что ты мне позволишь завести её, — губы Гарри дернулись в легкой улыбке, удерживая голову на месте, когда Снейп опустил подбородок на его макушку.       При этих словах мужчина улыбнулся. — Ты ведь не спрашивал у меня, возможно, я бы разрешил тебе завести ручную змею, — рука профессора снова нежно погладила спину ребенка.       Гарри что-то промурлыкал в ответ, тихо вздохнув. Было уже слишком поздно для этого. Он даже представить себе не мог, что попросит сейчас змею. — Они были правы, — тихо выдохнул он, на мгновение крепче сжимая своего опекуна. — Я урод. Никто больше не может говорить со змеями во всей школе... кроме меня.       Рука Снейпа двинулась, чтобы крепко шлепнуть мальчика. — Они не правы, Гарри, — его рука снова крепко шлепнула. — Ты не урод, и ты это знаешь.       Ребенок слегка съежился, подняв руку, чтобы смахнуть появившуюся слезу. Опекун запретил ему называть себя так в самую первую ночь. Но это не мешало старым воспоминаниям о тёте и дяде иногда всплывать в его голове. — Прости. — Они никогда не были правы насчет тебя, — рука Северуса мягко похлопала мальчика по заду, прежде чем снова потереть спину. — Никогда.       Услышав эти слова Гарри опустил руку на колени. — Мне обязательно идти на следующий урок? Я могу остаться здесь?       Снейп на мгновение замолчал, обдумывая эту просьбу. Он знал, что должен заставить мальчика идти на уроки, однако не мог этого сделать. — Ты считаешь, что тебе это необходимо? — Да, — мгновенно ответил Гарри, кивая в грудь опекуна. Он был уверен, что студенты все еще будут говорить о том, что произошло. — Если я разрешу тебе остаться, ты завтра же вернешься в класс, — Снейп посмотрел на ребенка сверху вниз, — независимо от того, хочешь ты этого или нет.       Гарри еще раз слегка кивнул, взглянув на опекуна, когда почувствовал на себе его взгляд. — Хорошо.       Мужчина откинулся на спинку дивана, чтобы устроиться поудобнее.       Ребенок закрыл глаза и слегка поджал ноги. Он мог только надеяться, что Снейп был прав. И все забудут об этом через несколько дней. И все же страх накапливался в нём. Загадку про комнату не разгадали, и это наверняка будет напоминать об инциденте на уроке. Он поднял руку, чтобы быстро вытереть щёку. Прошлый год был достаточно тяжёлым, и он не хотел, чтобы люди снова говорили о нём. — Успокойся, — вновь мягко произнес мужчина. — Нет никакой необходимости так волноваться, — он наклонился и поцеловал мальчика в макушку. — Я спокоен, — прошептал ребенок, вздохнул, и его плечи расслабились. — Люблю тебя.       Снейп улыбнулся, и его глаза закрылись. — Я тоже тебя люблю.
Примечания:
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник