Часть 1
30 января 2020 г. в 19:13
Четыре человека сидят за круглым столом. Мерлин, как и Артур, сидит между Морганой и Мордредом. Артур перемешивает карты и ждёт, когда сестра допьёт вино. Мерлин тяжело вздыхает, предвкушая игру. Моргана отставляет пустой бокал в сторону и с пренебрежением смотрит на Мерлина, пока Артур раздаёт карты.
Моргана: Играем по парам?
Мерлин: Конечно, мы не можем по одиночке. Выбирай.
Моргана усмехается и разглядывает сегодняшних участников игры. Её глаза невольно останавливаются на самом юном.
Моргана: Я выбираю Мордреда.
Мерлин с опаской глядит на ее нового союзника.
Мерлин: Посмотрите. В этой игре туз жизни во главе колоды.
Моргана: Начинай игру.
Мерлин ходит на Моргану простыми картами, которые легко отбить.
Мордред: Артур, ты специально раздал карты так, чтобы завалить меня в самом начале?
Артур: Это вышло случайно. Эти карты принадлежали моему отцу.
Моргана, снисходительно: Я помогу тебе. Ты ведь играешь в первый раз. Здесь можно подкидывать.
Моргана атакует Артура парными средними картами. Артур отбивается.
Артур: Зачем ты выбрала себе союзника, который не умеет играть? Это тоже самое, что взять себе на войне в советники совсем молодого воина, который ни разу не был в бою.
Мордред: Думаю, что здесь можно научиться на ходу.
Моргана: Не стоит оправдываться перед моим братом. Он всё равно проиграет.
Мордред закатывает глаза. Артур специально ходит на него простыми картами. Он отбивается. Глаза Морганы сияют в предвкушении дальнейших действий игроков.
Мордред: Спасибо, что не завалили меня.
Моргана смеётся. Мерлин с недоверием смотрит на Мордреда.
Артур: Моя сестра тоже плоха в картах. А играть против двух плохих игроков не особо честно.
Мордред использует простые карты для Мерлина, тот отбивает их и ходит на Моргану.
Моргана: С каких пор тебя интересует честность? С появления Мордреда в игре?
Мерлин, недовольно: Хватит уже. Моргана, отбивай карты или бери.
Моргана ловит на себе полный жалости взгляд Мерлина, который, казалось, никто не замечает.
Моргана: Такое ощущение, что ты хочешь поскорее от меня избавиться. Кто с козырей ходит в начале игры? Мне придется их взять.
Артур игнорирует сложившуюся ситуацию и ходит на Мордреда. Тот отбивается, и Мерлин начинает подкидывать. Мордред берет карты.
Артур: Мерлин, спасибо, но мне не нужна твоя помощь.
Мерлин: Вообще-то мы играем парой. Если ты не забыл.
Моргана: Об этом сложно забыть. Думаю, что если бы на твоём месте сидел Эмрис, братик был бы не очень доволен. Он, как и наш отец, ненавидит обманщиков.
Мерлин: К счастью, я не обманщик. В отличие от…
Мордред снова закатывает глаза.
Мордред: Вы не должны спорить.
Мерлин: Так получается. Мы на разных берегах реки. Или… Я должен потопить твою лодку, пока она не потопила мою. Честным путём.
Моргана делает вид, что ей смешно от иронии Мерлина. Он ходит на нее простыми картами, и она легко отбивает их, держа при себе козыри, которые он ей отдал. Она хитро улыбается и ходит на Артура. Мордред внимательно следит за ее действиями.
Моргана: Мордред, помоги мне.
Мерлин: Не стоит слушать обманщицу-Моргану. Она честно играть не умеет, а если и пытается, то получается плохо.
Моргана: В этом же и есть суть игры. Выиграть любой ценой. Обман раскусить довольно трудно, не правда ли?
Мордред: Мне нечем подкидывать.
Артур с трудом отбивается. Моргане удаётся выбить у него козырные карты. Она радостно улыбается. Артур чешет затылок и ходит на Мордреда простыми картами, которые тот легко отбивает. Мерлин не успевает подкинуть.
Артур: Моргана, ты же моя сестра, почему ты так поступаешь со мной? Да, отец отдал эти карты мне, а не тебе, но разве это повод для таких нападений?
Моргана: Ты прав, это не повод. Это причина.
Мордред: Месть — единственный выход Морганы при таких обстоятельствах. Не думаю, что люди поймут, если карты вдруг окажутся у неё.
Моргана немного смеётся над этой своеобразной шуткой. Мордред ходит на Мерлина единственной оставшейся простой картой, тот отбивается и с презрением смотрит на противника.
Мерлин: Надеюсь, что ты не мухлюешь, Моргана.
Мордред: Действительно, она же не Эмрис.
Моргана задумчиво смотрит на Мордреда, ожидая продолжения его слов, но вместо этого ей приходится отбиваться от Мерлина.
Артур: Думаю, что сначала нужно убить Моргану. Мордред и так не умеет играть, как я вижу.
Мерлин нервно смеётся. Моргана начинает атаковать Артура и использует козыри, которые Мерлин ей подарил. Мордред внимательно следит за ее действиями и тяжело вздыхает.
Артур: Мерлин, мне нужна твоя помощь.
Мерлин: Я не позволю им победить нас.
Моргана смеётся. Артур снова с трудом отбивается, но он всё еще полон сил для победы. Мерлин верит в их победу, значит они выиграют эту карточную войну. Артур ходит на Мордреда, и тот отбивает его карты козырями.
Артур, удивленно: Неожиданно.
Мордред: Учусь на ходу.
Моргана улыбается. Ее союзник ходит на Мерлина не самой простой картой, но он может ее отбить. И отбивает. Колода опустела. Последняя карта «Козырный туз жизни» достаётся Мерлину.
Моргана: У тебя явное преимущество. Сможешь ли ты его использовать?
Мордред ухмыляется, а Мерлин волнительно смотрит на Артура. Мерлин атакует Моргану козырными картами, но туз оставляет при себе.
Мерлин, злобно: Конечно, Моргана.
Моргана отбивается и у нее остаётся немного карт. Козырной дамой она ходит на брата. Артур бьёт её королем и получает трёх королей и даму от Мордреда.
Мордред: Я соврал. Ты не оставил мне выбора.
Мерлин тяжело вздыхает, глядя на улыбку Морганы и задумчивое лицо Артура. Он отбивает трёх королей, но в его взгляде мелькает печаль.
Артур: Я этого так не оставлю.
Артур ходит на Мордреда двумя девятками, Мордред с улыбкой их отбивает, и выходит из игры.
Мерлин: Это нечестно, Мордред.
Моргана: С каких пор слова стали частью игры?
Мордред смеётся. Мерлин ходит на Моргану, всё ещё не используя козырный туз. Артур подкидывает Моргане свою последнюю карту и выходит из игры.
Артур: Он прав. Если бы я знал, что ты умеешь играть, завалил бы тебя в самом начале.
Мордред: К счастью, время вспять не повернуть.
Моргана бьёт карты Мерлина и Артура и также выходит из игры. Она заливается смехом, а Мордред улыбается.
Моргана: Игра закончена, Эмрис. Ты остался в дураках с козырным тузом жизни.
Мерлин всматривается в последнюю карту, и слеза невольно катится по его щеке.