***
Джессика сидела на пассажирском сиденье неприметного опеля, сгорая от любопытства. На все её вопросы о конечном пункте их поездки, Ричард самодовольно улыбался и отделывался коротким «скоро узнаешь». Казалось, эти шпионские игры с переодеванием и побегом от собственной охраны ему и самому были по душе, а не только придуманы ради жены, ярой любительницы авантюр. О Джессике и говорить было нечего, градус счастья подбирался к отметке со значением «эйфория». Покинуть надоевшие до зубного скрежета стены дворца, да ещё и без сопровождения телохранителей — само по себе было счастьем, а тут ещё такое приключение. Их поездка не продлилась долго. Спустя пятнадцать минут, Ричард остановил машину на парковке у парка аттракционов, вызвав у Джессики неподдельный восторг. Он удовлетворённо улыбнулся, заметив её реакцию, и жестом фокусника извлёк из бардачка солнечные очки, одни протянул жене, вторые нацепил на себя. Небрежным жестом взлохматил себе волосы, окончательно став похожим на «плохих» парней, и первый покинул автомобиль. Не то их хлипкая маскировка сработала, не то никому не было друг до друга дела, но никто не признал в одетой, как подростки, парочке королевских особ, и Джессика окончательно расслабилась, погрузившись в мир детских развлечений. Казалось, не было ни одного аттракциона, который они бы не удостоили своим вниманием. Кричали от страха и восторга на американских горках, устроили аварию на электромобилях, поучаствовали в соревнованиях в верёвочном парке, безнадежно проиграв весёлой компании первоклашек, и даже прокатились на карусели. Выбившиеся из сил, но абсолютно счастливые они сидели на открытой террасе полюбившегося Джессике кафе на площади. — Теперь Адам точно перестанет сомневаться в моей меткости, — Ричард довольно крутил в руках выигранного им в тире смешного зайца с яркой бабочкой на шее. Джессика только хихикнула, не став напоминать мужу, что ему это удалось только с третьей попытки. — Я сказал что-то смешное? — Ричард подозрительно прищурился, глядя на неё поверх очков, которые не рискнул снять даже в кафе. От необходимости отвечать её спасла официантка, которая принесла им по большой порции шоколадного мороженого. Джессика блаженно прикрыла глаза, отправив в рот лакомство, её внутренний измеритель счастья возвестил о достижении максимальной отметки. Ричард, быстро расправившись со своей порцией, абсолютно бессовестным образом потянулся к её креманке. — Эй, закажи себе ещё, а это моё! — возмутилась Джессика, стукнув его по руке. Шарик мороженого, который он успел зачерпнуть, от удара слетел с ложки и приземлился прямёхонько ей на футболку, расплывшись пятном на груди. Ричард невозмутимо собрал пальцем остатки мороженого с её одежды, удостоившись очередного шлепка по руке. — Ваше Величество, где твои манеры? — прошипела Джессика, пытаясь салфетками устранить последствия катастрофы. — Тссс, — Ричард неожиданно пнул её под столом, глазами показав куда-то вбок. Проследив за его взглядом, Джессика заметила за соседним столиком женщину, с подозрением поглядывающую в их сторону. Периодически она опускала глаза на газету в своих руках и снова переводила на них взгляд. Приглядевшись, Джессика заметила на развороте их с Ричардом фотографию со вчерашнего приёма и мысленно застонала. Страшно представить, что можно подумать о королевской чете после этой сцены. Ричард тем временем, подмигнув ей, абсолютно непринуждённо произнёс: — Не злись, мы купим тебе новую футболку, этот прекрасный день ничего не испортит. Не дав ей вставить и слова, он продолжил, нарочито громко, чтобы его было слышно за соседним столиком, стараясь, чтобы его голос звучал на пару тонов ниже: — Бекки, я так рад, что тебя взяли на работу во дворец! Уверен, из тебя выйдет отличная горничная. Она кинула на него испепеляющий взгляд, но заметив разочарованное выражение лица любопытной посетительницы кафе, с воодушевлением воскликнула: — Да, Джордж, мы теперь будем чаще видеться, ведь работа королевского садовника отнимает всё твоё время. Быстро расплатившись и оставив потерявшую к ним всякий интерес женщину скучать в кафе, они направились в ближайший магазин женской одежды. Прихватив несколько вешалок с понравившимися платьями и футболками, Джессика зашла в примерочную. Не успела она натянуть на себя платье, как из-за шторы показалась голова мужа. Кажется, сегодня он решил нарушить все рамки приличия. — Помоги застегнуть молнию, раз уж ты здесь, — не оборачиваясь, попросила она. Второй раз повторять не пришлось. Ричард скользнул в примерочную, и через пару секунд его пальцы легко пробежались вниз по её позвоночнику, вызвав волну мурашек по обнаженной коже. Но вместо того, чтобы потянуть застёжку, он вновь скользнул пальцами вверх по её спине и, добравшись до бретелек платья, стянул их с плеч. — Что ты де… — её слова утонули в сдерживаемом стоне, когда его губы обожгли шею. Она резко развернулась к нему лицом, едва не упав, запутавшись в соскользнувшем к ногам платье. Его руки, сомкнувшиеся на её талии, не позволили ей этого сделать. Джессика подняла взгляд и утонула в омуте его глаз, в который приветственно зазывали пляшущие в них черти. — Ричард, не здесь, — предупреждающе прошептала она, уперевшись ладонями ему в грудь. — Хорошо, давай тогда здесь, — он неожиданно подхватил её под ягодицы и сделал пару шагов в сторону зеркала, прижимая её спиной к гладкой поверхности. Его горячее дыхание на её шее на контрасте с холодной поверхностью зеркала вызвало очередную волну мурашек по всему телу. Джессика с силой прикусила губу, чтобы не застонать, и потянулась к его футболке. Избавившись от мешающего предмета одежды, она дразняще медленно провела по его груди, чувствуя, как напряглись его мышцы под её ладонями. — Не дразни меня, моя королева, — его хриплый шёпот подстегнул градус возбуждения, и она первая впилась в его губы поцелуем, неслушающимися пальцами пытаясь справиться с пуговицей на его джинсах. — У вас всё в порядке? — неожиданно раздавшийся из-за шторы голос продавца заставил их отпрянуть друг от друга. — Д-да, спасибо, — судорожно пытаясь восстановить сбившееся дыхание, пролепетала Джессика, оглядываясь в поисках своей одежды. — Если что-то подошло, давайте я отнесу на кассу или, может быть, принести другой размер? — не унимался продавец. — Да, отнесите пожалуйста это платье, — Джессика схватила вешалку с одним из платьев, которое даже не успела примерить, и всучила её продавцу. Убедившись, что он ушёл, она обернулась к успевшему натянуть футболку мужу и глазами показала ему на выход. Он шутливо отдал ей честь и, чеканя шаг, словно на параде, вышел из примерочной. Джессика перевела взгляд на зеркало и пожаловалась своему отражению: — После такого сумасшедшего выходного мне нужен ещё один. Отражение счастливо улыбалось и было совсем не против.Часть 1
8 февраля 2020 г., 07:25
Примечания:
https://i.postimg.cc/bv0dSvdv/IMG-20200208-173355.jpg - эстетика от одной талантливой, но скромной читательницы))
Ничто не бывает таким целеустремленным, как солнечные лучи по утрам. Если они вознамерились добраться до лица спящего человека, то они это сделают, отыскав хоть самый крохотный просвет в шторе.
Джессика поморщилась и открыла глаза, позволяя обрывками сна раствориться в солнечных зайчиках, беззаботно скачущих по её подушке. Вторая половина кровати привычно была пуста. «Обещаю, завтрашний день мы проведём только вдвоём», — мысленно передразнила она мужа, — Ага, конечно. Тяжело вздохнув, Джессика направилась в душ, с наслаждением ступая босыми ногами по полу. Ричард как хочет, а у неё сегодня выходной, и она планирует использовать его по полной.
Ароматная пена, тонизирующий кофейный скраб и маска для лица с тонкими нотами пиона повысили настроение до рекордной отметки, балансируя на границе с простым человеческим счастьем. Где-то нашедший свою совесть муж, теперь сидящий в кресле в их спальне, а не в своём кабинете, окончательно стёр эту границу.
Джессика окинула удивлённым взглядом короля, облаченного в рваные джинсы и простую белую футболку, и не удержалась от смешка. Сейчас он был похож на крутых парней, по которым сохли все первокурсницы потока, не хватало только солнечных очков и ключей от машины, чтобы небрежно крутить их на пальце. Ричард с непередаваемым выражением лица поднялся с кресла и молча протянул ей пакет. В нём обнаружились джинсовые шорты, футболка с ярким принтом, кеды и… ярко-рыжий парик.
Подавив желание проверить у мужа температуру, Джессика перевела на него вопросительный взгляд в ожидании объяснений.
— Надевай, — Ричард нетерпеливо кивнул на пакет в её руках, — Или ты пойдёшь на прогулку в полотенце?