ID работы: 9005243

Сила человеческой жертвы

Джен
NC-17
Завершён
1601
автор
Размер:
1 579 страниц, 64 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1601 Нравится 1322 Отзывы 636 В сборник Скачать

Напряжённые подготовки.

Настройки текста
На следующий день после совместной миссии с Неджи и Тентен, Наруто решил навестить своего друга и напарника по команде. Саске лежал на койке и ел помидоры, а по правую сторону находился блондин который сел на стул задом наперёд оперевшисб локтями о спинку. Наруто все никак не мог понять одной вещи и с ехидным взглядом решил уточнить этот момент. Наруто... Подумать только, Теме, ты одолел кучу врагов с улучщеным геномом. Побеждал элитных нукенинов разных стран. Я только одного не пойму, как ты умудрился проиграть одной единственной простуде даттебайо? Саске на это среагировал моментально и кинул в лицо блондина свежий помидор, который тот поймал без особых усилий. Саске... Тсс, Добе, завались и без тебя тошно. Наруто откусил помидор и прожевав. Наруто... Омном, а я тебе говорил, не надо было выделываться и купаться в пруду а затем голым бегать на ночном морозе. Ладно это, так ты же ещё после этого холодные помидоры жрать начал. А ты нет, Учихам не страшна прохлада, ляляля кококо бебе даттебайо! Саске включил шаринган и пытался изо всех сил загнать блондина в гендзюцу, но чтобы он не делал, ничего не происходило. Саске... Тсс, Добе ты просто надоедливый мелкий гремлин! Иногда я жалею что вообще с тобой связался! Наруто доел помидор и вытер руки салфеткой. Наруто... Ладно, я че зашёл то, сколько тебе ещё тут лежать? Саске вздохнул от досады и опустив голову. Саске... Еслиб я знал... Наруто... Ксоо, мне что одному на миссии идти. О, Микото сан идёт! Саске в этот момент как током шибануло. Саске... Добе, ни слова моей маме, как именно я заболел! Наруто... Ого, ты так сильно её боишься? Саске... Хн, ты не знаешь её характера, она может запросто проломить тебе ребра и даже бровью не поведёт. Наруто вздрогнул от таких подробностей и дальше решил не уточнять натуру Микото сан. Наруто... А что мне ей ответить, если она меня спросит? Саске... Скажи что я просто спал на сквозняке и все. Наруто... Какая то не уверенная отмазка.. Саске... Какая есть, я же не могу выдумывать небылицы как ты! Наруто... Не небылицы а довольно конструктивные и обоснованные доводы. Тем более я стараюсь не врать а просто преподнести правду в другом свете даттебайо. Саске... То есть небылицы? Наруто... Почти! Саске вздохнул от досады и обречённо посмотрел на дверь своей палаты. А вот сама Микото не заставила себя ждать и зашла в палату с пакетом помидоров. Микото... О, привет Наруто кун, сынок, как ты себя чувствуешь? Саске... Нормально. Женщина положила пакет в тумбочку и начала проверять лёгкие сына с мистической рукой. Микото... Все нормально, а ну-ка. Она положила тыльную часть ладони на лоб сына и уаерившись о состоянии температуры, она поцеловала сына в лоб. Саске поморшился от таких действий. Саске... Ну мам, мы же тут не одни.. Микото... Хихи, я же мать в конце концов, неужели я не могу поцеловать своего сына? Саске... Я же не маленький в конце концов! Наруто смотря на таку семейную идилию, блаженно улыбнулся. Мысли Наруто... Хахах, они такие счастливые! Наруто... Эм, ладно, я пойду! Микото... О, ты уже уходишь, возьми парочку помидоров. Наруто... О, нет, не стоит, я уже наелся даттебайо. Микото... Ну, как знаешь, удачного дня, Наруто кун! Наруто... До свидание, Микото сан, Добе. Саске просто помахал рукой блондинку и тот вышел из палаты и посмотрел через окно. А Микото решила лечить народными средствами с помошью имбиря и лимона. Мысли Наруто... Интересно, еслиб у меня была мама, я бы тоже стеснялся как Саске? Эх, ладно, пора на миссию. Наруто ходил по коридорам и встретил свою сокомандницу в медицинской форме. Наруто... Привет Сакура, как поживаешь? Сакура... О, Наруто, как видишь, полностью в делах. Наруто нахмурился от того что хотя-бы Сакуру он не может взять на миссию. Наруто... Понятно, кстати, я давно хотел спросить о состоянии густобровика. Его команда осталась без третьего участника и им труднее выполнять миссии или получать их. Ты случайно не в курсе, как он даттебайо? Сакура тоже была не обрадовала таким положением дел у зелёного зверька. Сакура... Боюсь, он не скоро придёт в себя. Наруто... Хм, вот как, а ты случайно не знаешь, где его палата? Сакура... Знаю, я как раз, к нему шла. Они пошли в отдел травмотологии и через окно палаты где лежал Ли, посмотрели как пациент начал ходить опираясь на брусях. Наруто был очень опечален его состоянием не потому что он приложил силы на возвращение Цунаде. А из за того что он не мог ничем помочь на данный момент. Наруто... Почти два месяца прошло с того дня... Сакура видя сожаления в глазах блондина, и самой было грустно осознавать сей факт. Наруто вздохнув и собравшись сил, натянул свою улыбку и вошёл в палату махая рукой. А Сакура последовала за ним. Наруто... Йо, густобровик! Ли так обрадовался, что руки от перенапряжения, начали соскальзывать с брусей и тот начал падать. Наруто не долго думая, подхватил Ли и дал присесть на кровать. Ли... Сакура чан, Наруто кун, я рад вас видеть. Сакура... Привет. Наруто сложил руки по бокам и с ослепительно натянутой улыбкой. Наруто... Вижу ты делаешь успехи, как нога, скоро ты поправишься? Ли... Уже лучще, все благодаря лекарствам от сенсея Гая! Ли помахал бутылкой перед блондином. Наруто... Аа, вот как, позволишь? Наруто взял бутылку и откупорив пробку начал принюхиваться к сие творению зелёного зверя Конохи. Правда сразу пожалел об этом, как только вдохнул неприятный запах от лекарства. Наруто... Запах так скажем не очень, но как говорила одна нелицеприятная дама в халате врача. Чем противне лекарство, тем оно действенное. Сакура с Ли заинтересовались о ком же так отзывался блондин. Сакура... Ты о ком это? Мысли Наруто... Конечно об Акеми, она та ещё садистка и изготовила те рвотные таблетки. Наруто... Да так, старая знакомая, вы её не знаете. Сакура... Вот как... Ли посмотрел на свою бутылку и со вздохом. Ли... Эх, жалко что такого лекарства осталось мало... Наруто... Мало? Ли... Гай сенсей говорит что это последняя. Так как ингредиентов почти не осталось. Наруто... Так давай я спрошу у него, как можно достать для него ингридиенты. Ли чуть ли не светился от радости. Ли... Конечно, спасибо тебе Наруто кун. Ли уже порвался обнять блондина и тот выставил руку. Наруто... Только пожалуйста, не делай резких движений. Скажи где сам Гай сан? Ли... Хорошо! Гай сенсей находиться в соседнем кабинете. Наруто... Аа, ну хорошо. Сакура осталась в кабинете проверять состояние Ли. Сакура заметив как Наруто расслабился Наруто и вернул хмурое состояние. Мысли Сакуры... Наруто так волнуется о своих друзьях, я тоже буду помогать Ли встать на ноги. Наруто направился в соседний кабинет напротив палаты Ли и увидел как Гай взбивает лекарственные травы в перечнице. Наруто... Йо, Гай сан, утречка вам. Гай повернулся к блондину и натянув улыбку. Гай... О, Наруто кун, ты что то хотел? Наруто... Эм, мне густобровик сказал что у вас заканчиваются ингридиенты для лекарства, вот и хотел поинтересоваться. Может вам помочь достать их даттебайо? Гай от такого предложения, просто расплылся в улыбке и встал перед блондинок махая руками. Гай... О, так ты хочешь помочь Ли? Шикарно! На горе Джофуку что находиться к юго востоку от границы страны огня. Есть полянка, где растут лекарственные цветы Джофуку. Они то мне и нужны для изготовления лекарства. Запомни, этот цветок отличается всеми цветами радуги. Наруто покрутил пальцы у подбородка обдумывая эту информацию. Наруто... Гора Джофуку, хм, знакомое местечко правда я там раньше не бывал. Но думаю это не проблема. Ладно, все равно я уже чунин, думаю хокаге сама отпустит меня набрать цветочков. Гай был рад как никогда и порывался обнять блондина, но тот вспомнив о привычке зелёных зверьков просто выбежал через дверь. Чтоб не участвовать в сомнительном мероприятии по костоломству рёбер. Гай же вспомнив о важной части крикнул вслед. Гай... Наруто кун, я забыл тебя предупредить, там есть защитная функция. Эх черт, он меня не услышит, ладно, думаю он справиться Наруто и вправду не слышал, так как он убегал на всех порах чтоб не попасть под мёртвую зватку зелёного зверя. Мысли Наруто... У этого Гай сана с ориентацией не то. Постоянно лезе обниматься, что за, о черт бабуля? Бам и он врезался в Цунаде, которая шла после утреннего осмотра. Наруто припечатался лицом к её бюсту и отлипнув густо покраснел. Наруто... Баа чан, простите, я нечаянно! Цунаде хоть и не была зла на блондина, но проучить очень хотелось и схватила за ухо. Цунаде... Какой же ты мелкий непоседа, Наруто, ты же знаешь что по коридору бегать нельзя! Наруто... Ай ай ай больно, да что за день такой шило на мыло променял. Один собирался мне ребра переломать, а другая ухо оторвать. От куда в вас столько злости даттебайо? Цунаде... Я тебе могу и то и другое устроить, если ещё раз такое повториться шельмец! Тебе что, заняться нечем? Наруто... Да отпустите уже бабуля Цунаде, больше такого не повториться, я обещаю. Клянусь вашими морщинами даттебайо! После такого возгласа Наруто кое как одернул ухо от её руки и выпрыгнул через окно. Цунаде была в шоковой злости и похрустев пальцами. Цунаде... Стой паршивец! Вот, мелкий проныра, ну попались мне! Она пошла в свой кабинет и полпути подозвала к себе Ино и Сакуру. Она заварил себе чай и начала листать ревизию больницы. Цунаде... Сакура, Ино, у нас заканчиваются лекарственные травы. Ино, твой клан специализируется на растениях. И в счёт этого я поручаю тебе миссию, по сбору трав. А ты Сакура, поможешь ей рассортировать. Увидев кивок, она продолжила. Цунаде... Вы отправляетесь на гору Джофуку и там вас встретит местный плантатор. Она знает какие травы мне нужны. Сейчас вы идёте в резиденцию и Минато оформит вам как миссию по сбору трав, вам все понятно? Задания были ясны как день, но их мучил один вопрос. Сакура.. Сенсей, мы же просто генины, нам не позволят выходить за пределы деревни без шиноби ранга выше нашего. Цунаде... О, об этом не беспокойтесь, я как раз нашла вам чунина бездельника! Сакура... Бездельника? Цунаде... Да, твой сокомандник, Наруто Узумаки! Сакура... Ну, это вряд-ли, он в это время уже получает миссию и уходит из деревни. Санин была огорчёна этим фактом, но не проучить блондина она не могла. Цунаде... Да пусть отменяет свою миссию, скажи хокаге, что это моя личная прозьба. Да, и по дороге научите его хорошим манерам! Сакура прыснула со смеху от её прозьбы. Сакура... Цунаде сама, он в этом плане не обучаем. Даже Шисуи сан в этом не преуспел. Ино просто хихикнула в кулак, но в глубине души была что будет работать с блондином. Цунаде... Вообщем, я дала вам вводные, дальше будете действовать на свое усмотрение. Сакура и Ино.. Есть! В это время Минато сидел за бумагами и просто выполнял свою ежедневную работу хокаге, как вдруг, он услышал стук в дверь. Минато... Войдите! Наруто, привет, ты пришёл за миссией? Наруто встал перед столом Минато и низко поклонившись. Наруто... Доброе утро хокаге сама, я по другому вопросу. Минато... И по какому же? Наруто... Можете меня отпустить из деревни? Не волнуйтесь я буду только в стране огня. Минато заинтересовался такой прозьбой и посмотрел в календарь. Мысли Минато... Хм, сегодня пятое октября. Осталось всего пять дней до его дня рождения. Неужели ты хочешь пропустить его. На прошлое свое одинадцатилетие он вообще не праздновал. Минато... И на долго ты уходишь? Наруто... Да нет, всего на три или четыре дня, только смотаюсь на гору Джофуку за лекарственным цветком и все даттебайо. Минато забеспокоился о замысла сына. Минато... Ты заболел? Наруто... О, нет, это нужно густобровику для лечения его ног. Гай сенсей сказал что изготовит лекарства из этих цветков. Минато... Аа, вот как. Это конечно благородно с твоей стороны, но все же постарайся не задерживаться там. Наруто... Хорошо! Спасибо вам, хокаге сама! В этот момент к ним постучались и услышав разрешение. В кабинет неспешно зашли две куноичи листа. Сакура.. Доброе утро, хокаге сама. Ино... Доброе утро, хокаге сама, Наруто кун! Наруто... Привет. Минато... Доброе утро! Сакура... О, Наруто, хорошо что ты не ушёл. Ты нужен нам для миссии. Наруто... Эм, Сакура, прости, у меня были планы. Минато... Миссии, что у вас девочки? Сакура подала заявление на составление миссии и Минато ознакомившись вынес вердикт. Мысли Минато... О, это хорошая идея, если я отпущу его одного, то непонятно на сколько дней он пропадёт. А так я могу попросить кого нибудь из девочек не дать ему сделать ноги. Минато... Наруто, думаю ты и вправду там пригодишься. Они так же как и ты, идут на гору Джофуку. Наруто... А, вот как, хорошо, я тогда пойду переоденусь. А вы ждите меня на западных воротах даттебайо! Ино... Хорошо! Минато... Сакура, ты пока останься, я оформлю вам миссию и с рапортом вы можете пойти на миссию. Сакура... Хорошо, Ино, ты можешь пока иди к воротам. Когда Ино ушла с кабинета, то Минато решил невзначай поинтересоваться. Минато... Кстати, я слышал от Какаши, что у Наруто скоро день рождение. Вы собираетесь это как нибудь отметить? Сакура опустила голову от такого вопроса и Минато понял что его опасения могут сбыться. Сакура... Он сказал что не любит отмечать свое день рождение. Минато... А почему же, если не секрет? Сакура... Мы с Саске пытались спросить, но он постоянно уходит от ответов или меняет тему. Хокаге сама, у меня к вам прозьба! Минато.. Прозьба? Сакура... Можете не давать ему миссий ха пределами деревни? Мысли Минато... Значит он все таки собирался на время уйти из деревни, чтоб пропустить этот день. Минато... Я тебя понял, можешь об этом не беспокоиться! Сакура была рада что её прозьбу восприняли всерьёз. Сакура... Спасибо вам, хокаге сама! Минато потрепал затылок глупо ухмыляюсь от такой ситуации. Минато... Да не за что. Сакура тоже ухмыльнулась смотря на состояние Минато. Минато... Что то не так? Сакура... Да нет, просто Наруто тоже так часто делает, если смущается. Да и цвет ваших волос и скулы. Еслиб он не стриг волосы, то точно был бы вашей копией. Теперь Минато было не до шуток, ведь уже и среди ровесников начали их сравнивать. Поэтому, просто решил перевести тему. Минато... Судя по твоей прозьбе, у вас есть мысли как провести его день рождение? Сакура... Да пока не особо, у него квартира маленькая, не все поместятся там. А именно нужен семейный дом. Минато... Почему же именно семейный? Сакура... Вы же знаете что Наруто сирота? Минато мысленно забыл про этот вопрос и просто кивнул девушке. Сакура... Мы с Саске хотим чтобы он почувствовал семейный уют. А нас всех воспринимал как свою семью. Так же мы хотим ему устроить сюрприз. Вот только мы в его квартиру зайти не сможем, так как он поставил там барьер, да и как я говорила, он слишком мал. Все декорации там не поместятся, а если мы где нагадим в его квартире. То он может устроить наши похороны. Минато очень хорошо знал о том как его сын бережно относиться к своей квартире. Мысли Минато... Ещё бы, я когда посещал его квартиру в маске анбу. То он неделю дулся из за того что я не снял обувь. Минато... Значит вам нужно помещение? Сакура... Да! Я сначала думала арендовать помещение, но вряд-ли это подойдёт. Нам нужна семейная атмосфера, а не провонвшие насквозь хлоркой гостиницы. А мой дом тоже маленький, да и к тому же я не смогу же выгнать родителей. А Саске кун сказал что его дом тоже не подойдёт, так же как и у меня. Домик Шисуи тоже не вариант, так как он опечатал весь дом, чтобы никто туда не залез. Мысли Минато... Хм, вроде Кушина хотела устроить где нибудь в ресторане. Но думаю у нас дома, будет лучще. Надо как то уговорить её! Минато... Сакура, а как насчёт нашего дома? Сакура.. Вашего дома? Минато... Да, у нас очень просторно и вы все поместитесь. Сакура... Но, а как же вы сами? Минато... Об этом не беспокойся, мы часто отмечали день рождение Какаши у нас дома. Сакура... Правда? Минато... Конечно, он же как никак мой ученик. А вы ученики моего ученика и думаю мы можем вместе отметить его день рождение Наруто куна. Мысли Минато... Ну давай же, соглашайся. Сакура на такое предложение была только за и с радостной улыбкой. Сакура... Ураа, спасибо вам, хокаге сама! Мысли Минато... Есть, получилось! Сакура... Хорошо, тогда модно мы с Саске куном у вас повесим украшения? Минато... Конечно, а Кушина с Мироку вам даже с этим помогут! Сакура... Спасибо вам, хокаге сама! Минато... Не за что, так, ну ладно, держи рапорт. Кстати, ппоследи за тем чтобы он не ушёл куда нибудь и возвращайтесь по скорее. Сакура... Хорошо, я и сама думала об этом! Минато... Чтож, желаю удачи! Когда Сакура ушла из кабинета, Минато даже подпрыгнул с кресла от радости так что разлетелись бумаги. Мысли Минато... Все складывается как нельзя лучще! Вот только, это только малая часть того что нужно сделать. Надо уговорить самого Наруто прийти туда! Наруто одев свою повседневную форму для миссии пошёл к западным воротам листа. Подойдя к воротам, он заметил только Ино, которая припудривала носик сидя на скамейке под деревом. Наруто подошёл к ней и с бодрым голосом. Наруто... Йо, Ино, давно тут? Ино повернула голову и увидев серьёзного и в своей строгой форме блондина, начала густо краснеть. Ино.. Эм, нет, я только пришла, Сакура должна скоро подойти с рапортом. Наруто чертыхнулся о том что он мог забыть про этот рапорт. Наруто... Ладно, подождём её! Он уселся рядом с ней и начал читать свою излюбленную книгу. Ино же просто не могла отвести взгляд от того как Наруто в расслабленном виде читал повесть о бесстрашном ниндзя. Мысли Ино... Хихи, как то непривычно видеть его с книжкой в руках. Обычно, он в академии никогда не притрагивался к книгам не то что читать. Хех, жаль что у него есть девушка, вот Инами повезло! Ино... Наруто кун! Наруто... Хм? Ино... Это, эм, а как Инами поживает? Наруто удивлённо покосился на нее, ведь Инами старше неё на год и редко когда они могут общаться. Наруто... Эм, а с чего такой вопрос? Ино... Да так, я слышала что вы встречаетесь. Наруто... Ино, ты опять? Ино... Что опять? Наруто... Я же говорил тебе не все оказывается правдой чем на первый взгляд. Она хоть и мой близкий человек, но мы не встречаемся, она мне как сестренка. Ино была в шоке от такого ответа, но не огорчена. Мысли Ино... Огогошеньки, значит у меня есть шанс! Она начинала прижиматься к нему. Наруто... Ино, с тобой все в порядке? Ино с игриво улыбкой начала отвечать более раскрепощенно. Ино... Прости, просто мне холодно, а ты такой тёплый.. Наруто... Эм, ты как бы сидишь в тенечке, а сейчас утро, конечно тебе будет холодно. Лучще постой на солнышке, тем более солнце хорошо светит. Мысли Ино... Уф, какой парень может устоять передо мной. Нужно только поднажать! Ино не сдавалась и даже хотела обнять блондина. А вот Сакура, которая стояла позади, просто кипела изнутри смотря на эту какофонию. Мысли Сакуры... Вот сучка, сначала к Саске куну лезет теперь к Наруто. Она кашлянула в кулак, привлекая внимание. Сакура... Капитан, мы можем выдвигаться на миссию? Наруто... О, Сакура, ты уже здесь! Наруто встал со скамейки и взял с её рук бланк. Наруто... Хм, думаю можно выдвигаться.. Но это было не суждено сделать, так как двое девушек пускали друг другу молнии. Ино... Сакура, ты специально это сделала? Сакура... А нечего было руки распускать! Ино... Это кто руки распускает, лобастая? Сакура... Конечно же ты, свино Ино! Ино... Ах ты! Они и не заметили как Наруто уже выходил за ворота и опомнившись побежали следом. Они нагнали его только тогда, когда тот начал прыгать по деревьям. Сакура... Наруто, ты знаешь место нашего задания? Ино... Конечно он знает, он же как никак наш капитан! Сакура... Свинке слова не давали! Наруто... Так все хватит! Наруто уже надоели эти ссоры и просто выдул на них лёгкий ветерок, чтобы привлечь внимание. Девушки были потрясён таким поведением, а Наруто строгим голосом. Наруто... Слушайте сюда, мы сейчас на миссии. Свои разборки оставьте до прихода в деревню! Ещё раз такое устроете, то можете возвращаться обратно! От такого строгого голоса, они часто закивали и распрямив волосы они продолжили свой путь. Мысли Сакуры... Ксоо, как я могла забыть о том что он говорил про миссии и жизнь в деревне! Мысли Ино... Это точно Наруто? Обычно он весёлый и редко когда бывает серьёзным! Мысли Наруто... Да что с ними сегодня такое, обычно они перед Саске, так ссорятся.. Так они до границы добирались до вечера, Наруто видя то как девушки начали уставать, да и солнце садилось. Он остановился на опушке леса и воскликнул. Наруто... Уже поздно, устроим привал здесь. Ино осмотрела по сторонам и видя то как по лесам бродили неизвестные существа. Ино... Эм, может дойдём до горы Джофуку. Вроде осталось совсем ничего, а там снимем отель.. Наруто посмотрел на неё как на идиотку. Наруто... На горе Джофуку нету отелей, только кафешка, да плантация. Не думаю что они позволят нам переночевать там. Тем более в горах, температура ниже и ночью мы можем простыть. Сакура... Ты прав, Наруто, кидай свою сумку, я пока обустрою палатки. Наруто кинул свой рюкзак девушке и размяв плечи создал клона. Наруто... Так как Саске отсутствует, мой клон займётся ловушка и и барьером, а я пойду, найду что поесть и заодно звароста соберу. Ино, у тебя есть палатка! Для Ино было в новинку использовать проходные палатки, так как из за оенивости Шикамару, прожорливости Чоджи и курению Асумы. Вообщем всем было влом строить палатки. Ино... Нету. Наруто... Понятно, ничего, все равно на будем меняться. Ино... Эм, хорошо. Наруто с клоуном ушли по своим делам, а Ино осталась помогать Сакуре. Ино... Вы всегда так устраиваетесь на привал? Сакура... Конечно, поначалу было лень такое делать. Но со временем привыкла и даже стало неким хобби. Обычно Саске кун занимается сбором хвороста и обустраиванием ловушек, чтоб враги или животные не смогли к нам подобраться. Ино... А зачем нам хворост? Сакура... Как зачем, для костра! Ино... Но ведь нас учили чтобы не разводили огонь на открытой местности. Враги же могут заметить и незаметно напасть на нас! Сакура посмотрела на свою подругу как на идиотку. Сакура... А зачем он думаешь, барьер ставит? Ино... Барьер? Сакура... Да, он называет это походным барьером. Она маскирует дым от костра, да и не даёт врагам засечь нас. Если кто то попытаться подобраться незаметно, то мы тут же узнаем. Ино была восхищён таким багажом преимуществ седьмой команды. Ино... Интересно, от куда он знает такой барьер? Да и нас этому никто не обучал, да и вообще, от куда он знает столько техник? Сакура посмотрела строго на свою подругу. Сакура... Знает и все, не советую у него спрашивать у него техники. Он все равно не покажет, да и вообще не задавай глупых вопросов. Ино уже не была так радужна, как до этого. Ино... Сакура, ты его боишься? Сакура... Да нет, просто и вправду выглядит глупо со стороны. Спрашивать очевидные вещи. Тренировался, находил, кто то ему это поведал. Да и вообще, какая тебе разница узнавать тебе то что на фиг не пригодиться. Ты все ещё думаешь что Наруто глупый и несмышленный? Ты глубоко ошибаешься. Ино вздрогнула от таких вопросов. Ино... Но ведь он в деревне такой весёлый и заботливый был, а сейчас будто подменили. Сакура сделала фейспалм и с удрученным голосом. Сакура... Ино Ино, ты все ещё не поняла почему он так ведёт себя в деревне? В деревне он расслаблен, редко когда напрягается, шутит и веселиться. А вот на миссии он и глазом не моргнет как убьёт неприятеля. Ино сглотнула вспомнив сегодняшний взгляд блондина. Ино... Но почему он так делает? Сакура... Потому что за пределами деревни, грозит постоянная опасность. Если мы потеряем контроль и будем ссориться по пустякам, то наши враги просто нашинкуют нас как овощ и глазом не поведут. С нами нету джонина наставника и он в ответе за нас двоих как чунин и поэтому не позволит нам умереть из за нашей глупости! Сейчас закончим с лагерем и можем расслабиться. У Ино теперь на многое открылись глаза, ведь она со своей командой часто ругалась выступая чаще инициатором. Мысли Ино... Она права, из за наших криков, мы можем привлечь внимание и других. Кивнув своим мыслям она подумала о блондине и то с какой уверенностью и мужеством отдавал приказы. Ино... Хорошо! Блин, он так круто выглядит, когда так суров! Сакура уже и успела позабыть о том как Ино пыталась соблазнить её напарника и теперь решила пояснить некоторые моменты. Сакура... Ино, это все бесполезно! Ино... А, что ты имеешь ввиду? Сакура... Наруто хоть и во многих вещах разбирается очень хорошо. Но вот в отношениях он туп как пробка. Даже у Инами ничего не получилось, несмотря на то что они друг друга знают уже больше семи лет. Поверь, лезть к нему пока ему не исполниться 18 или хотя-бы 16, просто бессмысленно! Ино от таких подробностей просто впала в каплю. Ино... Что? Ты просто выдумываешь! Сакура... Ино, он на прошлой неделе обезвредил одну девушку из страны клыков, которая пыталась его поцеловать в губы! Ино покрылась мурашками услышав такой мини секретик. Ино... Что, но почему, он так поступил? Сакура... А ты сама бы стояла просто так, еслиб кто то незнакомый тебе человек лез к тебе в губы? Ино помотала головой, представив о том что её целует прыщавый и полный паренёк. Ино... Не не не, боже упаси. Сакура... То то же. Ино печально опустила голову надув губы. Ино... Ксоо, ну почему такие крутые парни всегда неприступны. Что Саске кун, что Неджи кун, что Наруто кун. Все они как один недотроги. Сакура тоже была опечалена этим фактом, ведь она симпотизировала к Саске. Сакура... Агась, блин, жизнь жестока. Ино... Вот повезло Инами, он с ней не так строг как с остальными. Сакура... Поверь, еслиб я не появилась утром и не вмешалась. То Наруто привязал бы тебя к дереву. А после отдал бы в полицию, за домогательство и нарушение личного пространства. Ино даже отпрыгнула представив себе эту картину. Ино... Он что совсем? Сакура... Поверь, так будет лучще для тебя, ведь если бы об этом узнала Инами, а она узнает. То она бы от тебя и мокрого места не оставила бы. А так за решёткой, ты будешь в относительной безопасности! Ино... Боже мой, я слышала, что она просто страшна в гневе. Сакура... Это мягко сказано... Ино... Черт, как приду в Коноху, надо срочно где нибудь засесть! Сакура.. Да не бойся ты так, главное не делай Наруто прямых намёков и все! Ино решилась на том чтобы больше не лезть к блондину. А вот сам Наруто уже подходил с уже разделанной в речке, мясом кроликов. А так же горсткой ягод наполненной в чаше. А на спине висели сухие ветки завязаный в узел. Наруто... Я вернулся! Барьер раставлен по периметру, ловушки тоже, так что лучще бы вам не отходить от лагеря далеко, чтоб не попасть под них. Девушки обрадованно повернули взгляд и присмотрелись к добыче, что нёс блондин. Сакура... Хорошо, палатки расставлены, а место ужина подготовлено. Наруто... Отлично! Наруто разложил хворост в кучу и с помощью куная и кремния, он развёл костёр. А затем продев тушки мяса в палки, стал жарить на костре. Смотря на то как Наруто заправляет специями и прочими травами мясо, прост оне могла отвести взгляд. Наруто.... Все, мясо пожарено, прошу всех к столу! Всё уселись на бревно и стали откусывать сочное мясо крольчатины. Наруто расслабился оказавшись в зоне комфорта и облизнув губы. Наруто... Итадакимас! Ино... Ого, вкусно, вы всегда так устраиваете привал? Сакура... Конечно, Наруто очень хорошо готовит. Ино... Ого, где ты так научился готовить? Наруто... В книжках прочитал, да и были те кто делились рецептом! Ино вспомнила о том чтобы та не задавала лишних глупых вопросов и старалась спросить по настоящему насущные вопросы. В обычном и расслабленное виде, Наруто был более открытым и разговорчивым. А иногда сам заводил темы, чтоб напитать ужин умиротворенной атмосферой. Ино смотря на такую идилию, просто завидовала Сакуре, что она оказалась именно в этой команде. Мысли Ино... Ксоо, вот те повезло сучка, постоянный пикник просто обеспечен. А у нас только Чоджи жрёт чипсы, Шикамару лень даже расправить походный футон. А Асуме сенсею только бы покурить. Наруто вытер руки и закинул весь мусор в костёр, а затем потушил. Наруто... Все, пора баеньки, кто хочет первым быть на посту часового? Ино... Стоп, часовой? Кй и вправду было в нову такой образ ночёвки, так как они редко когда оставливались в лесу и то в основном за часового были в основном Чоджи, Шикамару и Асума. Наруто... Ну да, если хочешь быть первой, то вперёд! Ино не знала что ответить и искала поддержки в Сакуре, но это было бесполезно. Наруто... Советую быть первой, так как утром тебе будет трудно встать, а самое плохое это быть по середине в числе постовых. Так как ты просто не успеешь выспаться из за того у тебя будет неравномерный сон. Так что я буду вторым, а Сакура будет третьей. Девушки задумались о таком порядке и пришли к соглашению. Ино... Хорошо, я пойду первой! Наруто... Отлично, уберитесь так же за собой, чтоб утром не мкльтешить и сразу выдвигаться в путь даттебайо. Сакура и Ино... Есть! Ино как и было оговорено встала на посту, а Сакура с Наруто убрав за собой, уснули в своих палатках. В это время в Листе, Минато поздно вечером возвращался домой после работы. Кушина конечно в очередной раз накапала на мозги за опоздание, но все же смиловалась и усадила за стол. После ужина, Мироку пошла к себе в комнату. А вот супруги, как всегда остались обсудить насущные им дела. Кушина... Ну как работа? Минато... Отлично, я как раз разбираю кучи бумаг, чтобы получить выходной через пять дней. Кушина вспомнила какое важное событие произойдёт через несколько дней. Кушина... О, значит ты тоже готовишься, ко дню рождению нашего сына? Минато... Ещё бы. Кушина... Так, я нашла нам уютный ресторан, нужно теперь как то ненавязчиво пригласить его туда... Минато даже выронил тарелку заметив организованную хватку жены хокаге, но быстро спозватившись. Минато... Дорогая! Кушина... А? Минато... Эм, я придумал другой план. Кушина... И какой же? Минато... Вообщем, я решил устроить его праздник, у нас дома! Кушина посмотрела на мужа как на идиота и скептичным голосом. Кушина... Ты шутишь, мы его сюда, не то что пригласить, а дотащить не сумеем. Видите ли он стесняется, чтоб его. Минато... Об этом не беспокойся, Сакура сказала. Что она с Саске хотят устроить праздник в семейной атмосфере. Есть шанс, что он их послушает. Кушине эта идея была по душе, и просто с визгом обняла мужа. Кушина... Дорогой, это же шикарно, тем более, он в основном с ними водится. Да и соскучилась я по нему, почти месяц его не видела. Минато натянул фальшивую улыбку, чтоб поддержать радость жены. Минато... Эм, это все хорошо, но все же, есть ещё одна небольшая проблема! Кушина... Ой, какая это проблема, если все идёт как по маслу. Тем более я уже пол года пытаюсь заставить его отужинать с нами. Да и пусть если он придёт со своей командой. Мы же как то раньше отмечали день рождение Какаши у нас дома. Минато взял за руку жены и посмотрел на Кушину собранным видом. Минато... Кушина, есть одна вероятность, что Наруто вообще не станет отмечать свое день рождение! Кушина не понимала всего масштаба этой проблемы и просто недоуменно. Кушина... Ты о чем? Минато... Кушина, в прошлом году, даже третий сама и Шисуи кун не смогли организовать ему день рождение. Кушина впала вступор от такой мини истории. Кушина... А в чем причина? Минато... Причин может быть множество и не все могут быть очень даже вероятными. Тем более ты очень хорошо знаешь о его мышлении. Кушина вспомнила о том как его сын отозвался о своём дне рождении. Кушина... Да, это будет гораздо сложнее сделать! Минато... Это будет что то из разряда невозможного. Кушина видя не уверенный вид мужа, решила собраться с духом. Кушина... Минато, все равно мы должны что то предпринять. Мы многое пропустили из жизни нашего ребёнка и я не намерена пропускать хотя-бы этот день. Это уникальный шанс заставить Наруто прийти к нам домой. Понимаешь, к нам в дом, это и его дом тоже! Наруто постоянно вытворяет то, чего до этого никто не совершал и много кто счёл это невозможным. Он наш сын, неужели у нас с тобой ничего не получиться даттебане? Минато воодушевился от такой бравады и теперь понял, от куда у Наруто талант к воодушевляющим речам. Минато... Ты права милая, сделаем этот день незабываемым в его жизни! Кушина... Вот это мой муж! После этих слов она страстно поцеловала мужа и бодро начала натирать тарелки. На следующий день на поляне в близи горы Джофуку, блондина тормошила напарника по команде. Отлипнув глаза, он посмотрел на то как она бодро улыбнулась. Сакура... Наруто, уже пора вставать! Наруто... Хм, верно, не стоит тут задерживаться. Сакура ускакала к палатке, где лежала Ино. А Наруто не теряя времени поплелся к реке, выполнять утренний моцион. Ино же очнулась с ленивым зевком и потрепанными волосами. Ино... Ксоо, уже утро.. Сакура... Ну да! Ино... Дай поспать ещё пять минуточек. Сакура... Неет, никаких пять минут, мы должны выдвигаться. Ино... Сколько время? Сакура... Семь утра. Ино... Стоп, сколько? Сакура... Семь утра! Ино взяла подушку и прижал к лицу. Ино... Ксоо, вы что ненормальные, идти в такую рань? Сакура... Эй, мы вообще-то в шесть утра встаём. Наруто сказал тебя разбудить чуть позже, так как судя по твоим рассказам. Вы редко останавливались на ночёвку в лесу. Ино... Ух, вы просто психи какие то. Сакура... Не психи, а ниндзя, если на нас нападут, ты же не станешь говорить, что ты не выспалась? Ино пробурчала что то непонятное и через силу пыталась встать со своего места. Выйдя из палаты, она заметила что Наруто с Сакурой, уже готовились двинуться в путь. Ино... Эм, а мы не позавтракаем? Наруто... Я же сказал вчера, что на горе Джофуку, есть кафешка, там и позавтракаем. Да и если сейчас подкрепимся, когда у нас тело максимально расслабленно. А затем будем подниматься в гору с наьитым желудком, то просто ляжем от несварения и перенапряжения желудка даттебайо! Ино пыталась понять половину из того что ей сказал временный командир миссии. Ино... Ээ, что? Сакура хлопнула по лбу, что то бурча под нос о невнимательной блондинке. Сакура... Вообщем, сейчас завтракать, не самая лучщая идея, так что дождемся пока не дойдём до горы. Ино ушла на речку мысленно сетуя на всю эту ситуацию. Когда она вернулась, то заметила что на поляне все было чисто и даже след от костра не осталось. Палатки, что были на поляне, были сложены в рюкзак. Наруто... Ино, ты долго... Ино оторопела от такого укора и глупо ухмыляясь. Ино... Эм, простите, мне просто нужно было... Наруто вздохнул от досады и посмотрев на то место где они должны были выдвигаться. Наруто... Выступаем! Сакура... Есть! Сакура схожу прыгнула за блондинок, а вот Ино опомнившись прыгнула за ними. По склону горы, они поднимались так быстро, что Ино начала задыхаться. Ино... Ксоо, да куда вы оба спешите? Наруто... Никуда, просто склон горы идеальная утреняя зарядка даттебайо. Ино... Вы сейчас проходите на Гай сенсея с его безпрецедентными тренировками. Оба сходу сделали фейспалм и Сакура решила уточнить этот момент. Сакура... Ино, ты чем слушала? Это обыкновенная зарядка, чтоб разбудить организм ото сна. Наруто... Тем более, если мы сейчас не взбодримся, то после завтрака будем как сонные мухи и не сможем нормально выполнить задание. Мысли Ино... Ксоо, какая же практичная команда. Теперь понятно, почему у них всегда все получается. Да и Сакура стала более серьёзной в последнее время. Я ей не проиграю, а ну как поднажали! Она прибавила темп и бежала как угорелая, но её остановил командир. Наруто... Ино, вот это уже плохо, если ты сейчас на голодный желудок будешь напрягать себя. То завтрак просто вырветься из тебя. Держи равномерный темп, никто тебя не торопит даттебайо! Мысли Сакуры... Ксоо, ну почему Саске кун заболел именно тогда, когда нам выдали именно эту миссию! Ино была вступоре от того что она накосячила в очередной раз. Ино... Простите. Наруто... Ничего, я понимаю, что ты с нами работаешь в первые и многое тебе непривычно. Не сказать, что у нас так заведено, просто мы привыкли к такому образу жизни даттебайо! Если что то будет непонятно, то просто спроси. Мы ведь команда, хоть и временная. Наруто напоследок вытянул большой палец вверх ослепительно блеснув глазами. Ино заределась и отвела взгляд от смущения. Ино... Хорошо. Мысли Сакуры... Ксоо, Наруто, ты сам того не понимая даёшь ей повод подкатить к тебе! Ух, что Саске, что ты, оба не умеете ладить с девушками. Они направились в ближайшую забегаловку и заказали суп из говядины с овощами. Владельцем забегаловки оказалась старушка с маразмом. Пока они предали свой завтрак. Бабуля... Будьте осторожны, здесь часто случаются паранормальное вещи. Ходят слухи, что это место проклято! Девушки были не в восторге от такой новости. Ино... Проклято? И тут на улице, люди начали верещать о том что у них что то сломалось или потерялось. А на входе стояла чёрная кошка. Сакура с Ино схватились друг за друга и начали мелко дрожать. Сакура и Ино... Нехорошая примета. Наруто... Омном, да ладно вам, это все басни, бабуль можно добавки? На голове блондина сидела ворона от которого девушки ещё больше сдались в каплю. После завтрака они решили пойти в сторону леса. Они подошли к лесу Джофуку, где были предупреждающие знаки. А сам лес выглядел не очень презентабельно. Сакура... Жуткое место, может уйдём? Наруто... Как то странно, эти знаки держаться на соплях и кажется что это место заброшено даттебайо! Ино... Может из за того что лес выглядит жутким оно и заброшено? Тут одна из табличек упала на землю и от такого грохот девочки опять схватились друг за друга. Сакура... Наруто, может не пойдём туда? Наруто... Сакура, Ино, вы можете остаться здесь, я сам схожу. Наруто перепрышнул через забор, а вот девушки осматривая по сторонам решили что с Наруто будет безопасней. Они бродили по тропе, пока блондин не наткнулся на поляну, где росли те ингредиенты, которые он искал. Наруто... О, это же цветки с отливом всеми цветами радуги о которых мне говорил Гай сан! Сакура... А, значит ты за ними хотел прийти сюда? Наруто... Конечно, подождите минутку. Ино... Ого, какие красивые цветки, хочешь кому то подарить? Наруто... Нет, это лекарственные цветы, мне нужно отдать их Гай сенсею, чтоб тот изготовил лекарства для густобровика. Ино уже в мечтах думала о том как эти цветки блондин подарит ей, но услышав эту причину чуть не упала с места. Наруто сорвал несколько цветов и положил в подсумок. Как вдруг из того места как он сорвал цветки, начали выпрыгивать змеи и хвататать блондина. Сакура... Что за, Наруто, берегись! Наруто распечатал кунаи с наручей и разорвал змей а затем отпрыгнул к команде. Ино... Смотрите, ещё змеи! На том же месте выползали рой змей и начали формировать силуэт человека. Сакура... Наруто, неужели это тот о ком мы думаем? Когда силуэт сформировал я полностью, то он превратился в точную копию Орочимару. Наруто... Орочимару? Сакура... Быть того не может! Наруто просканировал чакру этого существа и дал ответ. Наруто... Нет, это не он, у него чакра другая. Да и по структуре чакры и тела, это больше похоже на имитацию. Или проще говоря клон из змей или манекен. В рассыпную! Орочимару удлинил руки и пытался схватить блондина. А команда отпрыгнул в сторону чтоб их не задела. Наруто... Сакура, ты мне поможешь, Ино, будешь помогать сюрикенами с расстояния. Не вздумай использовать на нем перенос сознания, в нем все равно нет разума. Сакура и Ино... Есть! Наруто побежал вперёд с тремя клонами отбивая атаки мечами и разрубая змей. Сакура же пыталась поймать момент, для удара и Наруто взяв все внимание на себя пресингуя соперника, дал единственный шанс для удара Сакуры. А Ино же просто не давала змеям со всех сторон, подобраться к товарищам. Сакура сконцетрировала чакру в руке и ударила имитатора так, что он отлетел к валуну впечатываясь в твёрдую поверхность. Наруто не стал давать шанс на реабилитацию и пальнул расенганом так что имитатор разлетелся змеями вместе с валуном. Наруто... Хуух, кажись все, молодцы, мы справились! Сакура была очень рада тому что поучаствовала в битве бок о бок с блондином. Сакура... Это даа, еслиб это был настоящий Орочимару, то мы бы просто проиграли без шансов. Ино была поражена такой слаженой работы команды и то как Наруто распределял роли в этой атаке. Ино.. Ого, это был необычный противник, но все равно мы справились особо не напрягаясь. Сакура... Ну так, командная работа творит чудеса. Фурахару... Эй, что вы здесь забыли? Всё переглянулись на то место где был слышен этот голос. На тропинке стояла женщина пожилого возраста, одетая в платье, волосы были каштановые с сединами на висках. А прическа была длинная и чёлки были развелены в разные стороны. Наруто подошёл к ней и низко поклонился. Наруто... Простите, за вторжение, мы думали что это место заброшено. Фурахару обвела взглядом остальных девушек и перевела взгляд снова на блондина и с укором. Фурахару... Вы что не видели таблички у входа в лес? И с чего вы решили, что это место заброшено? Наруто... Просто таблички были старые и еле держались на проволках. А замок на воротах был так стар, что покрылась корозией. И теперь вряд-ли её можно открыть ключом даттебайо! Фурахару отметила хорошую дедуксию блондина и просто вздохнула. Фурахару... Ладно, меня зовут Фурахару и я слежу за этим местом. А вы как я вижу, шиноби листа? Наруто... Именно, меня зовут Узумаки Наруто и я капитан этой миссии. А вот моих сокомандников зовут Сакура Харуно и Ино Яманака. Сакура и Ино... Здрастье! Наруто вытащил рапорт и подал женщине. Наруто... Нас прислали сюда за ингридиентами для лекарств. Фурахару прочитав рапорт, решила ввести вводную. Фурахару... Итак, судя по вашей миссии, вы пришли по адресу. Кстати, зря ты сорвал цветы, они тоже входят в те ингредиенты, которые вам нужны. Наруто... Я знаю Фурахару сама, просто тот человек, который делает лекарства для моего друга. Никоим образом не относиться к больнице. Вот и решил взять несколько, чтобы чтобы не выбивать из инвентаризации даттебайо. Да и информацию о том, где взять эти цветы, я узнал от него. Фурахару... Хм, ладно, идемте за мной! Всё трое последовали за женщиной и Сакура решила спросить об одной интересной особенности этого места. Сакура... Фурахару сама, а что это было за существо, которое напал на нас. Когда Наруто сорвал цветки с поляны? Фурахару... О, этот, так это просто наподобие защитной системы. Каждый кто забирает растения с этого места, то пыльца с цветков опаляет разум нарушителя и формирует заклятого врага. Сакура... Заклятого врага? Фурахару... Именно! Мне вот что интересно, Наруто кун! Наруто... Что именно, Фурахару сама? Фурахару... Как ты в таком малом возрасте успел себе нажить такого врага, как Орочимару? Наруто отмахнулся от такого вопроса. Наруто... Да, наткнулся на него, пару месяцев назад. Фурахару... Хм, вот как... Ино подошла к Сакуре и на ушко шепнула. Ино... Сакура, а это правда, что Орочимару применил какую то технику. От которого Наруто кун, не мог воспользоваться чакрой? Сакура на это просто кивнула, не желая продолжать этот разговор. Через несколько минут, они остановились на плантации где уже были упакованы три больших контейнера набитый лечебными травами. Ино... Что, мы должны все это доставить до деревни? Женщина фыркнула на такое заявление, сеиуя на то что молодёжь совсем обленилась. Фурахару... Конечно, а как ты хотела? Ино... Но они же огромные и наверняка тяжёлые.. Наруто достал свиток и подошёл к контейнерам. Обводя знаки на свитке и сложив несколько печатей. Наруто... Фуин, печать! Контейнеры вспыхнули дымом и их засосало в свиток. Он завернул вещичку и обязал ленточкой, а затем пукрутил на пальце. Фурахару... Охо, а ты хорош в технике печати. Запечатать живое растение в свиток без вреда содержимого, это же удивительно. Наруто... Ну, я же Узумаки, в конце концов! Сакура хмыкнула на такое заявление, а вот Ино была рада, что ей не придётся таскать эти ияжеленные вещички. Ино... Ураа. На её радость все сдвинул брови и она от неловкость опустила голову. Наруто... Все, думаю, на этом закончили. Нам пора возвращаться, счастливо оставаться Фурахару сама даттебайо! Фурахару... Удачного пути! Сакура и Ино... До свидания. Они прыгнули назад и на полной скорости мчались в сторону деревни. Сакура... Как то легко далось нам это задание. Наруто... Ага, я думал что мы будем собирать эти травы даттебайо. Ино... А я то как рада, надеюсь мы сегодня не останемся на ночь в лесу? Наруто... Нет, если поторопимся, то успеем к вечеру. Мысли Сакуры... Есть, значит он не собирается никуда уходить. Я то думала, мне придётся его до деревни силком тащить. Хм, осталось всего три дня, надо бы что то придумать. Команда Наруто, как и было оговорено, быстро добрались до листа к вечеру и перед тем как зайти к хокаге для рапорт, они решили закинуть травы в больницу. Цунаде была очень довольна результатом, но была огорчена, что не смогли выполнить её личную прозьбу, по воспитании блондина. После больницы, они втроём зашли в резиденцию и отдали рапорт о выполнении миссии. Минато... Молодцы ребята, все вы хорошо справились. Наруто... Спасибо, думаю я пойду, Сакура, Ино, возьмёте зарплату в бухгалтерии. Сакура... Хорошо! Ино пошла за блондином, а Сакура осталась в кабинете. Сакура... Хокаге сама, вы договорились с Кушиной сан? Минато... Конечно, рано утром на 10 октября можете с Саске приходить к нам домой. Сакура... Спасибо вам. Рано утром, Наруто проснулся с плохим настроением и посмотрел на календарь. Его опасения не врало, это было 9 октября. Мысли Наруто... Ксоо, уже, может закрыться у себя дома? На два дня. Хотя Сакура с Саске не отстанут. Хм, может какую нибудь миссию взять, за пределами деревни? Ох и почему же этот день настаёт так неожиданно? Наруто встал с места и сделав все утренние дела, он поплелся в сторону резиденции. Зайдя в кабинет хокаге, он встал по струнке. Наруто... Доброе утро хокаге сама! Минато видя хмурый вид сынули, подумал о недобром. Минато... О, Наруто кун, доброе утро, неважно выглядишь. Наруто... Эм, не выспался просто. Может у вас найдётся миссия для меня? Мысли Минато... Началось! Минато... Конечно, вот, миссии D ранга для тебя. К сожалению, все задания ранга С уже разобрали. Так что придётся выполнять маленькие миссии. Наруто вздохнул от досады и решил на этом не останавливаться. Наруто.. А у вас есть те миссии, которые выполняют за пределами деревни, пусть даже и D ранг. Минато... К сожалению нет, а тебе нужно уйти из деревни? Наруто глупо ухмыльнулся потирая затылок. Наруто... Ну, вообщем то да, если позволите. Минато... Если не секрет, то зачем? Наруто... Ну, я, как бы, ну вообщем просто хотел прогуляться. Минато... Прогуляться? Наруто... Да! Минато... Хехе, не сочти за грубость, но ведь это не серьёзно. Вижу что то тебя беспокоит, иначе, ты бы не стал вот так меня просить об этом. Наруто понял, что его план провалился и просто решил отмазаться. Наруто... Ой, вспомнил, я же кран не выключил когда уходил. Вшух, и Наруто как не бывало. Мысли Минато... Надо бы дать указание постовым, чтобы его не выпускали из деревни. Тем более, если он уйдёт, я все равно почувствую на кунае бога грома, что я ему дал. Наруто шёл по улицам деревни, как вдруг от куда не возьмись, за поворотом подходила четвёртая команда. Инами подошла к Наруто и крепко обняла. Инами... Привет, Наруто кун, где ты пропадал? Наруто... Инами чан, прости, я был на заданиях. Наруто кое как выдернулся из объятий и обратился к остальным. Наруто... Доброе утро, Кушина сан, Мироку, Карин. Кушина... Доброе, Наруто кун. Мироку... Привет. Карин... Привет. Инами... Кстати, завтра у тебя днюха, есть планы, как отметить её? Мироку... Точно, завтра же у тебя денька. Карин.... А почему мне не сказали? Наруто недоуменно покосился на неё. Наруто... Эм Инами, от куда ты знаешь, что у меня завтра день рождение? Инами треснула по башке и со злостью процедила. Инами... Идиот, вообще то мы вместе отмечали в приюте. Мысли Наруто... Ксоо, как я мог позабыть о ней? Блин, точно, нужно валить от сюда. Хотя без разрешения меня патрули обратно доставят в деревню или того хуже наречать нукенином. Наруто потёр шишку и глупой ухмылкой. Наруто... Прости, я спешу. Вжух и след простыл. Инами... Блин, опять сбежал! Кушина... Ничего, завтра он придёт к нам отмечать. Хочет он этого или нет, я права? Инами... Конечно! Тем более по другому его не заставить прийти на этот праздник. Кушина посмотрела в даль где почувствовала чакру сына. Мысли Кушины... Все как и говорил Минато, он не хочет отмечать этот день. Кушина... Ладно девочки, пора отчитаться за миссию перед Минато. .... Есть! Наруто через час, блуждал по полигонам думая о том как бы завтра скрыться перед назойливой Инами. Мысли Наруто... Завтра, завтра, ну почему именно завтра. Ух, как же я ненавижу этот день! Стоп, завтра ведь годовщина смерти, Мая чан! С этими мыслями он пошёл обратно домой и закрыл все окна и двери. Ведь именно так он поступал в детстве, когда миссию получать не удавалось. Вечером, этого же дня, Минато с Кушиной сидели и рассуждал о том, как же поступить так, чтобы у Наруто было праздничное настроение. Минато вспомнив одну важную деталь. Минато... Кушина, завтра ведь ещё и годовщина смерти тёти Канаме. Надо бы сходить к ней, а то я давно там не был. Кушина... Да, и годовщина смерти, Мая! Минато... Кушина, думаю Наруто придёт навестить её. Кушина... Надо как нибудь поговорить с ним. Мироку останется дома, утром придут, Инами, Карин, Саске, Сакура и Конохамару. Она легла пораньше чтоб встретить их, а затем они начнут украшать дом. Минато... Отлично, наша задача уговорить его. Как там с выпечкой? Кушина... Торт, я испеку сама. Кстати, надеюсь ты отменил праздник о победе над Кьюби? Минато... Уже как два года, никто её не отмечает. Кушина потянула ручки вставая со стула. Кушина... Славно, думаю, пора спать. Завтра будет хоть и тяжёлый день, но все же, надо бы выспаться. Минато... Верно! Они почистили зубы и уложившись на кровати чмокнулись в губы. Кушина... Спокойной ночи, любимый. Минато... И тебе дорогая. Кушина отключила свет и сразу уснула непробудным сном. Сон Кушины. Минато... Дорогая, не спи, ты все пропустишь! Она сидела на балконе театра, где планировалось представление. Она посмотрела вниз и увидела маленькую Мироку, а по правую сторону сидел её муж. Мироку... Мама, а когда все начнётся? Мысли Кушины... Это же, это сон! Но что это означает? Она не уверенным голосом решила ответить двухлетней дочке. Кушины... Мироку, потерпи милая. Дорогой, а что это за представление? Минато... Ты забыла? Я же говорил тебе утром, годовщина победы над лисом. Кушина... Годовщина? Минато... Ну да, ровно год прошло как мы смогли остановить лиса. Мысли Кушины... Год? Что же произошло в этот день? И что за представление? Ну ладно, посмотрим что дальше будет. Блин, интересно, как Наруто провел свое первое день рождение. Начались первая сцена о том как Лис вырвался посреди деревни листа. Начались разрушения и Минато с третьим начали выталкивать большой макет лиса за стены деревни. На лиса упала огромная жаба и актёр Минато переместился вместе лисом по другую окраин деревни, где были актёры Кушины и Канаме. Актёр Кушины поставила барьер, а Канаме встала на защиту ребёнка дав вонзить себя коготь лиса. А через несколько секунд, Канаме запечатала лиса в макет младенца. Кушина видя это представление, просто не могла понять, как она раньше смогла со спокойным лицом смотреть на все это. Мысли Кушины... Ксоо, это воспоминание. Надеюсь скоро все закончиться. Когда зрители возвели авиации и хлопали в ладоши, то актёры решили оставить макет младенца там же на сцене. Мысли Кушины... Интересно, как они обрисовали младенца. Я хочу посмотреть. Кушина... Минато, возьми Мироку за руки, я хочу переговорить с Микото. Минато... Хорошо дорогая, не задерживайся. Кушина... А ты Мироку, будь умницей, хорошо? Мироку... Хорошо мамуль. Кушина отдав дочь в руки мужа, решила спуститься по лестнице. А затем вышла на трибуны, где главы кланов со своими жёнами, начали выходить из зала. Толкучка была такая, что не было места чтоб протолкнуться. Мысли Кушины... Черт, ну что за народ то такой, не могут строем выйти. В отличии от вас бесклановые сидят и ждут пока вы выйдете. Пока она подходила, то заметила на первом ряду, миловидную девушку, а на её руках был маленький светловолосый мальчик с усиками на лице. Мысли Кушины... Это же, Наруто? Точно, я видела его на фотографии, а это её няня, Мая чан. Она неспешно подошла к ним и решила завязать разговор. Кушина... Здравствуйте, а место рядом с вами свободно? Девушка подняла взгляд и мило улыбнувшись. Мая... Да, конечно свободно. Наруто... Здрастье тётенька! Кушина смотря на то как Наруто махает рукой с задорной улыбкой, просто таяла от такой милоты. Кушина... Ути какой маленький, а как тебя зовут? Наруто... Узумаки Наруто, будущий супер крутой ниндзя. Мысли Кушины... Эх, это такой прекрасный сон. Он и в детстве был такой милахой. Кушина... Кстати, меня зовут Кушина Намикадзе, а как вас зовут? Мая... А меня просто Мая. Кушина села рядом с ними и краем глаза наблюдала за тем как её сын игрался с Мая в ладоши. Наруто... Ладушки, ладушки. Мысли Кушины... Йи, какой он милашка, так и хочется взять да расцеловать этого маленького карапуза. Тут Мая чан посмотрела на неё с милой улыбкой. Мая... Кушина сан, можете посидеть с Наруто минут пять, я быстро вернусь. Кушина была только за. Кушина... Конечно, как же я не могу присмотреть за таким милым ребёнком. Мая отдала ребёнка ей на руки и низко поклонилась. Мая... Спасибо вам, Кушина сан. А ты Наруто, не шали и не доставай Кушину сан, хорошо? Наруто отдал ей честь. Наруто... Будет сделано, Мая чан! Мая поцеловала в лобик блондина и ушла по направлению уборной. Кушина была счастлива как никогда прежде. Хоть это и сон, но она все равно держит в руках своего сына. Мысли Кушины... Эти маленькие ручки и ножки, а волосы которые он унаследовал от Минато просто шикарны. Наруто... Кушина сан! Кушина... А? Наруто... Вот Мая чан говорит, что у меня сегодня день рождение. Кушина притворно удивилась,чтобы не напугать сына. Кушина... Оо, у тебя сегодня день рождение? Наруто... Получается так. А почему придумали такой праздник? Неужели день когда ты родился, считается праздником? Мысли Кушины... Надеюсь, хотя-бы здесь я найду ответы, как можно уговорить Наруто пойти к нам домой отметить. Кушина... Конечно праздник, а с чего ты спрашиваешь? Наруто... Ну, просто у меня только первый день рождения и я не знаю что должен чувствовать даттебайо. Мысли Кушины... Точно, ему в этом сне, только исполняется год. Хм, даже в таком годовалом возрасте он уже многое понимал. Кушина... Эм, знаешь, обычно, я чувствую веселье и радость в свой день рождение. И то как моя семья меня поздравляют и дарят подарки. Таким образом они показывают, как ты им дорог и радуются тому дню, когда ты появился на этот свет. Наруто... Ого, значит у вас есть семья? Кушина... Конечно, мой муж и моя маленькая дочь. Наруто восхищённо улыбнулся такой семейке. Наруто.... Вы такая счастливая и добрая Кушина сан. Думаю вашей дочери и вашему мужу повезло. Что у них есть вы даттебайо! Кушина не сдержавшись крепко прижала ребёнка себе и чмокнула в щеку. Кушина... Спасибо тебе Наруто кун, ты такой милашка. Наруто вытер щеку и со счастливым лицом. Наруто... А у меня есть моя Мая чан и дедуля третий. Я их очень люблю и они мне как родные. А они всегда рады меня видеть и счастливы что я у них есть. Если этот день такой особенный, то я тоже буду счастлив и весел даттебайо. Кушина... Конечно будешь! Да и я тоже рада за тебя и счастлива, что ты родился в этот день. Наруто на это просто радостно блеснул глазами. Наруто... Спасибо вам, Кушина сан! О, кстати, мы сегодня с Мая чан решили отметить моё первое день рождение у нас в палате даттебайо. На этом слове он нервно потеребил затылок глупо ухмыляясь. Наруто... Может быть вы тоже к нам присоединитесь даттебайо? Кушине отказ от такого предложения было смерти подобно. Кушина... Конечно я приду, как я могу отказать такому лапочке. Наруто поднял руки с победой улыбкой. Наруто.. Ураа, поверьте, у нас будет круто! Кушина... Не сомневаюсь! Наруто махал руками говоря разные истории из его жизни, как вдруг он запнулся, когда Кушина смотрела на него с теплотой и любовью. Наруто... Ээ, простите! Кушина... Что такое? Наруто... Просто слово даттебайо постоянно выходит у меня когда я... Кушина... Волнуешься? Наруто... Оо, точно, волнуюсь. Мая чан говорит, что это плохая привычка и мне надо поменьше её употреблять, чтоб легче забыть. Но у меня не получается! Кушина потрепала по волосам сына и с блаженной улыбкой. Кушина... Ничего, у каждого есть свои привычки. Вот к примеру я тоже часто коверкаю слова, даттебане, вот видишь? Наруто.... Даттебане? О, нет, я теперь и вас заразил этой привычкой. Простите меня Кушина сан. Кушина потрепала по волосам и поцеловала в лобик. Кушина... Ничего, я нисколечко не расстроена. Наруто... Хихи, спасибо вам, Кушина сан. Мысли Кушины... Эх, вот бы этот сон никогда не заканчивался. Я бы столько ещё хотела провести с этим милым карапузиком. Мой сынуля! Наруто... Кушина сан, а что там делают те дяденьки? Конечно она пожалеет, что об этом попросила, так как на сцену начали выходить подростки да мужчины. ... Бей лиса, он поплатиться за то что сотворил! Кушина... Что за... Мужики на пару с подростками начали избивать макет Кьюби. Наруто... Кушина сан, а что они делают? Мысли Кушины... Черт, это добром не кончится. Она резко прижал сына к груди и закрыла ему глаза. Кушина... Охрана, где вы? Остановите этих безумцев! Ни охрана, ни дебоширы на сцене не слышали её криков. А вот Наруто начал пускать слезы и Кушина явно это почувствовала. Наруто... Кушина сан, мне страшно! Кушина... Не бойся, Наруто, я не дам тебя в обиду. Сволочи, как только придёт Мая, я им всем кости перечитаю. Она начала паниковать когда кто то из мужчин начал медленно подходить с кунаем в руках к алтарю где лежал макет младенца. Мысли Кушины... О нет, я не могу смотреть на это! Она зажмурила глаза, пытаясь не смотреть на ту сторону, где мужчина уже заносил удар. ... Сдохни демон, чтоб тебя. Ты поплатишься за свои деяния. Маленький дьяволенок. Мелкий прихвостень лиса.! Эти голоса звучали от места сцены. Мысли Кушины... Боже мой, да когда же придут эти охранники? В один момент, все крики затихли и она медленно открыла глаза. В театре никого не было и она подумала, что все это закончилось. Кушина... Наруто, не бойся, все уже закончилось. Она опустила глаза чуть ниже и пришла в ужас. На её руках был макет младенца без повреждений. Кушина... Что за, Наруто, ты где? Она осмотрелась по сторонам и повернула голову к алтарю. То что она увидела, привела её в неописуемый шок. С алтаря начали капать капельки крови а с краю висела маленькая безжизненая рука её сына. Это было невыносимо больно видеть такую картину и проснувшись она заорала на весь дом. Кушина.... Нееееееееет! Минато резко вскочил с кровати и даже вытащил свой кунай для защиты. Минато... Кушина? В её глазах он видел страх и невыносимую боль. В комнату забежала их дочь. Мироку... Мама, что случилось, на нас кто то напал? Минато решил не устраивать панику. Минато... Доченька, иди спать, маме просто приснился кошмар. Мироку не стала спорить, чтоб не усугублять ситуацию и просто пошла в свою комнату досматривать сон. Кушина тем временем дрожащими руками встала с кровати и поплелась к комоду, где хранила альбом с фотографиями Наруто. Увидев счастливое и бодрое лицо на фотографии, она пустила слезы. Минато осторожно подошёл к ней и осторожно поинтересовался. Минато... Кушина, что то не так? Кушина вспомнила этот злосчастный день и тех людей, которых она видела во сне. Кушина... 11 лет назад, именно в этот день, у нас прошёл проходил фестваль победы над Кьюби. Тем же вечером, мы были в театре, а после когда я взяла Мироку с собой. То на выходе из театра, я увидела несколько подростков и мужчин, которых волокли полиция. Ты тогда сказал что они устроили спор на очереди. Что на самом деле случилось? Минато начал вспоминать этот день и просто пришёл в шок от того что там случилось. Кушина... Отвечай! Этот строгий возглас вывел Минато из раздуми и он решил ответить. Минато... Когда люди начали выходить, то на первом ряду, оставались несколько человек, что ждали, пока верхние ряды не уйдут. Кушина.. Что было дальше? Минато... Те люди, которых волокли полиция, они устроили дебоширство на сцене разрушив макет лиса и... Минато запнулся на этом моменте, но строгий взгляд жены заставил сказать это слово. Минато... И, младенца! Кушина вздрогнула от слов мужа и начала горько плакать. Минато пошёл за успокоительным и вернувшись со стаканом воды с таблеткой на донышке, дал попить жене. Кушина отпив пару глотков. Кушина... Я видела сон. Минато... Сон? Кушина... Да, в нем я отдала тебе Мироку в руки и пошла проверить трибуны. На первом ряду я увидела Мая чан, у которой на коленях сидел наш ребенок. Она обвела пальцем по шеке сына на фотографии. Кушина... Он был таким маленьким и весёлым сорванцом. Такой заботливый, добрый и чуткий. Мая отдала мне его в руки, чтоб я присмотрела за ним, а сама пошла в дамскую комнату. Мы много болтали и речь зашла о его день рождении. Он сказал, что не видит смысла в этом празднике в я пыталась его в этом переубедить и знаешь что? Она говоря эти слова уже была более радостной счастливой. Минато... Что? Кушина... У меня получилось, он сказал что отметит этот праздник и даже пригласил меня на это торжество. Минато был рад, такому известию, но готовился к худшему, так как эта истерика не была безпочвенной. Минато.. Это хорошая новость, если ты смогла уговорить его во сне, то и наяву у тебя все получиться. Кушина опустила взгляд и начала мелко дрожать. Кушина... Но потом, все случилось так как ты мне и сказал. Люди с первых рядов залезли на сцену и начали ломать тот злосчастный макет Кьюби. Я прижала Наруто к себе и стала звать на помощь, чтоб кто то увёл этих дебоширов с места. Но никто не отвечал на мои крики. Я не могла встать, так как я боялась что Нрруто пострадает. Когда один из них подошёл на алтарь, где лежал макет младенца, то я прикрыла глаза Наруто, чтоб он не видел того что вытворяет эти ублюдки. Не то что он, даже я не хотела видеть этот кошмар. Я боялась проснуться и отпускать Наруто, но когда открыла глаза. То на моих руках был макет младенца, а на алтаре лежал наш маленький Наруто весь израненный. А крови было столько, что лилась на пол от алтаря. После последнего предложения она прижала альбом к сердцу и горько заплакала. Минато и сам был в гневе вспомнив этих дебоширов и жалел о том что Фугаку просто держал их в карцере. Пересилив себя он уткнулся лбом к жене и спокойным голосом. Минато... Если кто то и пальцем тронет нашего сына в этот день, то поверь, тюрьмой не ограничусь! Буду судить по всей строгости закона!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.