Любовный треугольник

NC-17
Завершён
1244
4
автор
Юбар бета
Размер:
406 страниц, 124 875 слов, 202 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1244 Нравится 728 Отзывы 280 В сборник

Райто Сакамаки/ОЖП/Канато Сакамаки (Дьявольские возлюбленные)

Настройки
Стоишь рядом с Райто и смотришь как Канато напевает любимую песенку Корделии. Не можешь отделаться от чувства восхищения этой женщиной, которое смешалось с неким презрением, от осознания того, что она использует и не любит своих детей. Берёшь маленький камушек и бросаешь в кусты, продолжая свое действие, пока Сакамаки не решает его прервать. — Она тебе нравится? — Райто сам не знает зачем спросил тебя про свою мать. Ему всегда было интересно, что о ней думают другие люди. Ты была рядом, поэтому он и спросил именно тебя, хотя не знал какого ответа хочет услышать. — Корделия? — переводишь взгляд на парня а-ля «ты сейчас серьёзно это спросил?» — Не сказать, что не нравится, но и не не нравится, — пытаешься и ответить Райто, и разобраться в своих собственных ощущениях. — Она моя тётя, так что некое чувство симпатии к ней у меня присутствует, — улыбаешься и подмигиваешь парню, проводя пальчиками по своим небольшим рожкам. — Они мне нравятся, — Сакамаки сразу веселеет и уже сам протягивает руку, чтобы потрогать твои рожки. Поначалу у Канато, Аято и Райто были вопросы относительно твоей особенности, ведь они думали, что если такое отличие есть у тебя, то и у их матери тоже должно быть, но парни никогда не стали бы задавать этот вопрос Корделии. — Почему у неё нет? — Райто кивает в сторону матери, все ещё трогая твои рога. — Хоть она и моя тётя, но все же мы отличаемся генетикой, — опять берёшь в руки камешек, вспоминая какие рога у твоего отца, когда мама практически полная копия Корделии. — Да и Корделия не прям мне тётя. Она больше мне прапрапра… — тяжело вздыхаешь, пока Райто не начинает смеяться, понимая, что вы с его матерью очень дальние родственники. — О, Канато, — слышишь шум позади и принюхиваешься, когда другой брат подходит к вам. Тут вскакиваешь с места и разворачиваешься в идеальном реверансе, отдавая почтение Корделии, которая решила посмотреть с кем проводит время её младший сын. Ваши отношения сложно было назвать хорошими, но некое уважение в них все же было. Ты уважала Корделию за её возраст и некую мудрость, которой она не любила пользоваться. А она относилась к тебе как к племяннице, которая была куда более сильной и могущественной, чем женщина. Корделия не любила этого признавать, но ты её пугала. — Т/и, какой приятный сюрприз, — Корделия улыбается тебе и треплет по голове. Стараешься понять лжет женщина или нет, но, видимо, она хорошо скрывает свою ложь, либо и вправду рада тебе. — Канато так рвался к тебе, говоря, что Райто уведет его невесту, — вибора только посмеялась, отчего оба её сына смутились, стараясь не встречаться с тобой взглядом. — Не собирался я никого уводить, — бубнит Райто, ковыряя носком ботинка землю. — Т/и, давай погуляем? Я вчера в саду такие красивые розы нашел, — Канато нагло встаёт между тобой и Райто, отталкивая брата, который даже на такую наглость никак не отреагировал. С непониманием смотришь на Райто и Канато, переводя взгляд на Корделию, которая только хитро улыбалась и явно хотела остаться с тобой наедине для интересного разговора. Ваши взгляды встречаются, а потом в твоей голове возникает голос, не принадлежащий женщине, но почему-то так похожий на её: «Ты так напоминаешь мне меня». Мотаешь головой и уходишь с Канато к его розам. Нет, ты никогда не будешь такой, как она.
1244 Нравится 728 Отзывы 280 В сборник