Часть 1
24 января 2020 г., 15:51
«Я никогда не…»
«Я никогда не…»
«Я никогда не…»
Слова и признания ходят вереницей. Когда очередь доходит до Санеми, он хочет сначала сказать «я никогда не понимал, какого хера…» — но не договаривает и сплёвывает себе под ноги.
Он никогда не понимал, какого хера некоторых охотников /благодарят/. Про ненависть он не спрашивает — ему она привычнее. Люди смотрят на него и блюют. Люди смотрят на него и боятся.
Мерзкий.
Мерзкий.
Страшный.
Он гладил Канаэ по волосам — на него смотрели так, будто сейчас он свернёт ей шею.
Он плакал на её похоронах — не него смотрели так, будто это он её убил.
— Я не признаю в вас столпа, — сказал пиздюк с серёжками.
«Я никогда не понимал, почему ты такой придурок».
«Камадо. Ты же понимаешь, что Незуко хотели убить /все/? Моё отличие лишь в том, что я попытался это сделать.»
Почему ты благодаришь Шинобу?
Почему ты благодаришь Тэнгена?
Санеми выдирал из рук какуши нитку с иглой — зашивал себе лицо сам, в полубессознанке, пока тот самый какуши смотрел на него с понятным и привычным омерзением.
Мицури, которая сражалась с ним на равных и убивала так же жестоко, аккуратно и бережно, как хрустальную, укладывали на носилки.
Если честно, Санеми не понимает, каким хуем ему тогда вообще /собирались/ помочь.
Им же все, ну.
Брезгуют.
Попадёт его кровь на обычного человека — обычный человек, считай, труп. Запах маречи приманит к нему демона.
Демона зарубит Санеми.
Круговорот.
Мутит, как на карусели.
«Я никогда не…»
«Я никогда не…»
«Я никогда не…»
У Санеми были люди, которые любили его.
Масачика.
Канаэ.
В них до последнего теплились лишь любовь и нежность к нему.
«Я никогда не понимал, чем заслужил их»
Почему его жизнь не делилась чётко на чёрное и чёрное?
Почему были люди, не хотевшие пустить ему, отравленную пряным запахом, кровь?
И не только ему.
Остальным охотникам.
Они ведь все со шрамами.
Они ведь все убийцы.
— Что за дурацкие игры, детки? «Я никогда не», «я никогда не». Думайте лучше о том, что вы сделаете, а не о том, чего вы не делали. Канроджи, передай мне вон тот кувшин.
За столом виснет липкая тишина.
Никто на него не смотрит.