Missing / Утраченный

Перевод
NC-17
Завершён
441
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
161 страница, 46 328 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
441 Нравится 98 Отзывы 122 В сборник

[Бонус] Первый раз

Настройки

Третье лицо

      Уже ночь, и Галф наблюдает, как Мью пытается закончить своё домашнее задание. Он аккуратно ползёт по дивану, пока не оказывается прямо за спиной пи. Медленно и нежно он обнимает руками шею мужчины. Мью отвлекается и смотрит на Галфа.       — Хочешь ещё покататься на спине? — спрашивает Мью, отвлекаясь от своего дела.       Мужчина не против снова прокатить нонга, этот ребёнок всегда для него весит как пушинка.       — Не-е-ет... — бормочет Галф, затихая где-то в конце слова.       Мью убирает вещи и поворачивается к нонгу, сидящему на диване со скрещенными ногами. Суппасит бережно касается ладошек парня и смотрит ему в глаза.       — В чём дело? — спрашивает Мью нежным голосом.       Глаза Галфа нервно блуждают по комнате, он закусывает губу. Мью обхватывает ладонями щёки нонга и поворачивает его лицо так, чтобы их глаза снова встретились. Как только это происходит, Мью улыбается, вызывая у младшего ответную улыбку.       — Теперь, когда ты снова улыбаешься, расскажешь, что у тебя на уме? — спрашивает пи, переместив руки на шею Галфа и придвигаясь чуть ближе.       — Эм... Просто хотел спросить, если... Если ты уже не занят... И помнишь ли ты...       Мью медленно кивает, позволяя Галфу нормально обдумать, что он хочет сказать.       — Помню ли я? — начинает за него Мью.       — Тот разговор ночью после моего выпускного, — наконец выдаёт Галф.       — А, тот, про секс?       Галф кивает, моргнув несколько раз.       — Так ты пытаешься спросить... не хочу ли я заняться с тобой сексом? — догадывается Мью.       Галф медленно кивает. Его взгляд снова избегает Мью, а нога начинает нервно подёргиваться. Пи спокойно наблюдает за нервничающим Галфом с непроницаемым выражением лица. Когда нонг наконец смотрит в глаза Мью, тот улыбается.       — Вай, ты так стесняешься этого, — Мью подбирает ноги и садится на колени, выпрямляясь так, чтобы его глаза были на уровне глаз нонга. Мужчина снова обхватывает ладонями его лицо и притягивает его к себе. — И куда делся тот смелый мальчик, который говорил мне об этом той ночью, м? — Мью шутит, пытаясь вызвать у него улыбку.       Галф смотрит на своего парня, но совсем ничего не говорит.       — Плохая шутка? — спрашивает Мью из-за затянувшегося молчания.       Галф продолжает пялиться, но в конце концов кивает и слегка надувается. Мью улыбается, наблюдая за этим детским поведением и притягивает нонга в обнимашки.       — Прости за неё, но, если честно, я бы с удовольствием занялся с тобой сексом.       Галф прикусывает губу в попытке скрыть улыбку, появляющуюся на лице. Мью отстраняется и видит краснеющие щёки нонга. Он смеётся и встаёт с дивана, подходя к Галфу.       Канавут наблюдает, как Мью одной рукой обхватывает его спину, а другой — ноги, и поднимает его. Галф сразу же обвивает руками чужую шею.       Мью ногой открывает дверь в спальню и кладёт своего парня на кровать. Единственный человек, которому можно лечь на его кровать, не приняв душ за пять минут до этого.       Мью возвращается и закрывает дверь. Когда он оборачивается, видит, как Галф сидит на кровати, снова скрестив ноги.       Всё в нём кажется таким невинным. Испортит ли это Мью одним прикосновением? К этой невинной ауре примешивается такой идеальный визуальный образ Галфа. То, как он сидит, сцепив руки перед собой и наклонив голову, наблюдая за действиями пи.       Он напоминает маленького пёсика, ждущего своего хозяина. Но для Мью он далеко не щенок. Он его любимый человек.       Мью подходит к кровати и садится лицом к Галфу. Тот не шевелится, но голову за старшим поворачивает.       — Уверен, что хочешь этого? — тихо спрашивает Мью.       Галф кивает, уверенный в своём решении.       — Просто скажи, если хочешь, чтобы я остановился, ладно? — он убеждает нонга, что не будет делать ничего против его воли.       Но Галф действительно уверен. Устав от ожидания, он медленно толкает Мью на кровать и ухмыляется, прежде чем поцеловать своего пи. Мужчина отвечает на поцелуй, а его руки сами сжимают талию нонга, притягивая его ближе. Их губы двигаются в гармонии, так, будто они целовались каждую свободную секунду.       Забыв про необходимость воздуха, Галф начал задыхаться и, всё же отстранившись, посмотрел на Мью. Пи поднимает голову и прижимается лбом ко лбу нонга. На этот жест Галф улыбается, закрывая глаза, а его руки обхватывают шею старшего, поддерживая в том же положении.       Мью ещё раз чмокает завлекающие губы, прежде чем сказать:       — Хочу кое-что тебе показать.       Галф не успевает среагировать, когда Мью резко меняет положение и кидает его на кровать. Мягкие волосы падают нонгу на глаза, и он смеётся, пытаясь сдуть их. Посмотрев на несколько очень милых попыток, Мью всё же убирает его волосы с лица, наклоняется к тумбочке и открывает верхний ящик.       С тех пор как Галф переехал, Мью позаботился, чтобы дома всегда были резинки для волос. Он достаёт одну, наклоняется и завязывает спереди волосы Галфа, постоянно падающие на глаза.       — Мой маленький росточек фасоли, — говорит Мью, когда нонг улыбается.       Вспомнив, что обещал Галфу кое-что, Мью отстраняется и снимает майку. Отбрасывает её куда-то в сторону и нависает над нонгом, удерживая себя руками. Галф улыбается, блуждая глазами по красивому телу.       Заметив напряженный взгляд, замерший на его торсе, Мью отстраняется, хватая Галфа за руку. Он кладёт её себе на грудь и медленно опускает вниз. Они оба наблюдают, как сцепленные руки движутся по мужскому телу. Мью поднимает их руки и прижимает ладонь Галфа к своей щеке, следом отпускает её, позволяя блуждать, где той захочется. Нонг продолжает гладить щёку, касается его шеи, плеча и ведёт вниз по руке, на которую тот опирается.       Галф тут же переводит взгляд на эти вены, скользит пальцами по каждой пульсирующей жилке на руке. Мью усмехается, наблюдая, как младший погружается в свои мысли. Он блуждает глазами по лицу Галфа и, остановив взгляд на пухлых губах, ничего не может с собой поделать.       Он резко хватает руку, пальцами которой Галф скользил по венам, и прижимает её к кровати где-то над головой нонга. Делает то же самое с его второй рукой, пока Галф смотрит с недоумением.       Не в силах сопротивляться желанию, Мью наклоняется и целует, сильно кусая верхнюю губу Галфа. Младший тихо постанывает всякий раз, когда Мью сминает его губы.       Подарив пухлым губам передышку, Мью спускается к шее. Он непрерывно то кусает, то посасывает нежную кожу, заставляя Галфа дрожать и постоянно дёргаться. Тело нонга слишком чутко реагирует на любые действия пи.       — Мью... — он шепчет где-то между стонами.       Услышав своё имя, тот останавливается и отстраняется, чтобы посмотреть на Галфа и убедиться, не переборщил ли он.       — Ты в поря... — его прерывает отталкивающий Галф.       Мью неловко приземляется на задницу, пока Галф садится и снимает рубашку, не выдержав распространяющийся жар. Мью откидывается на стену и наблюдает за любимым. Они снова пересекаются взглядами, и в их глазах явно читается...       Голод. Желание. Эйфория.       За долю секунды, будто думали об одном и том же, они бросаются друг на друга. Руки Галфа нежно обвивают шею Мью, а тот обхватывает его талию. Несмотря на то, что они постоянно целуются, их губы продолжают тянуться друг к другу.       Через добрых пять минут они отстраняются друг от друга, громко чмокнув напоследок. Мью пристально смотрит на Галфа, медленно толкая его на кровать. Наклоняется, целует его живот, медленно опускаясь к брюкам. Неспешно расстёгивает молнию, дразня Галфа и наблюдая за его реакцией. Слышно лишь тяжёлое дыхание младшего.       Мью смотрит на его закрытые глаза и слегка приоткрытый рот, вновь переводит взгляд на молнию и стягивает с нонга джинсы. Галф всё ещё полувозбуждённый, и пи хитро ухмыляется. Он опускается к бёдрам нонга, сжав его бока и заставив Галфа этим действием открыть глаза.       Нонг опускает взгляд и видит, как Мью смотрит на его член, скрытый тканью боксеров. Галф не успевает ничего сказать, когда чувствует прикосновение — задерживает дыхание, сжимает в руках простынь и, откинув голову, смотрит в потолок. Взявшись обеими руками за края белья, Мью стягивает его с чужих ног и бросает на пол.       Он наклоняется ближе к промежности своего любимого и целует уже свою собственность. Галф прикусывает губу, сдерживая стон. Мью видит, как нонг возбуждается от простых поцелуев и отстраняется, чтобы не дразнить его.       Мью вновь переводит взгляд на лицо Галфа, и от того, что он видит, дёргается его собственный член. Нонг крепко зажмурился и прикусил нижнюю губу, руками вцепившись в простынь. Мью быстро целует его губы, чтобы он прекратил кусать их, и тут же отстраняется.       Галф наконец открывает глаза и замечает, что его любимый замер, засмотревшись. Мью, в который раз ухмыльнувшись, быстро стягивает свои джинсы вместе с бельём. Галф старается не пялиться на голого мужчину и тем более не смотреть на чужой член, но с треском проваливается и переводит взгляд ниже.       Мью не меняет положение, оставаясь где-то в ногах Галфа, и, подняв одну из них, начинает оставлять горячие поцелуи на лодыжке. Нонг ахает, хватает подушку и закрывает глаза. Мью опускается всё ниже, пока не доходит до промежности, заставляя Галфа крепче сжать подушку.       Пи хватает обе ноги, немного сильнее разводя их, и начинает целовать другую ногу. Галф прижимает подушку к лицу и кричит в неё, следом откидывая куда-то в сторону.       Мью смеётся и спрашивает:       — Нервничаешь?       Галф открывает глаза и фокусируется на нём.       — Нет, кричу от чистейшей радости, — шутит нонг, но сам как-то не смеётся.       — Ну, если это уже крики, то мне интересно, как ты будешь звучать чуть позже, — Мью подхватывает с широкой ухмылкой.       Галф надувает губы и отворачивается. Мью воспринимает это как маленькую победу и возвращается к полюбившемуся занятию. Осторожно опустив красивые ноги, он тянется к тумбочке и достаёт смазку.       — Би, просто скажи, если захочешь, чтобы я остановился, ладно? — напоминает ему Мью.       Галф кивает и сглатывает. Мью наклоняется и чмокает его нос, быстро возвращаясь на своё место, открывает бутылочку и выдавливает немного смазки на два пальца. Закрыв бутылку одной рукой, он откидывает её в сторону и возвращается к Галфу. Подняв его ногу, Мью целует где-то у бедра, предупреждая нонга о своих действиях.       Мью касается сжимающегося колечка мышц, и Галф нервно дёргается, ожидая боль. Когда ощущает первый палец, он зажмуривается и кусает губы чуть сильнее, чем раньше. Мью очень аккуратен и, подождав с минуту, начинает медленно двигать пальцем, касаясь нежных стенок в надежде немного облегчить боль и доставить удовольствие. С губ Галфа срывается несколько тихих стонов, подталкивающих Мью продолжать, и мужчина добавляет второй палец.       Услышав явные стоны наслаждения, Мью набирается смелости согнуть пальцы, и Галф тут же задыхается, хватается за простынь и поджимает пальцы на ногах вслед за пальцами внутри.       Мью ускоряет движения, пока стоны Галфа не превращаются в крики удовольствия. Он вынимает пальцы и склоняется над нонгом, внимательно наблюдает за ним — ждёт, когда парень начнёт дышать чуть спокойнее и ровнее.       — Галф... Я так тебя люблю, — говорит Мью, смотря в его глаза.       Галф сглатывает и тихо вздыхает. Суппасит улыбается, глядя на такого горячего парня с мило завязанными волосами, и возвращает внимание к растянутому колечку мышц.       "Прошу, не делай ему больно" — думает Мью, медленно толкаясь вперёд.       Нонг сжимает простынь так, будто собирается разорвать её.       — Твою ж мать... — шепчет Галф.       Мью сразу смотрит на него и наклоняется, чтобы поцеловать покрасневшие губы. Он остаётся неподвижным, позволяя нонгу привыкнуть к новым ощущениям. Тот немного расслабляется, переключив внимание на поцелуи.       Спустя пару минут Галф кивает Мью, разрешая двигаться, и старший шепчет ему в губы:       — Ты выглядишь чертовски сексуально.       Галф мгновенно краснеет, и Мью, выпрямившись, начинает медленно двигаться. Он внимательно наблюдает за нахмуренным нонгом, ускоряясь лишь когда тот немного расслабляется.       Спустя несколько минут ровных движений Мью резко меняет положение, входя глубже. Галф, не ожидавший этого, хватает подушку и прижимает к лицу, пытаясь заглушить собственные стоны — они неконтролируемо становятся всё громче. Мью быстро забирает подушку и бросает её на пол.       Галф открывает глаза из-за неожиданной пропажи и встречается взглядом с пи. Тот опускается к шее нонга, но явно не собирается прекращать движения.       — Я не хочу, чтобы ты скрывал от меня стоны, малыш, — шепчет Мью своему парню на ухо, и Галф закусывает губу.       Отстранившись с довольной ухмылкой, Мью снова ускоряется. Галф жмурится, но послушно громко стонет, прекратив сдерживаться. На удивление, кончают они практически одновременно, застонав в унисон.       Мью аккуратно покидает тело Галфа и тянется к коробке с салфетками. Достав несколько, он вытирает нонга и нежно целует его в нос. Выбросив салфетки в ведро рядом с тумбочкой, Мью плетётся обратно к младшему, падает на кровать и тянет его ближе к себе. Несколько секунд они молча смотрят друг на друга.       — Ты единственный, с кем я хочу заниматься этим, — говорит Мью.       — Сексом? — тихо спрашивает Галф.       — Нет. Любовью.       Галф мгновенно краснеет, и Мью притягивает его в свои объятия.
441 Нравится 98 Отзывы 122 В сборник
Отзывы (6)