ID работы: 9004660

Игра не по правилам

Джен
R
Завершён
375
автор
Размер:
59 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 124 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 3. У зельевара

Настройки текста
      Гарри поднял голову и с облегчением увидел знакомое мерцание голубых глаз.       — Директор!       При всей своей, отчасти непонятной, лояльности Снейп всё же напрягал мальчика, и то, что ему пришлось отправиться со слизеринским деканом неизвестно куда и непонятно зачем, пугало его. Теперь же, под ласковым взглядом старого волшебника, Гарри почувствовал себя увереннее и спокойнее.       — Проходи, Гарри, располагайся, — радушно пригласил Дамблдор. Гарри плюхнулся на мягкий кожаный диван и с любопытством осмотрелся. Они находились в небольшой и уютной гостиной, оформленной в тёмно-синих и лазурных тонах. Диван и кресла перед камином обиты тёмной, почти чёрной кожей, отдающей в синеву. На камине тикали старинные часы в дубовом футляре-подставке. На одной из стен — картина: морское побережье, тонко выписанные белые барашки пены и блики на воде… Между креслами — низенький столик с небрежно брошенным журналом. «Практика зельеварения» — прочитал Гарри на обложке и скривился: ну конечно, без зелий просто никуда!

***

      — Северус, мы можем попросить у тебя чашку чая? — спросил Дамблдор. Снейп пожал плечами, устраиваясь в кресле:       — Всё необходимое на кухне, вам ли не знать, Альбус?       — Это твой дом, Северус, и в присутствии хозяина…       — Альбус, не стоит демонстрировать вежливую скромность перед Поттером, он и без того выглядит так, будто зачатки мозга, что у него были, окончательно его покинули! — фыркнул зельевар, вытянул длинные ноги и ехидно посмотрел на Гарри. А тот действительно выглядел ошарашенным. Оказывается, Снейп прячет Дамблдора в своём доме и сюда же привёл гриффиндорца. Ну дела!       — Гарри, — улыбнулся Дамблдор. — Не мог бы ты приготовить нам чаю? Разговор предстоит долгий. Кухня там, — он махнул рукой на приоткрытую дверь.       Гарри вопросительно глянул на Снейпа, тот нетерпеливо кивнул:       — Действуйте, Поттер, надеюсь, на то, чтобы воспользоваться чайником, вашего интеллекта хватит!       Гарри разозлился: Снейп мог бы оставить его в покое хотя бы в собственном доме. Но спорить и возмущаться не стал и, подавив порыв огрызнуться, потопал на кухню. И тут удивился ещё больше, чем присутствию Дамблдора в гостиной Снейпа. В достаточно просторном и уютном помещении кухни Гарри обнаружил множество магловской техники: электрочайник, тостер, холодильник, на подоконнике мерцали зелёными цифрами самые обычные электронные часы, а на стене напротив стола висел телевизор, пульт от которого валялся на угловом диванчике. Плита у зельевара оказалась тоже электрическая, а на специальной тумбочке между столом и холодильником деловито булькал компрессором большой аквариум.       Дожидаясь, пока закипит чайник, Гарри в изумлении рассматривал кухню. Он бы подумал, что очутился в доме у магла, если бы не несколько книг по зельеварению, аккуратной стопкой сложенных на углу стола.       Чайник запыхтел паром и со щелчком отключился. Заварив три чашки, Гарри поставил их на найденный тут же поднос, потом подумал, добавил туда же тарелку с печеньем, красовавшуюся на столе, и осторожно понёс всё в гостиную.

***

      Оба волшебника сидели в креслах, так что Гарри, поставив поднос на журнальный столик, опять устроился на диване, поджав под себя ноги. Правда, Снейп рыкнул было про обувь, но Гарри быстренько скинул ботинки, и зельевар отстал от него. Осторожно отхлёбывая горячий чай, Гарри прислушался к разговору, но как ни старался, мало что понял. Маги говорили о каких-то тёмных делах в Министерстве, но что конкретно имелось в виду, так и не было озвучено. Видимо, и Дамблдор, и Снейп были в курсе обсуждаемого вопроса, потому что никаких подробностей ни один из них не сказал.       Гарри стало скучно. Он поставил на стол пустую кружку и от нечего делать начал разглядывать обоих волшебников.       Дамблдор выглядел совсем по-домашнему в стёганом халате, хотя аккуратно расчёсанная и уложенная волосок к волоску борода придавала ему немного официальный вид. На крючковатом носу привычно сверкали очки-половинки. Скучное и ничем не примечательное зрелище.       Гарри перевёл взгляд на носатый профиль Снейпа. Тот, как всегда, имел язвительный вид, однако привычная строгость его облика сегодня была нарушена: всегда наглухо задрапированный в мантию, сейчас он её расстегнул, так что стала видна белая рубашка, которую студенты обычно видели только в виде манжет, выглядывавших из рукавов школьной мантии. Волосы при электрическом освещении выглядели совсем не сальными, а тяжёлыми и глянцево-пушистыми…

***

      Неожиданно Гарри обнаружил, что смотрит прямо в чёрные глаза зельевара и, испугавшись и смутившись, поспешно отвёл взгляд. Снейп хмыкнул и повернул голову к Дамблдору:       — Всё так, Альбус, но каким образом мы удалим из Хогвартса эту министерскую жабу?       Гарри тихо усмехнулся. Похоже, не только студенты подметили сходство Амбридж с земноводным.       — Нам нужно выиграть время и собрать доказательства незаконности её действий в школе, — сказал Дамблдор.       — Доказательства? — Снейп пружинисто вскочил на ноги, и Гарри испуганно отшатнулся, когда профессор, мгновенно оказавшись у дивана, схватил мальчика за руку. Не обращая внимания на слабое сопротивление, Снейп показал директору полузажившие ранки от чёрного пера. — Какие вам ещё нужны доказательства?       — Гарри, почему ты никому не сказал об этом? — серьёзно спросил Дамблдор, внимательно разглядывая шрамы.       Гарри попытался отнять руку у Снейпа, но тот крепче сжал пальцы, и Гарри растерянно пожал плечами:       — Я… я не знаю, сэр…       — Чёрное перо, — вздохнул Дамблдор. — Гарри, она только на тебе его применила, или пострадал ещё кто-то из студентов?       — Я не видел, сэр.        Снейп, наконец, выпустил Гарри из своей хватки, и мальчик осторожно потёр ноющую кисть: проклятые шрамы опять начали болеть.       Зельевар вышел из гостиной и через минуту вернулся с какой-то чашкой. Сев на диван рядом с Гарри, он бесцеремонно взял его за руку и стал легко, едва прикасаясь, наносить на ранки прохладное зелье. Чувствуя облегчение, Гарри не сопротивлялся, когда профессор поворачивал его кисть так, чтобы было удобнее обрабатывать её, хотя ощущал некоторую неловкость, сидя рядом со Снейпом под весёлым взглядом Дамблдора.       Наконец зельевар оставил Гарри в покое и переместился назад в своё кресло.

***

      Директор задумчиво потрогал свою бороду, нарушая её аккуратность:       — Одного Гарри будет недостаточно, Северус. Нужно выяснить, кого ещё она так наказывала. Присмотрись к студентам. Они не знают в большинстве своём о незаконности применения пера и могут считать это наказание вполне приемлемым. Кроме того, их могли запугать, и поэтому они молчат.       Снейп кивнул, соглашаясь. Гарри сидел на своём диване, поглядывая на обоих волшебников, и пытался понять, зачем зельевар притащил его сюда. Конечно, он сообразил, что маги строили планы, как избавить Хогвартс от тирании Амбридж, но чем мог помочь им обычный пятикурсник?       — Полезно было бы привлечь к этому делу мистера Малфоя, — продолжал Дамблдор. — Он глава попечительского совета и имеет большой вес в Министерстве.       Снейп покачал головой:       — Люциус не вмешается, по крайней мере до тех пор, пока происходящее в Хогвартсе не зацепит Драко…       Гарри, страдальчески морщившийся от одного только упоминания фамилии Малфоев, вдруг понял, что оба волшебника смотрят на него.       — Что? — растерялся он.       — Специально подставлять мальчика мы не имеем права! — твёрдо сказал Дамблдор.       — Подставлять меня? — Гарри вдруг испугался.       — Не льстите себе, Поттер, — насмешливо фыркнул Снейп. — С вашими талантами встревать в различные неприятности вы сами справитесь наилучшим образом, безо всякой помощи извне.       — Нет, Гарри, — вмешался Дамблдор, с укором посмотрев на развеселившегося зельевара. — Никто никого подставлять не будет. Ваша задача сейчас, — твоя, Гарри, и Северуса, — только наблюдать. Мы не знаем, какой властью обладает Долорес и насколько сильно её поддерживает Корнелиус. Нельзя рисковать, бить нужно наверняка, боюсь, второго шанса нам никто не даст!       — Значит, пока остаёмся в тени, наблюдаем и собираем факты, — подытожил Снейп, вставая и застёгивая мантию. — Поттер, нам пора!

***

      Гарри очень не хотелось опять лезть в камин в обнимку с профессором, но его желаний никто не спрашивал: Снейп опять сгрёб его в охапку и через секунду сумасшедшего вращения Гарри вывалился на пол в кабинете зельевара. На этот раз Снейп даже не попытался поддержать его, аккуратно перешагнул через упавшего мальчика и встал возле своего стола. Скрестив руки на груди, он молча наблюдал, как Гарри, кряхтя и постанывая, собирал в кучу руки и ноги и тяжело подымался с пола.       — Ненавижу камины, — пробурчал мальчик себе под нос и посмотрел на зельевара. Тот ехидно усмехнулся:       — У вас, Поттер, проблемы не только с мозгами, но и с общей координацией тоже. Как можно упасть, выходя из камина?       — Будто вы никогда не падали! — огрызнулся Гарри, потирая ушибленный локоть.       — В отличие от вас, Поттер, у меня всё в порядке и с головой, и с самоконтролем, — в бархатном голосе столь явно прозвучала угроза, что Гарри тут же прикусил язык. Не хватало ещё на отработку нарваться. Со Снейпа станется, заставит неделю котлы без магии драить, и докажи, что несправедливо.       — Между прочим, отбой был час назад, — сообщил Снейп. Гарри насупился:       — Вы же сами меня утащили! А теперь из-за вас я могу на Амбридж нарваться.       — И нарвётесь, — спокойно отозвался Снейп. — Если пойдёте по коридорам.       — А как по-другому? — возмутился Гарри. — Мантия-невидимка в комнате осталась, а камин в гостиной давно заблокирован — нам запрещено им пользоваться.       — Я знаю, — невозмутимо сказал Снейп, в чёрных глазах которого плескалась насмешка, он явно забавлялся. Гарри разозлился:       — Сэр, я не хочу, чтобы меня наказали из-за того, что вам взбрело в голову меня задержать.       — Не дерзите, Поттер, — угрожающе предупредил Снейп. — Ещё слово в таком тоне, и вам не придётся опасаться Амбридж, я сам вас выпорю за неуважение к преподавателю.       Гарри умолк, с тоской прикидывая, как быть. От подземелий до башни Гриффиндора путь неблизкий, а в свете строгих правил, установленных жабой, без мантии-невидимки риск попасться возрос в разы.       — Ну, может, есть какие-то скрывающие заклинания? — пробормотал он наконец.       — Разумеется, есть, Поттер, — фыркнул зельевар. — Дезиллюминационные чары. Вы доучились до пятого курса и не удосужились узнать о подобном?       Гарри набычился, удерживая рвущиеся с языка слова. Не стоит нарываться на ночь глядя. А Снейп подошёл к камину:       — Только накладывать эти чары на вас я не буду.       — Но почему?       — Вы были сегодня под парализующим заклинанием, и довольно долго. Ваш организм ослаблен.       — Но вы же сказали, что это… — возмутился Гарри.       — Это не опасно, — перебил его Снейп, набирая горсть летучего порошка. — Если бы вы просто полежали, никаких последствий оно не вызвало бы. Но вам пришлось двигаться, преодолевать его действие.       — И что теперь? — Гарри почувствовал себя совсем маленьким и беспомощным. Снейп пожал плечами:       — Да ничего, я отправлю вас через камин Минервы.       Он бросил порошок в камин и позвал:       — Минерва! Минерва, ты здесь?       Прошла, наверное, целая минута, прежде чем в зелёном огне появилось заспанное лицо гриффиндорского декана:       — Северус? Ты на время смотрел? Что случилось?       — Минерва, я переправлю к тебе Поттера, будь любезна отправить его в спальню.       — Гарри? — удивилась Макгонагалл и тут же возмутилась: — Северус, как ты мог так долго удерживать мальчика на своих отработках?       — Минерва, хватит разговоров! — раздражённо прорычал Снейп. — Просто отправь мальчишку спать!       Лицо Макгонагалл исчезло из пламени, а Снейп, опять бросив порошок, за шиворот впихнул Гарри в камин:       — Спокойной ночи, Поттер!

***

      Конечно, Макгонагалл попыталась расспросить Гарри, что у него произошло со Снейпом, но мальчик отговорился тем, что сильно устал, и декан, наконец, отвела его в гостиную Гриффиндора. Забравшись под одеяло, Гарри облегчённо вздохнул: этот сумасшедший день всё-таки закончился. Прислушавшись к ровному дыханию спящих на соседних кроватях Рона и Невилла, Гарри закрыл глаза и позволил себе провалиться в сладкую бездну сна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.