Ocean eyes

NC-17
В процессе
81
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 428 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник

Часть 2

Настройки
Несколько недель прошло после путешествия Зельды Спеллман в преисподнюю. Как оказалось, ее временной смерти никто не заметил. Сначала женщина просто вернулась к обычному ритму жизни, думая, что вся эта история закончена. Однако спустя пару бессонных ночей поняла, что сделала только хуже. Так бы она забыла Лилит через месяц-другой, а теперь её чувства усилились тысячекратно. — Зелс, ты в порядке? — спросила ее однажды Хильда. — Да, что-то не так? — вскинула бровь женщина. — Ты бросила уже восьмой кубик льда в стакан. Зельда опустила глаза и увидела, что ее стакан доверху наполнен льдом, который вытеснил большую часть виски. — Чёрт, — выругалась она, ища салфетку. — Тааак, кажется я все поняла! — остановила её сестра. — Хильда! Мне сейчас не до твоих шуточек! — Рассказывай, кто он? — младшая Спеллман сгорала от нетерпения. — Сатана правый, Хильда, ты можешь внятно объяснить, что ты хочешь? — начала выходить из себя Зельда. — Зелс, я знаю тебя дольше всех и легко могу понять, когда ты в кого-то втрескалась. Так что хватит отговариваться. Лучше расскажи мне все в подробностях! — Хильда уже тянула их к креслам. Такие домыслы сестры немало взволновали Зельду. С другой стороны, лучше, чтобы Хильда думала, что у нее какой-то тайный роман, чем выслушивать её ежедневные приставания с расспросами. — Ладно, — сдалась Зельда, — Сейчас расскажу. — Сразу бы так, — просияла Хильда. — Ну… В общем… — начала старшая Спеллман. Ничего путного в голову не приходило. — Так, что-то ты совсем не разговорчивая. Сейчас принесу тебе виски и продолжим, — вдруг подорвалась с места Хильда. Когда сестра скрылась за дверью кухни, женщина облегченно выдохнула. По крайней мере, у нее есть несколько минут, чтобы придумать более-менее сносный рассказ. Хильда вернулась меньше чем через минуту. Она подала сестре стакан с холодным виски, а сама уселась в кресле напротив с кружкой травяного чая. — Вот теперь рассказывай! — делая глоток чая, сказала она. — Я просто познакомилась с одним смертным. Мы встречались всего пару раз. Просто небольшая интрижка, ничего серьезного. — И как его зовут? — поинтересовалась сестра. Зельда и думать забыла об имени, нужно было срочно выдать какое-нибудь имя, чтобы Хильда ничего не заподозрила. Взгляд женщины остановился на книге «Скотный двор», стоявшей на полке. — Джордж, его зовут джордж, — уверенно сказала она. — Сатана правый, Зелс, почему из тебя все всегда приходится вытягивать клещами? И вообще, это как-то не порядочно — заводить краткосрочные романы в твоем возрасте. Какой пример ты подаешь Сабрине? — возмутилась Хильда. — И это мне говорит ведьма, которая в тайне от всей семьи пишет второсортные романы для домохозяек? — всплеснула руками Зельда. — Знаешь, сестра, Сабрина уже достаточно взрослая. И у нас есть своя жизнь! — женщина встала с кресла и направилась в свою комнату. Закрыв за собой дверь, Зельда подошла к туалетному столику и стала расчёсывать свои волосы. Гребень легко скользил сквозь слегка отливавшие золотом пряди. Внезапно раздался стук в дверь. — Хильда, если это ты, то иди к чёрту! — не отрываясь от расчесывания выкрикнула старшая Спеллман. — Тётя Зи, это я, можно войти? — послышался голос Сабрины. — Входи, дорогая, — Зельда отложила расческу и повернулась к двери. Племянница вошла и остановилась посреди комнаты. Тушь на ее ресницах была слегка размазана. — Сабрина, что-то случилось? — обеспокоенно спросила тетя. — Да, тётя Зи. Похоже, что… — голос девушки дрожал, дыхание сбивалось. Было видно, что она изо всех сил старается не плакать. — Похоже, что мы с Ником расстались, — наконец выговорила Брина и несколько слезинок скатились по её щекам. Зельда подошла к племяннице и обняла ее. — Дорогая, мне так жаль, но почему? — спросила она, садясь вместе с девушкой на кровать. — Понимаешь, Тётя Зи, Ник думает, что я все еще люблю Харви, — стирая слезу со щеки и еще сильнее размазывая тушь ответила Брина. — Но ведь Харви вроде бы встречался с Роз, разве нет? Да и ты почти не ходишь в Бакстер Хай… — рассуждала женщина. — Я застала его с секс-демонами у Дориана! — прервала её Сабрина. Такого старшая Спеллман ожидать не могла. — Брина, ты должна понимать, что, раз уж он пошел на такие меры, то его что-то не устраивает с тобой и… — Но мы ни разу не спали, — смущенно проговорила девушка. — Оу, так вот в чем дело. Зельда серьёзно посмотрела на племянницу: — В такой ситуации у тебя есть два выхода: либо дать ему то, что он хочет, либо забыть об этих отношениях. В мире ведьм все немного иначе, чем у смертных. Честно говоря, я не думала, что ты так долго будешь привыкать. Не надо становиться, как Тётя Хильда, которая лишилась девственности только под третью сотню лет. Сабрина улыбнулась. — Не переживай из-за этого. Еще столько колдунов в твоей жизни будет… — сказала Зельда, еще раз обнимая девушку. — Спасибо, Тётя Зи. Можно задать тебе вопрос? — стирая со щеки последнюю слезинку произнесла Брина. — Конечно, — ответила женщина. — Ты ведь такая красивая, сильная ведьма и все такое, но ты одна. Почему? — спросила юная ведьма. — Понимаешь, дорогая, — вздохнула Тётя — Мне встречались только глупые колдуны. Как Фауст Блэквуд и хуже. Я не смогла ужиться с ними, поэтому предпочла остаться одна. Мне так абсолютно комфортно. Давай договорим позже, хорошо? Я просто мечтаю принять ванну, — улыбнулась она. Сабрина кивнула и, еще раз поблагодарив тётю, направилась в свою комнату. Дойдя до ванны, Зельда включила кран с горячей водой и стала раздеваться. Избавившись от платья и оставшись в нижнем белье, она подошла к зеркалу. Несколько минут женщина внимательно рассматривала свое отражение. Внезапно ей показалось, что два зелёных глаза сверкнули в отражении. — Замечательно, Зельда Спеллман, уже галлюцинации! — сказала она сама себе и хотела раздеться дальше, как вдруг почувствовала чьё-то горячее дыхание на своей шее. — Скучала? — донесся из-за спины знакомый шёпот. Женщина хотела обернуться, но её остановили. — Стой ровно, — приказал голос и старшая Спеллман почувствовала прикосновение терпких губ на своей шее. Дыхание перехватило. Зельда подняла глаза к зеркалу и увидела там её. Лилит. Она хищно прикусывала нежную кожу на шее, оставляя там багровые пятна. Спеллман облизнула пересохшие губы и резко поверулась, застав врасплох свою гостью. От неожиданности Лилит опешила и Зельда, воспользовавшись ситуацией, впилась в её алые губы. Их языки переплетались. Каждое движение Лилит отдавалось приятной истомой внизу живота Спеллман. Оторвавшись от губ возлюбленной, Королева Ада коснулась губами ключицы. На лице женщины возникла довольная ухмылка, когда из губ Зельды вырвался первый сдавленный стон. Она продолжила спускаться ниже: легко скинув шлейку лифа, она провела языком вокруг затвердевшего соска и дразняще провела рукой по внутренней стороне бедра. Зельда больше не могла терпеть. — Лилит… — прошептала она. Королева Ада и сама была на пределе, поэтому она быстро избавила Спеллман от последнего атрибута одежды. Зельда присела на край ванны, призывно расставив ноги. Но Лилит не хотела сдаваться так быстро. Она медленно провела языком по бедру, еще сильнее распаляя Спеллман. — Чёрт, сделай это уже! — нетерпеливо сжала пальцы вокруг мрамора ванны Зельда. Лилит медленно провела языком по половым губам, легонько задев клитор и ловя сдавленный стон Спеллман. Зельда закрыла глаза, полностью отдаваясь ощущениям. Вдруг их прервал звук распахнувшейся двери: — Тётя Зи! Там Амброуз! Это срочно! — воскликнула влетевшая в комнату Сабрина. Спеллман в ужасе открыла глаза. Она лежала в ванной, заполненной пеной. Лилит нигде не было. — Сатана правый, Сабрина, что происходит? — возмущенно спросила она, пытаясь выровнять дыхание и принять наиболее будничный вид. — Тётя Зи, в гостиную, срочно! — бросила Брина и скрылась за дверью. — Как же ты невовремя! — вздохнула Зельда, все еще чувствуя напряженный узел внизу живота…
Примечания:
81 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (12)