Дело было закрыто.
Мы отвезли детей в Су-Фолс Дженерал. Сейчас их обследуют врачи. Этот день был слишком длинным для всех нас. — Может, по чашке чая? — предложил, потягиваясь в своём кресле, Риз. Он дописывал отчёт. — Я бы не отказалась от чего-нибудь покрепче. — устало ответила я. — Пакетик не вытаскивать? — улыбнулся Риз. — Читаешь мои мысли. — Знаешь, если она сказала «вы, двое»… она хочет, чтобы ты была одной из нас. — Я и так одна из вас. — Нет, Кэс. Мы с тобой — это мы с тобой. А одна из нас — это коп. — Ты думаешь, шериф… — Посчитала, что ты супер-полицейский? Да, я так думаю. — отозвался он, ставя подпись. — Так что насчёт чая? — Не сегодня. Устала ужасно. — Нам теперь премию выпишут. — мечтательно пропел он. — Закупимся бургерами, в кино сходим… — Возможно. — уклончиво ответила я. — Ладно, пока. — Подвезти? — Нет, спасибо. Есть ещё дела. — Как знаешь. До встречи. Я должна была удостовериться, что с детьми всё в порядке, поэтому поехала в больницу. — Привет. Как дети? — спросила я у женщины, которая занималась оформлением медицинских карт. — В порядке. Готовятся ко сну. — Можно с ними поговорить? — Да, разумеется. — она провела меня на третий этаж. — Ребята, к вам гость. Их поселили в одну большую палату. — Кэс! — вдруг закричали со всех сторон. — Привет! Вы в порядке? — Да. — Да. — Вашим мамам и папам позвонили, они уже едут. Скоро вы будете дома. — на мгновение в палате стало тихо, все посмотрели мне за спину. Я обернулась. В дверях стоял Риз и устало улыбался. — Как ты… — Знал, что ты будешь здесь. — ответил он, садясь на корточки рядом со мной. — Представляете, она не хочет со мной чай пить! — громко прошептал я, кивая на Кэс. Дети удивленно вздохнули и спросили «Почему». Кэс покраснела. Эффект достигнут. — Ладно уж! -с далась она. — Выпью я с тобой этот чай! — Есть! — радостно сказал я, подставляя детям ладонь, чтобы они «дали пять».42. Су-Фолс, Южная Дакота. "Эрик Гарсия"
26 мая 2020 г., 19:48
Я освободила угол стола от стопки документов, чтобы поставить два стакана с кофе в специальной картонной подставке, вроде тех, в каких продают яйца.
Я работаю с Ризом уже около десяти дней. Каждый день раскладываю документы по нужным коробкам и ящикам, но, кажется, их количество всё не уменьшается. Я стояла на стуле, держала в левой руке толстую стопку дел, пытаясь дотянуться до верхней полки стеллажа, когда в кабинет с победно вскинутой рукой, сжимающей картонную папку, ворвался Риз и весело крикнул: «Есть дело!». От неожиданности я вскрикнула, выронила все папки и, пошатнувшись на нетвёрдо стоящем стуле, сильно отклонилась назад. Ещё секунда и я раскроила бы себе череп об угол стола, но каким-то чудом Риз подхватил меня на руки и поставил на пол, как ставит отец маленькую дочку после того, как прокатит её на плечах.
— Извини, не стоило мне так врываться.
— Ничего, всё в порядке. — севшим голосом проговорила я, садясь на корточки и поднимая с пола картонные папки.
— У меня новости. — сообщил Риз, садясь рядом и помогая мне. — Вот, смотри. — он протянул мне папку, с которой вошёл. Я быстро пробежала глазами по строчкам. Пропал мальчик. Шесть лет. Зовут Эрик Гарсия. Последний раз видели два дня назад в парке Су-Фолс. Волосы черные, глаза голубые, прямой нос. Шрамик под губой. Был одет в полосатый свитер, тёмно-синие джинсы, чёрные ботинки, темно-зелёную куртку.
— И это новости? — взмахнула папкой я. — Пропал ребёнок! Риз, что ты за человек?!
— Кэс, расслабься. Я не сказал, что новости хорошие. Паттерсон не справился, и дело передали нам.
— Прошло два дня, разве можно судить так сразу?
— Для пропавших важны первые двадцать четыре часа. Если ничего не нашёл — дело могут передать.
— Нам?
— Ну, мне. Но я думал, что тебе будет интересно…
-Я не сказала, что мне не интересно. — я забрала у него папку и вчиталась. — Его фото уже есть на доске?
— Думаю, да. Хотя я не смотрел.
— Похищение с целью выкупа? — предположила я.
— Возможно. Но тогда придётся ждать, пока похитители выдвинут требования, а это может затянуться.
— Ждать нельзя. Выдвигаемся?
— Только если возьмём кофе. — вскинул руки Риз.
Мы сели в машину Риза — джип с бело-синими крыльями, — и поехали к родителям Эрика. Спустя двадцать минут офицер уже постучал в дверь мистера и миссис Гарсия.
— Доброе утро. Я офицер Кайл Риз, а это моя напарница Кэс Блэк. — Риз показал значок и перешёл к главному. — Нам передали дело о пропаже вашего сына… — тут зарыдала миссис Гарсия, муж обхватил её рукой за плечи. — И нам хотелось бы кое-что прояснить.
— Да, конечно. Входите. — сквозь слёзы проговорила миссис Гарсия — женщина лет тридцати со светлыми волосами и голубыми глазами. Её муж, — мужчина одних с ней лет с зелёными глазами и чёрными волосами, — отступил на шаг, пропуская нас в дом.
— Чай, кофе? — предложил он.
— Спасибо, не стоит. — вежливо отказался Риз. Нас провели в гостиную. Чета Гарсия сели на диванчик напротив нашего, сжали руки друг друга и с надеждой посмотрели на нас.
— Скажите, — начал Риз, обращаясь к ним обоим. — Кто был в парке с Эриком в тот день?
— Я. — отозвалась миссис Гарсия.
— Вы не заметили каких-нибудь странных или подозрительных людей недалеко от вас?
— Нет, не заметила.
— Может, вам показалось, что кто-то наблюдает за вами и Эриком? — подключилась я.
— Должна признать, было нечто подобное. Будто кто-то буравил спину взглядом. — она поёжилась.
— Вы оглянулись, чтобы проверить? — продолжила я.
— Да. Там был парень. Но он не показался мне подозрительным. Наоборот.
— Как он выглядел? — уточнил Риз.
— Высокий, хилый, бледный. Светлые волосы. Глаза… думаю, светло-зелёные, но он был далеко и я не рассмотрела.
— Что на нём было? — спросила я.
— Чёрная кожаная куртка и такие же джинсы.
— Он что-то делал? В смысле, говорил с кем-то, просто стоял…
— Да! Он говорил по телефону.
Мы с Ризом переглянулись. Он кивнул мне, чтобы я продолжала.
— Вы могли видеть этого человека раньше?
— Не уверена. Возможно, он был на противоположной от детского сада стороне улицы, но точно сказать не могу.
— Мистер Гарсия, а вы не замечали высокого блондина, когда уезжали на работу или гуляли с Эриком? — спросил Риз.
— Нет, вроде бы, не замечал.
— Миссис Гарсия, когда вы снова повернулись к Эрику… — я вернула разговор в нужное русло. Тут миссис Гарсия совсем разрыдалась.
— Когда я повернулась, Эрика уже не было. — простонала женщина. — Я звала его, бегала по всему парку и спрашивала прохожих, но его никто не видел.
— Последний вопрос. В котором часу вы были в парке?
— В три тридцать. — сквозь слёзы произнесла миссис Гарсия.
— Мы найдем его. — твердо произнесла я, ободряюще сжав её кисть. Риз незаметно ткнул меня локтем в бок. — Спасибо, что уделили нам время. — я поднялась.
Когда мы сели в машину, Риз устроил мне разнос.
— Какого черта ты это сказала?
— Ты чего?
— Нельзя давать ложную надежду!
— Риз, ты вообще себя слышишь? Надежда — единственное, что у них осталось!
— А если мы его не найдём? Кто скажет им, что они больше не увидят сына? Неужели, ты?
— Не ори на меня! Если ты не веришь, что сможешь найти Эрика, зачем вообще взял это дело? — перекрикивая его, прорычала я.
— Я не сказал, что не верю! Я предположил!
— Сейчас это одно и то же!
Тут он сменил гримасу ярости на удивление или что-то, близкое к тому.
— Прекрати предполагать. Давай просто найдём мальчика, ладно? — пробурчала я, скрестив руки на груди и уставившись в окно. Начинался снегопад.
— Ладно. — отозвался он. Машина тронулась с места. Мы направились в парк Су-Фолс.
— Итак, напарница, с чего начнём?
— С камер. Су-Фолс самый крупный город в Южной Дакоте, так что я надеюсь найти тут хоть одну камеру.
— Неплохо, только в парке камер нет.
— Ничего. — с нажимом проговорила я. — Посмотрим записи камер, расположенных на столбах и стенах домов.
— Для этого нужен ордер.
— Долго его ждать? — уныло спросила я.
— Часа два.
— Слишком много. Попробуем «по-хорошему».
— Хочешь сыграть в «хорошего копа и плохого копа»? — поинтересовался Риз.
— Нет. Скорее в хорошего копа и в его добрую напарницу.
— Не знал, что есть такая игра.
— Теперь знаешь. Идём. — я вылезла из машины и сразу же пожалела об этом — ветер был сильным, с мелкими частицами льда. Мы быстро огляделись и заметили камеру у ломбарда. Спешно направились туда.
Когда мы вошли, мужчина лет пятидесяти, в очках, имеющий пухлый живот и внушительную лысину, оторвался от созерцания теле-шоу и посмотрел на нас.
— Офицер Риз, а это моя напарница. — Риз показал значок, висевший на цепочке у него на шее. — Сэр, нам нужно посмотреть записи с камеры видеонаблюдения… — начал он.
— У вас есть ордер? — меланхолично спросил он. Мы с Ризом переглянулись.
— Нет. Но мы надеялись, вы не станете препятствовать расследованию похищения несовершеннолетнего. — с грустной улыбкой произнесла я. Мужчина весь сжался, маленькие глаза забегали.
— Ну… что же… пройдёмте. — он указал на маленькую дверь, ведущую в подсобку. На длинном столе расположились три монитора. Мужчина поднял черный рубильник и мониторы засветились синим. — Какая запись вам нужна?
— Двадцатое января, полчетвёртого. -сказал Риз.
Мужчина долго щелкал мышкой и стучал по клавиатуре. Наконец, мы увидели черно-белую картинку. Владелец ломбарда встал со стула. Его место занял Риз — в записях с камер он понимал куда больше меня. Риз выделил выбранный фрагмент изображения и увеличил его в десять раз. Парк хорошо просматривался. Картинка была зернистой, но почти узнаваемой. Вот появились миссис Гарсия и Эрик. Через несколько минут появился блондин в черной кожанке. Хоть он и стоял спиной к нам, могу поклясться, он следил за миссис Гарсия. Он достал телефон, приложил его к уху. Вот она обернулась. Он, должно быть, подал сигнал сообщнику, ведь в ту же секунду Эрик исчез из поля зрения камеры. Риз записал время на клочке бумаги — 15.37 — 15.37.15
-Им понадобилось пятнадцать секунд, чтобы похитить ребенка. — ошарашенно произнесла я.
— Могу поспорить, если пробьём это парня по базе, — он стукнул по экрану костяшкой пальца. — Или найдём судимость, или не найдём ничего.
— Думаешь, они не только Эрика похитили? — спросила я, глянув ему в глаза.
— Уверен. — твёрдо произнёс он. — Эти парни профессионалы.
Поблагодарив мужчину за помощь, мы вышли из ломбарда. Ветер бросил в нас горсти больших снежных хлопьев.
— Нужно найти фургон.
— Почему фургон?
— Думаю, никто не решится перевозить мальчика в легковушке, ведь так, Риз?
— Ты будешь отличным полицейским.
— Ты…
— Я уверен, Кэс.
— Спасибо.
Побродив по улице ещё минут пятнадцать и окончательно замёрзнув, мы нашли супермаркет, камеры которого, предположительно, могли зафиксировать фургон похитителей. Здесь нам не стали задавать вопросы по поводу ордера и прочего, что гражданским знать не положено. Да и запись тут была видна лучше, чем в ломбарде.
— Кэс, ты видишь номер? — сощурившись, спросил Риз.
— Вроде бы… Эй, это же номера Коннектикута! AH 90798.
— Записал.
— Марк, пробей мне номер авто. — произнёс Риз, плечом прижимая телефон к уху. — AH 90798. Да, жду. Спасибо. — он положил телефон на приборную доску.
— Ну?
— Пробивает. — отозвался Риз, открывая бардачок. Он извлёк из него оранжевый пластиковый пузырёк с белыми продолговатыми пилюлями.
— Наркота?
— Успокоительное. — бросил он, открутил крышку и высыпал на ладонь две таблетки. Я фыркнула и достала из кармана коробок Tic Tac.
— Вот, возьми.
— Это не таблетки.
— Они белые и продолговатые. Коробочка оранжевая. Это одно и то же. Только мои вкуснее.
Риз смерил меня подозрительным взглядом, пожал плечами, вернул пилюли в пузырёк, взял у меня Tic Tac и отправил их в рот.
— Ладно, вкуснее. — согласился Риз. Зазвонил его телефон. — Нашёл что-нибудь? — Риз включил громкую связь, чтобы я тоже слышала.
— Номер зарегистрирован на имя Агаты Браун из Коннектикута. Я звонил ей только что. Она заявила, что у неё угнали машину. Вот только загвоздка — Агата водит тёмно-зелёный «жук». А у вас синий фургон. Ни за что не поверю, что «жук» по дороге подрос. — заявил Марк.
— А это значит, что у нас ничего нет. — вздохнул Риз.
— Вовсе нет. — возразила я. — В городе много камер, так что… Марк, просмотри записи с камер, расположенных на главных трассах. Ищи синий фургон. Или украденный номер.
— Понял. Позвоню, если нарою что-нибудь. — Марк повесил трубку.
— Что? -удивленно спросила я, глядя на гордо улыбающегося Риза.
— Отличный полицейский. — напомнил он. Я смущенно улыбнулась.
Мы сидели в тишине, ожидая звонка Марка, минут пятнадцать. Риз не выдержал и задумчиво произнёс:
— Может, пойдём позавтракать? — я посмотрела на экран мобильного — 16.39
— Поздновато для завтрака, не находишь?
— Нет, не нахожу. Я не завтракал.
— Почему не сказал? Я бы тебе бургеры взяла… и картошку фри… — на это он пожал плечами.
— Ну… пошли?
— Пошли. — кивнула я.
Стоило открыть дверь, и нас обдало волной жара. Снежинки мгновенно растаяли. Мы заняли столик, над которым висели лампы, напоминающие те, что используют для неоновых вывесок. Но от них шёл не только приятный оранжевый свет, но и тепло. Возможно, похожие лампы используют в инкубаторах.
Кэс повесила куртку на спинку стула и принялась изучать меню. Я рассмотрел на её безымянном пальце едва заметный след от кольца. Почувствовал укол ревности.
С чего бы…? Когда она порхала по кабинету и расставляла папки с делами, окутывая всё ароматом кокоса и куркумы, я думал, что так и должно быть. Что так правильно. Но это было тогда, а не сейчас. Сейчас — совсем другое. Утром, когда я пытался разобрать, чем от неё так вкусно пахнет, должно быть, слишком глубоко втянул носом воздух, потому что Кэс, сидевшая в полуметре от стеллажа с папками на коленях, повернулась в мою сторону. Я сидел рядом, заглядывая ей через плечо. На удивление, её это вовсе не нервировало. И вот, когда она повернула голову, наши носы почти соприкоснулись — между ними было каких-то десять сантиметров. У меня внутри всё сжалось, но не из-за ничтожно маленькой дистанции, нет. Из-за того, что мы оба смотрели на губы друг друга. Она посмотрела на меня со смесью удивления и вопроса в глазах. Тогда я тихо спросил «Что?», а она так же тихо, с мягкой улыбкой, ответила «Ничего.»
Вот она отрывается от меню, что-то спрашивает у меня, а я даже не слышу. Просто киваю в ответ. Она улыбается, — смущенно и ласково, — встаёт из-за стола и идёт к барной стойке, чтобы сделать заказ. Почему-то становится холодно и неуютно. Я отворачиваюсь. Не хочется видеть людей. Вместо этого я наблюдаю за падающими снежными хлопьями.
Она вернулась минут пятнадцать спустя. Поставила передо мной тарелку с бургерами и кружку с какао. Видимо о нём она и спрашивала. Я улыбнулся и сказал «спасибо».
Когда я расправился со своей порцией, позвонил Марк. На часах было уже 17:44.
— Нашёл я ваш фургон. — вымученным голосом сообщил он.
— Продолжай.
— Права была твоя Блэк. — сказал он. Кэс изогнула бровь. — Я отследил весь путь по городу, но их здесь уже нет. Выехали из Су-Фолс по шоссе Бенджамина Франклина вечером двадцатого января.
— Н-да… — протянул я.
— Но есть и хорошая новость! — заверил Марк. — Для перестраховки, — да и чтобы вас двоих не гонять, — посмотрел камеры с федеральных трасс соседних городов…
— И? — не выдержал я.
— Они в пригороде Су-Фолс. Где-нибудь в поле… где есть заброшенный дом… или ферма.
— Мы поняли. Спасибо, Марк. — сказала Кэс и, попрощавшись, я повесил трубку. — Надо ехать.
— Твой сын.
— Пока ждала заказ, позвонила другу. Он заберёт его из школы.
Я кивнул и поднялся.
Прелесть федеральной трассы Су-Фолс в том, что ведёт она только вперёд. Нет никаких ответвлений, как в канализации или вентиляции. Просто прямая линия на карте. А ещё чудесней то, что машина, съехавшая с дороги, непременно оставляет борозды на земле, которые нереально скрыть.
Именно поэтому мы с Ризом светили громадными поисковыми фонарями на обочину дороги, как только выехали из города. Ледяной ветер и снег влетали в его окно и вылетали в моё. Мы продрогли, пытались укутаться в куртки, но ни на секунду не переставали светить фонарями на землю, сменявшую снег, и снег, сменявший землю. Я чувствовала, как сушится кожа правой руки и как на ней появляются глубокие кровоточащие трещины. Фонарь «Camelion», хоть и мог светить на расстояние до 250 метров, был тяжелым, как последняя зараза. Из-за этого мне пришлось поддерживать его и второй рукой.
Мы проехали так никак не меньше трёх миль, когда луч моего фонаря, наконец, выхватил из темноты две колеи, присыпанные снегом.
— Риз, тормози! — и он мгновенно остановил джип.
— Нашла?
— Смотри. — я посветила на тропки, оставленные фургоном. Риз уперся рукой в сиденье, рядом с моим бедром, прищурился и протянул «Закрывай окно и вырубай фонарь». Мы съехали с федеральной трассы и поехали по следам фургона. Риз засёк время, которое мы проехали до того, как свернули, и сделал тоже самое сейчас. Так мы сможем сориентировать подмогу, если она нам понадобится.
Проехав ещё никак не меньше двух миль, мы увидели во тьме слабое свечение. Риз выключил фары. Я посмотрела на экран мобильника — связь ужасная.
— А мы вообще сможем дозвониться до участка?
— С такой-то связью? Не уверен. Попробуем действовать тихо и подмога нам не понадобится.
Подбираясь всё ближе к источнику света, мы рассмотрели высокое строение. Амбар. Свет горел только на первом этаже, отличавшимся от второго размером. Единственное маленькое окошко на втором было открыто. Риз припарковал джип впритирку к стене строения.
— Не глуши мотор. — сказала я.
— Как попасть внутрь?
— А я знаю? — обреченно спросила я. — Погоди-ка… А, может, и знаю!
— Выкладывай.
— Насколько крепкая крыша у джипа?
— Ну, тебя выдержит. — пожал плечами Кайл.
— А двоих?
— Не-а. Но в багажнике может быть доска…
— Мне нравится ход твоих мыслей!
— Я сказал «может быть». — осадил меня Риз.
— Может, может! — пробурчала я, протискиваясь между нашими сиденьями и заглядывая в багажник. — Ещё как может! — я победно улыбнулась.
— Есть?
— Есть!
Риз открыл свою дверцу, вылез, застёгивая куртку. Я выползла следом за ним. Он вытащил из багажника широкую доску и положил на крышу джипа. Затем Риз забрался на крышу и протянул мне руку, помогая залезть.
— Хорошо, что дальше?
— Подсади меня.
— С ума сошла?
— Риз, я серьёзно. Подсади меня. — я расстегнула куртку, затем вовсе сняла её, оставаясь в футболке и клетчатой рубашке. — И давай быстрее, мне холодно.
Он возмущенно выдохнул, согнул колени и подхватил меня на руки.
— Не урони. — я держалась рукой за стену, пока Риз вставал в полный рост. — Я стащила у тебя рацию, ты не против?
— Нет.
— Подними повыше, я почти достала.
— Это нелегко. — кряхтя, заметил Риз.
— Хочешь сказать, что я толстая? — оживилась я, изображая негодование.
— Нет, Кэс. Ты худышка. — с тихой усмешкой сообщил он. Я зацепилась пальцами за оконную раму. Руки переставали слушаться. Быстро сжав и разжав пальцы, чтобы разогнать кровь, я подтянулась на руках.
— Сиди в машине. Я на втором канале. — сказала я, перегнувшись через оконную раму. Я обернулась — на втором этаже царила тьма. — Мне нужен фонарь.
Он кивнул, спрыгнул на землю, взял фонарь, залез на крышу и бросил мне.
— Спасибо. И, Риз,… я взяла твой глок. — он немедленно положил руку на кобуру, обнаружив, что я не шутила. На моё смелое заявление он ответил всего два слова: «Будь осторожна».
Фильмы о полицейских, что я когда-то смотрела, научили меня очень интересному приёму. На правой руке, держащей пистолет, лежит левая, в которой зажат фонарь. Луч фонаря, большую часть светодиодов которого закрыла рукой, направлен в ту же точку, что и дуло пистолета.
Свет выхватывал сначала лишь грязный пол и пыльную паутину. В дальнем углу что-то зашуршало. Я направила луч фонарика туда и замерла от ужаса. В свете блеснула металлическая тарелка и какой-то серой бурдой. Луч скользнул дальше. Выхватил край чего-то матерчатого. Я подняла фонарик повыше и увидела два грязных матраса. Пятеро маленьких детей, сжавшись в одну кучку, сидели на дальнем от меня конце и бесшумно роняли слёзы. Все они были разного возраста. Самой младшей было не больше трёх лет. Старшим был Эрик Гарсия.
Надеясь, что они знают слово «полиция», я произнесла:
— Я из полиции. — Эрик вскинул заплаканные глаза. — Я вас вытащу, но мне нужна помощь. Вы должны вести себя очень тихо, хорошо? — Эрик мгновенно кивнул. Покосившись на него, два мальчика и две девочки тоже кивнули. Я подошла к ним, опустилась на корточки, отложив фонарик. — Эрик, ты был внизу? — он кивнул. — Можешь сказать, сколько там людей? — мальчик нахмурился, посмотрел на свою руку, помотал головой и показал мне шесть пальцев. — Хорошо. У них есть вот такие штуки или штуки побольше? — спросила я, посветив на глок фонариком. Эрик кивнул. Я включила рацию, сразу уменьшила звук, щелкнула кнопку переключения каналов связи. Из рации донёсся треск, затем тихий голос Риза.
— Доложи обстановку.
— Как минимум шесть вооруженных парней на первом этаже. Тут пятеро похищенных детей.
— Сколько?!
— Шесть и пять. Вызывай подмогу. Немедленно.
— Как будете выходить?
— Не знаю, Риз. Не знаю.
Я нажал кнопку РТТ. Сначала были только помехи и какие-то тихие щелчки.
— Альфа, на связи Риз. Нам нужна подмога.
— Риз, Альфа на связи. Доложите обстановку.
— Около шести вооруженных парней в амбаре за городом. В амбаре пять похищенных детей.
— Где вы находитесь?
— Три мили на север по федеральной трассе Франклина, потом две с половиной — три на восток.
— Вас понял, Риз. Высылаю подмогу. Конец связи.
— Кэс, как вы там?
— Живы. Но это ненадолго. Тут так холодно, Риз. — стуча зубами сообщила она.
— Я вызвал помощь. Они скоро будут.
Я посмотрела на детей, кутающихся в мою рубашку.
— Скоро всё закончится. Обещаю. — Послышались гулкие шаги. — Спрячьтесь вон там. — тихо сказала я, махнув рукой в угол и быстро выключив фонарик. Дети поспешно направились туда. Я сняла глок с предохранителя и направила дуло на противоположную стену. Дверь открылась, озарив прямоугольник пола. Сделай он ещё хоть шаг, я бы выстрелила. Но он просто открыл дверь и через несколько секунд закрыл. Нет, не закрыл. Он запер её. Я положила пистолет рядом с собой, зарылась пальцами в волосы и едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Включила рацию.
— Кэс, я вижу свет.
— Скажи им вырубить мигалки и фары, иначе нам крышка.
— Понял.
— Альфа, выключите фары, как поняли? — ответа не последовало, фары не выключили. — Альфа, Риз на связи. Выключите фары! — снова тишина. Я выключил рацию. — Это не наши парни. Кэс, это не наши парни! Вытаскиваем детей, живо! — крикнул я.
Дальше всё происходило настолько медленно, что хотелось просто приставить глок к виску и нажать на курок. Я подвела детей к окну, в которое влезала сюда и через которое надеялась вытащить их.
— Келли, офицер Риз тебя поймает. Тут невысоко. — успокаивающе сказала я девочке. Она кивнула. Я взяла её под руки и высунулась с ней из окна. — Риз, ты готов?
— Давай. — он поднял руки, подхватывая Келли. Риз спрыгнул с ней с крыши джипа и посадил девочку в машину. Следующей была самая младшая — Миа. Риз посадил её рядом с Келли и велел приглядывать за младшей девочкой. Спускать мальчишек было сложнее, ведь они тяжелее.
— Зак, теперь ты. — мальчик нетвёрдой походкой приблизился к окну. Зажмурился, когда я спускала его в руки Риза. — Отлично. Макс, давай. — он подошёл, я спустила и его. Остался только Эрик.
— Я боюсь высоты. — пожаловался он.
— Тут не высоко. И Риз тебя поймает.
— Правда?
— Конечно, малыш, он же полицейский. — я старалась говорить спокойно, несмотря на приближение чужих и шаги за дверью. Эрик подошёл, впился ноготками мне в руки, когда я передавала его на попечение Ризу, чуть не расплакался.
Спуститься самой тоже оказалось не так просто. Риз уже стоял, готовый поймать меня, но я никак не могла заставить себя разжать руки и скользнуть вниз.
— Кэс, давай же!
Я закрыла глаза, расслабила руки и прыгнула вниз. Три самые ужасные секунды моей жизни. Открыла глаза, когда Риз уже заталкивал меня в машину. Он повернул ключ, заводя двигатель.
— Фары! — вдруг сказала я. Риз тут же вырубил весь свет. Осталась только печка и подогрев сидений. Дети жались друг к другу на заднем сиденье. Доска торчала из багажника.
— Валим отсюда.
— Нужно дождаться ребят на дороге. Я не позволю этим чудикам остаться на воле. — заявила я указав рукой на амбар.
— Знаю, Кэс. — джип тронулся с места, отъехал от амбара, развернулся и поехал к трассе.
Риз остановился на обочине, передал мне мою куртку.
— Спасибо. — я вернула ему пистолет и рацию. Фонарик лежал на приборной доске.
Прошло ещё минут двадцать и мы увидели мерцающие красно-синие огоньки. Из первой машины вылезла женщина и направилась к нам. Риз опустил стекло.
— Вы, двое, торчите мне отчёт. — сообщила она.
— Как скажете, шериф. — улыбнулся Риз.
— Где они?
— В амбаре. Мили три вон туда. — он махнул рукой в направлении амбара. Шериф кивнула и села в свою машину. Через полминуты к амбару потянулся мерцающий красно-синий хвост. А ещё через сорок минут были арестованы десять парней. Им предъявили обвинения в похищении детей и в незаконном хранении оружия.
Примечания:
**Кайл Риз
https://vk.com/albums-206412284 (нужный альбом = номер главы)