Quo Modo Vult Esse

Перевод
G
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 254 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
236 Нравится Отзывы 43 В сборник

Часть 1

Настройки
Нам действительно следовало догадаться, что во время Турнира Трёх Волшебников что-то произошло. Я был единственным, на кого её очарование не повлияло, и точно знаю, что я — не гей. Не знаю, с чего именно начался первый разговор. Просто знаю, что он никогда не заканчивался. Это были только ты и я, сидящие на скале, которая выступала над озером. Полагал, ты спросишь меня, каково быть знаменитым. Но ты говорила с таким замечательным французским акцентом, что я произнёс первое, пришедшее мне на ум: — Это действительно не так здорово, знаешь ли. Я знаменит чем-то, чего не помню, знаменит смертью моих родителей. Не знаю, что бы делал, если бы у меня не было Рона и Гермионы. Было бы невозможно найти настоящих друзей, людей, которые желают меня не из-за моей славы. То же самое и с девушками. Я хочу кого-то, кто любит меня таким, каким я есть; не за то, что я собой представляю. Флёр медленно кивнула, как будто принимая это. Тогда ты сделала нечто, удивившее нас обоих: обняла и держала крепко, наклонила голову, чтобы она оказалась ближе к моей. — 'арри Поттер, думаю, у 'ас много общего. Я, будучи совершенно тупоголовой личностью, мог только кивать и продолжать слушать, не совсем понимая значение этих слов. — Я — вейла. Девушки слишком ревнивы, чтобы быть мне подругами, а парни все находятся под моим шармом. Никто не знал настоящую меня. Тогда я понял, через мгновение или два. Мы действительно во многом похожи; люди, на которых так много смотрели с завистью, трепетом. И, тем не менее, люди, которые изгои сами по себе, хотевшие найти способ быть желанными.
236 Нравится Отзывы 43 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором