***
Мэдисон сидела на кресле, держа в руках стакан с виски. Она с нетерпением ждала команду, ведь знала, что Рип будет на них кричать, а она безумно любила смотреть на чужие ссоры и разборки. — Вам повезло, что Гидеон успела стереть все записи с камер. — Но мы же забрали документ. — Почти уничтожив Пентагон, Джефферсон. Ты имеешь доступ к разуму учёного с несколькими докторскими и ты даже не соизволил этим воспользоваться. — Ты меня сейчас делаешь виноватым? — Никто из вас не виноват, — перебила их Сара. — Кто ж знал, что наша полубогиня захочет устроить резню. — Прости? — Довольно ссор. Давайте лучше изучим документ. Рип взял его и понёс в свой кабинет. Спустя пару минут он вернулся. — Что там? — Сэвидж занят каким-то проектом «Сварог» в Советском Союзе. — Это славянский бог огня, — ответила Мэдисон. Команда посмотрела на девушку, ожидая объяснений. — Когда люди приняли нас как Богов, я решила перечитать все книги о ваших религиях. Всё просто. Рип продолжил. — Этим проектом занимается учёный-ядерщик Валентина Восток. — Может, она не знает, что Сэвидж заставляет её делать, — взял её фото Рэй. — Я могу поговорить с неё, как учёный с учёным. — Сейчас идёт Холодная война, а ты американец и не говоришь на русском. Она тебя сразу же раскусит. — Это не проблема, мистер Снарт. Рип принёс маленький кейс. Внутри лежали устройства, похожие на таблетки. — Это своего рода переводчик. Всё что нужно — его проглотить. Рэй взял свой переводчик. — И как он работает? — Гидеон, переключи на русский. Ну, скажи что-нибудь. — Я не знаю, что сказать. Я что говорю на русском? — Теперь ты раздражаешь на нескольких языках. Сзади подошла Мэдисон. Она тоже говорила на русском. Все уставились на неё. — Когда ты успела проглотить переводчик? — Я ничего не глотала. Я знаю много языков. Среди них и русский. Когда живёшь 1500 лет становится скучно, и ты находишь себе занятие. У Тора это битвы, у Локи — магия, а у меня знания и стратегия. — Каждый день я удивляюсь тебе всё больше. — Это ты ещё ничего не знаешь обо мне, капитан. — Мистер Снарт отправляйтесь с Мистером Рэймондом. Валентина будет на балете в Большом Театре. Леонард и Рэй отправились на задание. Дождавшись антракта, они увидели д-р Восток. Рэймонд попытался заговорить с ней, но она его отшила. — Ууу… Так что у нас тут: холодная, манипулирующая, красивые волосы. Просто стартовый набор, как стать мной. — Мэдисон! — Всё, не отвлекаю. Вам нужно придумать новый план. — Уже придумал. Снарт подошёл к Валентине и начал разговор. Поразив её своими знаниями о балете, она согласилась прогуляться с ним. Снарт провёл её до дома и украл ключ-карту от лаборатории. Вернувшись, они сразу отправились туда. Она находилась в густых лесах Сибири, покрытая снегом и льдами.***
Рип стоял один на мостике. — Капитан, я уловила временное отклонение в здешних лесах. — Что там, Гидеон? — Это корабль Хроноса. — Он, наверное, выследил нас, когда мы скакнули с 70-х. В этот момент к нему зашли Мик и Мэдисон. — О! Вы как раз вовремя. Мне нужна ваша помощь с Хроносом. — Мне можно будет пострелять с пушки. — Я уверен, что да. Команда вышла с корабля и направилась в густые хащи русских лесов. На улице была уже темень и туман, поэтому разглядеть что-нибудь было достаточно сложно. Рип остановил компанию. — Тридцать метров до временного отклонения. Будьте осторожны. Хронос может быть где-то за этими деревьями. Мик сразу же достал свою пушку, Рип сделал тоже самое. Мэдисон оглянулась и создала меч. В кустах спереди что-то зашуршало — кто-то шёл к ним. Рори наставил пушку, но вышел не Хронос. Рип быстро опустил его оружие. — Повелитель Времени Брюс? — Капитан Хантер. Какая приятная встреча. — Не могли бы вы дать нам пару минут. — Ты сказал, что я могу пострелять. Рип с лёгкой мольбой посмотрел на Мэдисон. — Пошли Мик. Тут девочкам нужно посекретничать. И они скрылись за кустами. Повелитель Времени предложил Рипу сделку: если он сдастся и прекратит своё путешествие, то его простят, а команду вернут в их время. Всё, что нужно, это прийти на это же место через час. — Слышал, Мик? Ты тоже об этом думаешь? — Интересное предложение, капитан. — Подслушиваете? Добавлю в ваше резюме. — Надеюсь, ты откажешь ему. — Почему, Мэдисон? Никто больше не пострадает и время тоже. — В этом я не уверенна. Твой друг хочет нас убить. — Это не так. — Не так было в банке, а? Моё дело предупредить, но я не собираюсь принимать её. Я и мои напарники ещё не готовы умирать. Ребята вернулись на Волнолёт, где Рип рассказал про это предложение остальным членам команды. Большинство отказалось от него. Поэтому на место встречи Рип пошёл один. — Хантер. Я рад, что ты одумался. — Я всё обдумал и мне действительно очень жаль. — Это было благоразумно. Ты был одним из моих лучших учеников, жаль, что только был. Сзади к Рипу подошёл Хронос. Он направил своё ружье ему в затылок. — Что ж, теперь я должен Мэдисон извинения. — Когда Хронос закончит тут с тобой, он выйдет на твою команду и уничтожит их тоже. Ты умрёшь здесь один. — А кто сказал, что я один? Из-за деревьев выбежали Мик и Мэдисон, а Огненный Шторм откинул Хроноса. Рори выстрелил в Повелителя Времени, но тот исчез. — Трус! Хронос кинул в ребят бомбу. Взорвавшись, она разделила Джекса и Мартина. Первый получил ранение. Рип повёл его в медблок, но по пути Джекс и профессор опять начали ругаться. После приключения в лесу Мартин решил сам пойти в лабораторию Валентины Восток. Он пробрался туда под видом инспектора. Как оказалось, проект «Сварог» — это советский Огненный Шторм, точнее попытки его создать. В закрытом блоке, профессор нашёл ядро, которое было ключом до разгадки его тайны. Попросив подкрепления в виде Снарта, Мика и Рэя, он попытался впитать энергию ядра и сделать его почти бесполезным. Но план провалился, ведь пришла Восток. Мика, Рэя и профессора взяли в заложники. Смог сбежать только Снарт с ядром. Мика сильно побили, Рэя просто вырубили и их всех увезли. Снарт положил Рипу на стол ядро. Тот радостно подбежал к нему, но Леонард наставил на него пушку. — Половина команды в плену из-за этого. — Мы должны были не дать им сделать своего Огненного Шторма. В этот момент к ним зашла Мэдисон. — Что здесь происходит? — Может, объясните своему другу, что нам нужно было забрать это ядро. — Да, мы должны были его забрать и предотвратить создание советского горящего человечка, но теперь, когда у них Штейн это практически сбылось. Тут один один, парни. — Мы вернём их и у меня уже есть план. Рип рассказал, что в 80-е русским тюрьмам помогает русская банда. Поэтому они решили договорится с Братвой про проникновение в ГУЛАГ. Только после того как Сара и Мэдисон вырубили всю охрану главаря банды, он согласился помочь. Он сказал, что провозит в тюрьму нелегальные продукты. Так они и попадут туда. Вернувшись на корабль, команда решила повторить план. Снарт, Сара и Мэдисон пробираются в тюрьму и освобождают пленников. Но в разговор встряли Кендра и Джекс. — Почему мы не можем помочь? — Ты единственное, что отделяет Сэвиджа от создания Советского Огненного Шторма, а ты одна, кто может его убить. Я не могу рисковать вами, поэтому идут Снарт, Сара и Мэдисон. Они уже собрались уходить, как Рип позвал Сару к себе поговорить. Капитан показал будущее Старлинг Сити, если профессор проговорится. Он дал ей задание, если Мартина уже не спасти, то Сара должна будет его убить. На складе Снарт расспросил её, о чём с ней говорил Рип. Только рассказав, к ним вошла Мэдисон. — Вы готовы? — Да. Закончим это быстрее. Машина Братвы привезла их прямо к тюрьме. Пробравшись внутрь, они добрались до развилки: с одной стороны камеры с Рэем и Миком, с другой — профессор. — Здесь наши пути и разойдутся. — В каком смысле, Снарт? — Ты спасаешь старикашку, а мы нашего напарника. Это наш кодекс. — К чёрту этот дурацкий кодекс. Наша главная задача — это Мартин. — Живой или мёртвый? — О чём ты, Снарт? — Тебе капитан не рассказал, что он дал Саре маленькое поручение — убить профессора. — Что? Это правда? — Только если придётся. Сара ушла за профессором. — Мне нужно кое-что сделать. Поможешь Мику один? — Надеюсь, оно того стоит. — Будь уверен. Девушка вернулась к коридорам и нашла ступени наверх. Она зашла в комнату. По колбам и реактивам, он поняла, что это лаборатория. — Вот мы и снова встретились, Мэдисон. Сзади прозвучал голос Сэвиджа. — А я всё гадаю, когда ты придёшь спасти драгоценную формулу Огненного Шторма. — Умно. — Нужно всегда быть на шаг впереди своего врага. Ближе к делу. Мне нужно кое-что от тебя, — в руке у девушки появился нож. — Сам отдашь или мне придётся забрать их прямо с твоего мёртвого тела. — Ты так уверенна, что они у меня. — Я это знаю. Внезапно, Вандал поменялся в лице. — Чиара. — Вижу подкрепление здесь. Девушка выбежала с лаборатории и чудом не пересеклась с Рипом. Тот пришёл за Вандалом. — Ты снова пытаешься убить меня. Это не надоедает тебе, Гариб? — Капитан Хантер, если ты не возражаешь. Я бы хотел забрать свои часы. — А. Ты про те, где фотография твоей семьи. Миранда и Джонас. На протяжении 11 лет я вглядывался в их лица, чтобы сразу же узнать. — Часы, где они? — У меня их нет с собой. Я их спрятал, глубоко и далеко. Рип выбежал с лаборатории и по пути взорвал бомбу.***
На Волнолёте все праздновали победу. Мэдисон разливала всем водку. — Джефферсон, подожди. Тебе ещё нет 21-го. — Ну, седой. — В России 1986-го дети начинали пить с 12. — Хорошо, но только один раз. — Выпьем за капитана. За то, что мы никогда не слушаем его план. — За капитана! Мэдисон опустошила одну рюмку, а за ней и вторую. — Кто-то идёт в отрыв? — Рип, мне нужно с тобой поговорить. Они вышли в коридор. — Что случилось? — Мне интересно, как ты смотришь Мартину в глаза? — Ты знаешь. — А ты не думал, что будет, если узнает сам профессор или Джекс? Конечно, нет. Ты ведь думаешь только о том, что нужно тебе. Ты опять лжёшь, опять предаёшь команду. Только давай без этих твоих тупых объяснений, что так было нужно, это всё для сохранения времени. Это будет твоя очередная ложь. А не ты ли мне говорил пару дней назад, что не хочет опять потерять кого-то с команды. Почему ты вечно всё делаешь только для своей семьи? Если ты забыл, то я припомню, что у нас ещё остались свои жизни и семьи в 2016, к которым мы хотим вернуться. Если бы Сара сделала, то, что ты просил, как ты себе представляешь картину, когда Джексу придётся говорить жене Мартина, как умер её муж. Но ты об этом не подумал. — Я… — Не нужно ничего мне говорить, мне всё понятно. Девушка потянулась в карман куртки и достала оттуда часы Рипа и вручила их ему. — Я исполнила это обещание и исполню другое. Я спасу твою семью и будущее. Но если ты ещё раз удумаешь, что-то подобное я возьму Снарта и Мика и мы покинем этот чёртов корабль. Мне и правда было весело с тобой и я даже думала, что мы станем друзьями, но ты оказался очередным разочарованием в моей жизни. С этого момента наши отношения только формальные. На этом всё. Внезапно корабль затрясло — кто-то по ним стрелял. — Кто это, чёрт возьми? — Это судно Хроноса, капитан. — Как он выследил нас во Временном потоке? — Не знаю, капитан, но он уже успел повредить наше оружие и щиты на минимуме. — Тогда нам придётся сделать посадку. — Посадку? Где? — Точнее куда. Пристегнитесь. Мы можем появиться в любом времени.