ID работы: 9017358

Лучший вид всегда открывается с вершины горы!

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

3. Когда тебе плохо, осознай, что кому-то ещё хуже!

Настройки текста
— На сегодня занятия окончены! — Да! Юные ученики с улыбками на лицах обсуждали событие дня: в их додзё на отшибе деревни пришла новая ученица. Но особым талантом она не блистала - держалась в стороне от скоплений детей и взрослых, каждую свободную минуту с грустью смотрела на небо, но меч держала уверенно. Её привёл хозяин школы Хакуя Ямаичи и никто из домочадцев не перечил этому решению. Господин Хакуя был странным, но справедливым и никто без дела не получал ни хвалы, ни нагоняев. Не смотря на свой преклонных возраст (67 лет), у него не было родных детей. Трижды его жена - Сакура (54 года) - рожала мёртвых малышей, а на приёмных детей пара не решалась, пока в один снежный январский день к воротам их дома не пришла в поисках питания пятилетняя малышка с необычно взрослым взглядом глаз цвета февральского заката. — Нам ничего не нужно, — Холодно ответил ей старший брат хозяйки дома. Малышка смотрела на взрослого голодными глазами. Она едва стояла на ногах. Избитая, замученная, с всклокоченными русыми волосами, но не потерявшая гордости. Видя это, мужчина презрительно фыркнул, демонстративно закрывая ворота перед ней: — Оборванкам здесь не место! Получив отказ, девочка смогла лишь отступить на пару шагов и тут же оказалась на заметённой снегом дорожке. Ей хотелось плакать, но единственное, что могло течь из организма - кровь. Все слёзы остались за порогом того жуткого особняка, что стал ей тюрьмой на первые годы жизни. И всё было бы кончено, если бы не доброта госпожи Сакуры. Женщина спасла малышку, дав ей приют. Она лично занималась с ней науками, чтобы малышка не росла глупой. Госпожа Ямаичи обучила свою ученицу основам чтения, письма и счёта. Также обучала правильной постановке речи и пояснаяла значения новых слов и примерно через два года, когда девочка окрепла, она решилась представить её мужу. — Дорогой... Помнишь, я говорила тебе про свою воспитанницу? Так вот, я её привела. — Тогда пускай заходит. Нечего ей на пороге мёрзнуть. Девочка робко заглянула в додзё. Когда ей кивнули, она прошла в помещение, с уважением поклонившись хозяевам дома. Теперь вместо оборванки перед мужчиной, что не помог ей, стояла волнующаяся девчушка с румянцем от мороза в простенькой синей юкате с узором в виде воспаривших белых журавлей. — Как тебя зовут? Строгий тон заставил малышку подсознательно задрожать и склонить голову. — Я не знаю его, Ямаичи-сан... Но я... — Не знать своего имени? Как это понимать? — Дорогой, не злись... Я пыталась узнать как её зовут, но эта девочка действительно не помнит... — До того, как попасть к вам, я была взаперти и имён никто нам не придумывал. Прошу простить за то, что не смогла дать ответ на ваш вопрос. В знак извинения девочка глубоко поклонилась. Ответом ей стал лишь смешок со стороны присутствующих. — Тогда я дам тебе имя. Хакуя встал на ноги и прошёл к двери. Открыв её, он осмотрелся в поисках подсказки и на нос ему упала маленькая снежинка, но через пару секунд с крыши на него упал небольшой сугроб, из-за чего тот закричал и стал громко ругаться, пытаясь избавиться от снега за шиворотом кимоно. К нему тут же побежали родственники на помощь и то, как они всё это делали, насмешило малышку. Она так искреннее хохотала, что едва не свалилась на пол. Видя и слыша это, Хакуя разом забыл обо всём и в секунду оказался возле девочку. — Тебя зовут Юкинэ! Запомни это! — А... А почему именно так?! — Девочка едва держала себя в руках, утирая слёзы веселья кулаком. — А потому что ты на меня как снег на голову рухнула! И эта ассоциация стала её "путеводной звездой". Куда бы она в будущем не пошла - всюду случались неприятности. . . Но счастье не длиться вечно. В ту ночь на мир обрушилась угроза гибели - Аманто. На всех континентах началась борьба за первенство и Япония не стала исключением. В ту ночь приютившая Юкинэ семья, её друзья и их родители погибли, сражаясь за родных и даже старик Хакуя не смог долго держать удар. Обычно главный герой истории чудом выживает, но в ту ночь милая и беззаботная Юкинэ Ямаичи, что спасла лишь катану и знания рода, умерла. В душе не осталось теплоты, что с таким трудом была выкопана усилиями всех друзей и названной семьи. В глазах заката иногда можно было увидеть всполохи пламени, что навсегда врезались в память. . . И снова скитания. Снова жизнь в одиночестве и бездомные животные. Снова девочка бродила в поисках лучшего приюта и, к счастью, такой нашёлся. Пол года поисков и судьба вновь дарит ей шанс. В сиротском приюте девочка в тайне от всех тренировала родовую технику, с каждым взмахом улучшая навыки. Однажды её застукали мальчишки и грозились всё рассказать, но Юкинэ не испугалась и приняла их условие. В итоге она едва сдерживала слёзы из-за ударов камнями и ногами в течение 10 минут. Её спас проходящий мимо дедушка Рико Судзуки и решился забрать её к себе под опеку. Мужчина, к сожалению, был на один глаз слеп, но это ему не мешало наслаждаться жизнью. От дедушки она узнала много нового. К примеру, основы готовки и шитья и искусства рыбалки и торга. Жаль, что возраст взял своё. На похоронах никого, кроме соседей и её самой не было. Оказалось, что дедушка был одинок: рано потерял жену, а дети о нём и вовсе забыли. И самым печальным моментом для Юкинэ стала фраза: — Ты стала ему настоящей семьёй. Именно тогда девочка сдалась. Слёзы непрерывным потоком в течение получаса текли из глаз. За свои 10 лет она успела обрести и потерять. И именно это подтолкнуло девочку на отчаянный шаг: подделка документов и поиск самой сложной работы. . . В процессе поиска ей не единожды прилетало по шапке за неросторопность и неряшнивость. Ремесло кузнеца далось ей только с одной стороны - оценка мечей и психология хозяина. Будучи почтальоном за скромные 15 йен за день, она неплохо изучила город и ближайшую деревню. В библиотеке на должности кладовщика по возможности изучала языки и значения новых слов. В свободное от работы время девочка усердно упражнялась с мечом, стараясь отточить приёмы до совершенства и в этом помогали местные дети, что давали ей приют. Если коротко, она бралась за любую работу, чтобы выжить. Никто не жалел её и это было нормально, пока однажды Ямазаки Сагару не увидел её у входа в ломбард. Такие места никого не волновали, но тогда уже двадцати пяти летняя Юкинэ Ямаичи решилась отдать под залог фамильный меч. Она надеялась на лучшее, но парень остановил её. — Эй, парниш, не смей! — Простите? — Меч - душа самурая! Не убивай себя! Парень в форме не вызывал доверия, поэтому Юки посильнее сжала рукоять, готовясь к драке. — Это мой выбор и только. — И всё же!... Я вижу, как он тебе дорог, поэтому предлагаю на расставаться с ним, а получить официальное разрешение на его ношение! Эти слова послужили спасительным кругом для неё. Скептически посмотрев на собеседника, девушка отпустила меч и стала к нему в пол оборота, запустив руки в карманы летних брюк: — И как, позволь узнать, это можно провернуть? Парень заметно дёргнулся, но быстро собрался с мыслями. — Вступай в ряды военной полиции Шисенгуми! . . . — «Ведь не всегда всё и все плохие. Может, стоит вглядеться? Понять, что не всё так плохо и хотя бы раз у тебя будет шанс всё исправить?»... — Какой печальный конец, — На зевке заявил Гинтоки, не стесняясь ковырять в ухе мизинцем. — Это только начало истории, Гин-тян, — С усмешкой исправила его Отайе, смотря на спящую на спине Юкинэ, что напоминала ей беззащитного дитя — Да и вряд ли она расскажет ещё какие-то подробности... — А больше знать никому и не надо. Главное то, что она знает правду и меня. И тут он сделал то, чего никому видеть не стоило: Гин одарил Юки невесомым поцелуем в лоб, после чего скрылся за воротами дома. Отайе не ожидала таких нежностей с его стороны, но это действие подтвердило её теорию: в прошлом этих двоих связало единое чувство. Конечно, трубить об этом она не собиралась, поэтому мысленно дала себе клятву сохранить это в тайне до самого конца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.