ID работы: 9018103

Stulti

Джен
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Четыре человека сидят за круглым столом. Мерлин, как и Артур, сидит между Морганой и Мордредом. Артур перемешивает карты и ждёт, когда сестра допьёт вино. Мерлин тяжело вздыхает, предвкушая игру. Моргана отставляет пустой бокал в сторону и с пренебрежением смотрит на Мерлина, пока Артур раздаёт карты. Моргана: Играем по парам? Мерлин: Конечно, мы не можем по одиночке. Выбирай.       Моргана усмехается и разглядывает сегодняшних участников игры. Её глаза невольно останавливаются на самом юном. Моргана: Я выбираю Мордреда.       Мерлин с опаской глядит на ее нового союзника. Мерлин: Посмотрите. В этой игре туз жизни во главе колоды. Моргана: Начинай игру.       Мерлин ходит на Моргану простыми картами, которые легко отбить. Мордред: Артур, ты специально раздал карты так, чтобы завалить меня в самом начале? Артур: Это вышло случайно. Эти карты принадлежали моему отцу. Моргана, снисходительно: Я помогу тебе. Ты ведь играешь в первый раз. Здесь можно подкидывать.       Моргана атакует Артура парными средними картами. Артур отбивается. Артур: Зачем ты выбрала себе союзника, который не умеет играть? Это тоже самое, что взять себе на войне в советники совсем молодого воина, который ни разу не был в бою. Мордред: Думаю, что здесь можно научиться на ходу. Моргана: Не стоит оправдываться перед моим братом. Он всё равно проиграет.       Мордред закатывает глаза. Артур специально ходит на него простыми картами. Он отбивается. Глаза Морганы сияют в предвкушении дальнейших действий игроков. Мордред: Спасибо, что не завалили меня.       Моргана смеётся. Мерлин с недоверием смотрит на Мордреда. Артур: Моя сестра тоже плоха в картах. А играть против двух плохих игроков не особо честно.       Мордред использует простые карты для Мерлина, тот отбивает их и ходит на Моргану. Моргана: С каких пор тебя интересует честность? С появления Мордреда в игре? Мерлин, недовольно: Хватит уже. Моргана, отбивай карты или бери.       Моргана ловит на себе полный жалости взгляд Мерлина, который, казалось, никто не замечает. Моргана: Такое ощущение, что ты хочешь поскорее от меня избавиться. Кто с козырей ходит в начале игры? Мне придется их взять.       Артур игнорирует сложившуюся ситуацию и ходит на Мордреда. Тот отбивается, и Мерлин начинает подкидывать. Мордред берет карты. Артур: Мерлин, спасибо, но мне не нужна твоя помощь. Мерлин: Вообще-то мы играем парой. Если ты не забыл. Моргана: Об этом сложно забыть. Думаю, что если бы на твоём месте сидел Эмрис, братик был бы не очень доволен. Он, как и наш отец, ненавидит обманщиков. Мерлин: К счастью, я не обманщик. В отличие от…       Мордред снова закатывает глаза. Мордред: Вы не должны спорить. Мерлин: Так получается. Мы на разных берегах реки. Или… Я должен потопить твою лодку, пока она не потопила мою. Честным путём.       Моргана делает вид, что ей смешно от иронии Мерлина. Он ходит на нее простыми картами, и она легко отбивает их, держа при себе козыри, которые он ей отдал. Она хитро улыбается и ходит на Артура. Мордред внимательно следит за ее действиями. Моргана: Мордред, помоги мне. Мерлин: Не стоит слушать обманщицу-Моргану. Она честно играть не умеет, а если и пытается, то получается плохо. Моргана: В этом же и есть суть игры. Выиграть любой ценой. Обман раскусить довольно трудно, не правда ли? Мордред: Мне нечем подкидывать.       Артур с трудом отбивается. Моргане удаётся выбить у него козырные карты. Она радостно улыбается. Артур чешет затылок и ходит на Мордреда простыми картами, которые тот легко отбивает. Мерлин не успевает подкинуть. Артур: Моргана, ты же моя сестра, почему ты так поступаешь со мной? Да, отец отдал эти карты мне, а не тебе, но разве это повод для таких нападений? Моргана: Ты прав, это не повод. Это причина. Мордред: Месть — единственный выход Морганы при таких обстоятельствах. Не думаю, что люди поймут, если карты вдруг окажутся у неё.       Моргана немного смеётся над этой своеобразной шуткой. Мордред ходит на Мерлина единственной оставшейся простой картой, тот отбивается и с презрением смотрит на противника. Мерлин: Надеюсь, что ты не мухлюешь, Моргана. Мордред: Действительно, она же не Эмрис.       Моргана задумчиво смотрит на Мордреда, ожидая продолжения его слов, но вместо этого ей приходится отбиваться от Мерлина. Артур: Думаю, что сначала нужно убить Моргану. Мордред и так не умеет играть, как я вижу.       Мерлин нервно смеётся. Моргана начинает атаковать Артура и использует козыри, которые Мерлин ей подарил. Мордред внимательно следит за ее действиями и тяжело вздыхает. Артур: Мерлин, мне нужна твоя помощь. Мерлин: Я не позволю им победить нас.       Моргана смеётся. Артур снова с трудом отбивается, но он всё еще полон сил для победы. Мерлин верит в их победу, значит они выиграют эту карточную войну. Артур ходит на Мордреда, и тот отбивает его карты козырями. Артур, удивленно: Неожиданно. Мордред: Учусь на ходу.       Моргана улыбается. Ее союзник ходит на Мерлина не самой простой картой, но он может ее отбить. И отбивает. Колода опустела. Последняя карта «Козырный туз жизни» достаётся Мерлину. Моргана: У тебя явное преимущество. Сможешь ли ты его использовать?       Мордред ухмыляется, а Мерлин волнительно смотрит на Артура. Мерлин атакует Моргану козырными картами, но туз оставляет при себе. Мерлин, злобно: Конечно, Моргана.       Моргана отбивается и у нее остаётся немного карт. Козырной дамой она ходит на брата. Артур бьёт её королем и получает трёх королей и даму от Мордреда. Мордред: Я соврал. Ты не оставил мне выбора.       Мерлин тяжело вздыхает, глядя на улыбку Морганы и задумчивое лицо Артура. Он отбивает трёх королей, но в его взгляде мелькает печаль. Артур: Я этого так не оставлю.       Артур ходит на Мордреда двумя девятками, Мордред с улыбкой их отбивает, и выходит из игры. Мерлин: Это нечестно, Мордред. Моргана: С каких пор слова стали частью игры?       Мордред смеётся. Мерлин ходит на Моргану, всё ещё не используя козырный туз. Артур подкидывает Моргане свою последнюю карту и выходит из игры. Артур: Он прав. Если бы я знал, что ты умеешь играть, завалил бы тебя в самом начале. Мордред: К счастью, время вспять не повернуть.       Моргана бьёт карты Мерлина и Артура и также выходит из игры. Она заливается смехом, а Мордред улыбается. Моргана: Игра закончена, Эмрис. Ты остался в дураках с козырным тузом жизни.       Мерлин всматривается в последнюю карту, и слеза невольно катится по его щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.