Последний Понеглиф - истории Робин. История Шестая - Лис и демон.

G
Завершён
51
автор
Фэндом:
One Piece, Nanatsu no Taizai (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 518 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 0 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
Они встретились случайно — Бан спас ее от хулиганов, а она в благодарность купила ему выпить и предложила себя. Долго они сидели в темной таверне, изучая друг друга, пока он не сумел, наконец, признать — она красивая, она не из этих мест, и у нее не все дома. — Ты боишься смерти? — спрашивала она, когда он рассказывает ей о войне в Лионессе и о побежденных десяти заповедях. — А жизни? — Я бессмертный Бан, — легко признается он, осклабившись. — Смерть стала бы для меня благодарностью, но теперь я обречен идти по жизни до самого конца мира. И дальше тоже. — Кто тебя благословил вечной жизнью? — спросила она, из-под темного плаща сверкнули голубые глаза. — Любовь всей моей жизни, — усмехнулся Бан. — Ее звали Элейн. Она умерла, чтобы я жил вечно. Смешно, правда? Бессмертная дева умерла, чтобы смертный я жил вечно, — ему слышится издевка самого бога в этом, далекий смех самой вечности, глупая шутка небес. Женщина на самом деле смеется — обнажая белоснежные зубы, как дикий зверь. Вся она — воплощение уюта и нежности — мягкие плавные черты, выдающаяся грудь, нежная улыбка. И все-таки лисий грех не обмануть — нет в ней ничего светлого, одна тьма, дикая и обнаженная тьма, тьма во всей своей сущности. Таких он и раньше встречал — три тысячи лет назад — с такими обычно сражается его капитан, да и он сам иногда. — У тебя есть имя? — спрашивает он. — Семья? — Имя есть, — кивает она. — Птичье имя, не люблю его. У меня была мать, но она умерла — сгорела ради своих книг. И был красивый светлый мир, в котором я жила. — Где он теперь? — Бан поворачивает голову набок — по-кошачьи, алые глаза его сверкают недобрым пламенем. — Я променяла его на жизнь шестерых пиратов, — кивает женщина. — Теперь нет ни мира, ни пиратов, ничего нет. — Но ты не жалеешь, — отвечает за нее Бан. — И ты не жалеешь, — кивает она ему. Они выходят из темной таверны вместе — в тесном переходе Бан первым достает нож, невидимые сотни рук оплетают его тело как лианы, и лезвие глухо стукается о каменную мостовую. Невыносимо сильно пахнет цветами. Миллионы глаз смотрят на него из темноты. — Я бессмертный Бан, — смеется он — алый разрез на шее медленно смыкается, кровь перестает течь, отрезанная голыми руками голова возвращается на свое место. — Ты не сумеешь отнять мою вечность — если бы ты могла, я бы первым пришел к тебе просить смерти. — Я приношу смерть и забвение всем, кого касаюсь, — признается женщина. — На мне лежит проклятье. Я родилась на проклятой земле, знаю проклятый язык и разрушила свой мир. Твой мир я тоже разрушу, не беспокойся. Мне нет места нигде во вселенной. Женщина мягко смеется — бесчисленные руки водят по его лицу и ласкают тело, Элейн никогда бы не поступила так. В ее смехе Бан слышит собственные рыдания — незнакомка хочет жить, не меньше чем он хочет умереть. Вот только смерть никогда не придет к такому, как он. А она никогда не спасется, как бы не старалась убежать от собственной смерти. — Так не живут люди, — вырывается у Бана, когда он смотрит со стороны на себя и на голубые глаза незнакомки. — Так живут демоны. Женщина смеется — белые зубы ее изогнуты в оскале, пальцы впиваются ему в горло. — Я их дитя, — признается она на прощание, прежде чем гасит свет в его глазах. — Спи.
51 Нравится 0 Отзывы 19 В сборник