ID работы: 9005153

Новый Свет - новые традиции

Слэш
NC-17
Завершён
389
Captain Dean соавтор
Размер:
216 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 328 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть шестнадцатая. Эпилог.

Настройки текста
Лесли прошёлся по залу, ловко уворачиваясь от настырных намёков, и достиг Джастина как раз в тот момент, когда он выслушивал какие-то советы от банкира. Это была идея Джорджа — вернуть мальчику утраченный титул и положение в обществе. Лесли наблюдал за этим с интересом и свойственной ему ехидцей, но Джастин справлялся. — Я похищаю вашего собеседника, мистер Джонс, — фамилия сама всплыла в памяти весьма удачно. — У меня очень важное дело, Джастин. Отойдём на минутку. Джастин смущённо улыбнулся банкиру и отошёл в сторону, тут же вытягиваясь в струнку перед Лесли. Скорее по привычке, нежели из необходимости. — Я вас слушаю, лорд Корнуолл. Вы, признаться, спасли меня. После мистера Джонса со мной хотела поговорить мисс Кроули, и, боюсь, её намерения весьма однозначны. — Одна беда для всех холостых мужчин в округе. Придётся вам подыскать себе жену в Англии. Тебе и Джорджу, иначе эти дамочки не отстанут. Но сейчас не об этом. Мне нужно, чтобы ты отвлёк гостей от нас с лордом Сеттрингтоном. В награду я обещаю отпустить тебя и Ска, как только мы вернёмся, — и Лесли слегка дотронулся до узелка под жилетом в области груди. — Ты удивительно вынослив, мой мальчик. Джастин резко выдохнул и пошёл красными пятнами от смущения. Поспешно кивнув и дав понять, что осознал задачу, он отвернулся от Лесли и быстро зашагал в сторону Ска, а уже там, явно получив порцию необходимой поддержки, попросил у гостей минуту внимания. — Уважаемые и благородные гости поместья, сегодня вашему вниманию будет представлено заморское чудо — фейерверк. Его из Китая доставил наш добрый друг, и чтобы подготовить вас к вечернему представлению, я хотел бы продемонстрировать один из зарядов сейчас. Прекрасные дамы, не пугайтесь, будет шумно. Лесли улыбнулся собственной находчивости и постарался незаметно покинуть зал. Место было оговорено заранее, и он просто предоставил Джорджу возможность прийти туда первым. Как только Лесли переступил порог их «комнаты для игр», то мгновенно угодил в объятия Джорджа. — Боже, ты бы знал, как я соскучился! Извёлся весь на этом скучном приёме, где ни потрогать тебя, ни приласкать. И кстати, помнишь нашего таинственного соседа-француза? Судя по тому, что он мне сегодня сказал — он знает о нас. И не осуждает, потому что сам такой же. — Вот как? — Лесли начал развязывать платок на шее любовника. — Именно поэтому он преподнёс мне весьма интимный подарок? Понюхай. Тут лорд Корнуолл наклонил голову, чтобы дать принюхаться к своей шее, на которую он по дороге сюда успел нанести пару капель духов. Ему самому запах очень нравился, но хотелось узнать мнение Джорджа. Вдохнув аромат, смешавшийся с естественным запахом кожи, Джордж тихонько зарычал. Запах был странным и вызывал желание немедленно завалить Лесли и оттрахать, пометить изнутри и снаружи, искусать и залюбить до полусмерти. Не то чтобы обычно такого желания не было, но сейчас оно возникло мгновенно и пугало своей интенсивностью. Проведя языком по шее Лесли, Джордж прикусил нежную кожу зубами. — Хочу тебя, прямо сейчас… — Француз был прав, эффект мгновенный, — рассмеялся Лесли. — Не так быстро, дорогой лорд, я хочу чуточку пошалить, совсем немного. Для этого мне нужно всего лишь раздеться и лечь на постель. Как только я это сделаю, то буду полностью в твоём распоряжении, Джорджи. Я растянут и готов к соитию. И Лесли отошёл от жаждущего его любовника, чтобы смотреть, как тот реагирует на его обнажение. Джордж сильно сжал член у основания, чтобы хоть немного прийти в чувство и сдержать бешеное желание. Слова об эффекте дошли с опозданием и было не до расспросов, потому что Лесли начал как всегда медленно раздеваться, призывно улыбаясь. — Я сейчас не выдержу и наброшусь. Лесли, что за сюрприз? — Терпи, милый, тебе понравится. Мне это сшили на заказ, я сам придумал. Лесли снял камзол и штаны, демонстрируя весьма фривольные чулки, которые он велел портному сшить по его рисунку. Корсет же подчеркивал его возбуждённые соски и отличную фигуру. Лорд Корнуолл изящно подошёл к забранной покрывалом постели и аккуратно лёг на спину, перед этим продемонстрировав свой аппетитный зад. — Смерти моей хочешь? — Джордж сжал член сильнее, хрипло и часто дыша, понимая, что не успокаивает даже лёгкая боль. — Боюсь, твой наряд пострадает. Ты прекрасен, я хотел бы пригласить художника, чтобы он тебя нарисовал. Но после пришлось бы его убить. Джордж подошёл к любимому и сел на край постели, проводя пальцами по бедру и спускаясь вниз, к идеальным ягодицам, слегка щекоча кожу кружевом на рукавах рубашки. — Ты так кровожаден, душа моя, но мне это нравится. Люблю сводить тебя с ума, — Лесли развёл ноги, демонстрируя своё возбуждение, а затем свёл их и поднял, показывая, насколько они идеальны. — Боже… никакой выдержки с тобой. Ещё этот запах, Лесли… сразу пробуждаются какие-то первобытные инстинкты. Я могу укусить тебя? Оставить след, любовь моя? — Джордж провёл ладонями по стройным ногам и принялся целовать их, чувствуя губами прохладу шелка. — Только не до крови, Джорджи, — и он провёл руками вниз по бёдрам, чтобы растянуть ягодицы пошире. — Интересно, что будет, если капнуть немного духов сюда? — Я тебя искусаю всего, до крови… — голос сел ещё, и откровенно хрипел. — Можно за плечо до крови, любимый? Хочу оставить свою метку, чтобы ты трогал и думал обо мне. — Боже, надеюсь, ты не сожрешь меня, — засмеялся Лесли, но приглашающе развёл ноги и поманил пальцем любовника. — Сделай меня своим. Джорджа приглашать дважды было не нужно. Навалившись на Лесли, он ещё раз провёл ладонями по идеальным ногам и закинул их себе на плечи, тут же входя в подготовленную дырочку на всю длину и одновременно с этим впиваясь зубами в плечо любимого. — Мой… Боль сразу в двух местах обожгла, но Лесли только сильнее раскрылся и всего один раз вскрикнул. Джордж напоминал ему дикого зверя и это странным образов заводило его. — Только твой, Джорджи, возьми меня… Начав сразу сильно двигаться в желанном теле, Джордж лишь сильнее сжал зубы, чувствуя привкус крови, но не останавливаясь, отвлекая и возбуждая Лесли, уводя от боли, и утешая. Когда Джордж смог заставить себя разжать зубы, на плече Лесли красовался сильный укус, уже налившийся краснотой и чётко заметный на белоснежной коже. — Нравится? — прошипел Лесли и подтолкнул любовника под зад, заставляя двигаться сильнее. — За это ты будешь всю ночь исполнять мои желания, Джорджи. — Да, нравится, будь моя воля — всего бы изгрыз… — Джордж поддался, начав двигаться сильнее, практически грубо, сжимая ягодицы Лесли пальцами и хрипло постанывая, в исступлении вбивая любимого в кровать. Лесли даже не пытался сопротивляться и как-то изменить ситуацию. Он позволил Джорджу утолить голод и сам получил наслаждение. Кончив, и додрочив Лесли рукой, Джордж резко перевернулся, и уложил измученного любовника на себя, запустив пальцы в светлые волосы. — Прости, любовь моя, я должен тебя цветами осыпать, но ты с ума меня сводишь. — Ты ведь знаешь, что я своего не упущу, — хитро подмигнул Лесли. — Мне больно, но это приятная боль. И кстати, нам пора вернуться к гостям. Я обещал Джастину отпустить его и Ска. Долг платежом красен, да, милый? — Знаю… я вообще не понимаю, как мне могло достаться такое сокровище, мой Лесли. Если бы я мог придумать новые способы признаться тебе в любви — то обязательно признавался бы ежечасно. Джордж коснулся повреждённого плеча Лесли губами, нежно целуя. — Идём, хотя будь моя воля — не вышел бы в зал ни за что. *** — А мы вас везде ищем, лорд Сеттрингтон, — со смехом захлопала в ладоши юная леди, чье имя Лесли даже не собирался запоминать. — Ю-ху, все сюда. — Я найду Джастина, — шепнул лорд Корнуолл и постарался испариться. Гости со смехом начали появляться из сада, где они смотрели фейерверк и угощались горячим пуншем. Судя по всему — всем понравилось, как и поиски хозяина дома, которые организовал верный Джастин. — Вы первая счастливица, что встретила меня, хотя кто-то мог бы сказать, что это не такое уж счастье. Но мой вальс сегодня для вас. Джордж широко улыбнулся девушке и протянул ей руку, на что та отреагировала в свойственной представителям Нового света бурной манере. Джастин был рад появлению лорда Корнуолла как никогда. Обойдя жаждущих общения дам, Джастин двинулся к нему. — Вы пришли меня выручить? — Да, мой мальчик. На сегодня ты абсолютно свободен. Только пройдите в свою комнату через задний двор и загляните на кухню. Мне кажется, что пора освежить закуски и напитки. Джастин не стал комментировать распоряжение Лесли, он давно привык, что лорд Корнуолл видит в нём по-прежнему несмышлёного мальчишку и слугу. Кивнув супругу, Джастин спустился на кухню и отдал распоряжения, а уже после отправился к себе. Верёвки жгли кожу, и Джастин мечтал только о крепких руках Ска, которые освободят его от пут. Гости начали разъезжаться ближе к полуночи, и у Лесли уже болело всё тело. Хотелось принять ванную с ароматными солями и лечь в тёплую постель. Однако, им приходилось целовать ручки дамам и расшаркиваться с их мужьями и отцами. И только когда последний экипаж скрылся за воротами, лорд Корнуолл позволил себе протяжный стон и скинул тесную обувь с ног. — Я думал, что они никогда не уедут. Кошмар. Это был наш первый и последний прием, Джордж. Обещай мне. — Прости, любовь моя, не хочу тебе лгать, ты же сам понимаешь, что приёмы ещё будут. Но сделаю всё, чтобы они были крайне редким явлением в нашей жизни. Помассирую тебе ноги перед сном, и утешу. Ты держался восхитительно. А вот я расстроен… Гаррида обещал быть, но не успел. — Знаешь, я даже рад, что он не успел. Их бы с Тео рассматривали как диковинных птиц и задавали неудобные вопросы, как Ска. Но он молодец, выдержал этот шквал неуместных вопросов и замечаний. — Может быть, ты и прав. А Ска, на мой взгляд, достойнее многих представителей высшего света. Он хотел уехать, ты знал? Но Джастин попросил остаться с нами. — Догадывался. Но им нигде не будет так свободно, как здесь. Мы не осуждаем, не лезем с советами и невестами. Он это ценит. Ладно, идём. Надеюсь, что мне приготовили ванную и я смогу расслабиться перед сном. Лесли как был босиком пошёл в дом. Широкий холл и лестница были истоптаны толпой гостей, и от былого блеска не осталось и следа. Понаблюдав с минуту, как Лесли поджимает пальцы на ледяном полу, Джордж подхватил его на руки и прижал к себе. — Лестницу нужно устлать коврами, чтобы ты не мёрз, я понимаю, что розовый мрамор редкий, но будут видны и перила, и часть ступеней. — Хорошо, ещё много чего осталось сделать, но подумаем об этом завтра, — Лесли обхватил Джорджа за плечи и позволил нести себя в спальню. Дом нравился ему своим уникальным стилем. Большой, светлый, богатый. Он словно бы сверкал среди полей и холмов своей белизной. В спальне была огромная кровать с резным изголовьем, ковры, картины. Многое они заказали из Англии, что-то им изготовили здесь. За стеной была индивидуальная ванная комната с большой купелью, в которой Лесли вскоре оказался. — Иногда мне кажется, что тебе было бы достаточно ванной комнаты и нашей игровой, любимый. Ты столько времени проводишь именно в них, что я иногда даже ревную, особенно когда ты любовно обводишь руками бронзовые краны. Джордж разделся и забрался к Лесли, придвигаясь вплотную. — Не стану тебя сегодня мучить, Лесли, но завтра хотел бы связать. Выдержишь весь день в обвязке? Уверен, что ты выносливее Джастина. — Ты готов ревновать меня даже к дереву. И да, я не против обвязки. Это ведь прелюдия к тому, о чём я подумал? — Лесли специально провёл пальцами по упомянутым кранам. Джордж медленно облизнулся. — Ты понимаешь меня без слов, а ещё возбуждаешь одним жестом. Какое счастье, что ты достался мне невинным мальчиком, иначе я бы, клянусь — нашёл и уничтожил всех, кто тебя касался. Лесли размял пальцы ног под водой и провёл ладонями по бёдрам вверх, чтобы огладить себя по животу и груди. Ему нравилось, что несмотря на прошедшее с момента их первого секса время они всё так же хотят друг друга и тянутся всем сердцем. — Постарайся не рычать, когда Бернардо будет строить мне глазки. А он будет, я уверен. — С чего это Бернардо строить тебе глазки?! Что между вами было в тюрьме?! Джордж рванул к Лесли и прижал его к борту ванной ещё до того, как сообразил, что любовник просто дразнит его. — Ты меня за нос водишь… Лесли счастливо рассмеялся и позволил Джорджу немного пощипать себя. — Ты такой смешной, Джорджи. Люблю тебя, никогда не меняйся, — перешёл Лесли на шёпот и прижался к лорду Сеттрингтону. — Что бы ни случилось. — Никогда, Лесли. Я могу стать брюзгой, постареть, или стать ленивым, что едва ли. Но единственное, что будет неизменно в этом мире — моя любовь к тебе и моё желание сделать всё для твоего счастья. *** Теодор упёрся ладонями в колени и несколько раз судорожно схватил ртом воздух. Бежать дальше не было сил, но он знал, что пополз бы на брюхе, если бы не чуял — оторвался. Давно Тео не действовал как вор, но выбор был невелик. Перебравшись через ограду особняка, он обошёл собак и пробрался в конюшню, сводя вороного жеребца, которого смог успокоить припрятанным кусочком сахара. — Давай, мальчик, давай, прости, но у меня нет выбора. Ноги не держали, и подмога в виде выносливого скакуна была кстати. Ему нужно было добраться до города затемно, до того, как с почтой отправится перевозчик. Теодор успел в последние минуты, и сунул письмо вместе с парой монет посыльному, попросив доставить его так срочно, как только возможно. Он не мог добраться до земель лордов сам, не мог оставить всё как есть и пропасть, от него сейчас слишком многое зависело. Пустив коня вскачь, Теодор прижался к его мощной шее и зашептал молитвы, надеясь, что он успеет. И что успеют лорды.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.