Шкатулка Правды

NC-17
Завершён
931
6
автор
Размер:
347 страниц, 124 520 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
931 Нравится 272 Отзывы 480 В сборник

Глава 32. Медовые горы

Настройки
Вечером Гарри проходил мимо гостиной учителей и, увидев Рона с Гермионой, подсел к ним. В руках он держал по свертку в разноцветной бумаге. Розовый предназначался Гермионе, а красный Рону. Те тоже готовились и достали из-под стола два своих подарка. — С Рождеством! Гарри по очереди обнял друзей и чмокнул Гермиону в щеку. Она уложила волосы назад, оставив пару кучерявых завитков. На ее голове были милые оленьи рожки, а у Рона красная шапка Санты. — Давай открывай, Гарри, — подгонял его Рон. Получать подарки ему было непривычно и все время казалось, что он их не заслужил или то, что он обязан за них пожизненно. Только со временем Гарри стал учиться не только отдавать, но и принимать знаки внимания не концентрируясь на детских воспоминаниях. Разорвав упаковку он увидел свитер, связанный матерью Рона и синий шарф с шапкой от Гермионы, купленных ею в маггловском магазине, с оленями и снежинками. Неужели они знают, что он едет? Гарри улыбался до ушей, ему не терпелось поделиться новостью с друзьями. — Ты слышал, о чем болтают Слизеринцы? — перебил его мысли Рон. — Снейп уезжает кататься на лыжах. Гермиона громко засмеялась. — Что? Снейп будет на лыжах кататься? После этих слов улыбка у Гарри быстро исчезла. — Может, он покатится с горы как ком? — выдвинул теорию Рон, вызвав у Гермионы очередной приступ смеха. — Но это не самое страшное. Ему дали два билета. Как думаешь, кого он пригласит? — Ты думаешь, что кто-то согласится с ним ехать? — продолжала хохотать она под бледнеющее лицо Гарри, они были слишком увлечены обсуждением, чтобы его заметить. — Ходят слухи, что у него никогда никого не было, и он конченный параноик в этом вопросе. Поэтому я даже не представляю, кто бы согласился провести с ним целых 5 дней. — Ясно кто. Проститутку снимет, — нашел ответ Рон, и Гарри сжал пальцы в кулак. Гарри никогда так не хотелось побить Рона, как сейчас. Да и к Гермионе после такого не хотелось больше обращаться за советом. — Ты думаешь такие найдутся? Он не настолько богат. Понятное дело, что поедет один и будет сидеть в доме все 5 дней, — смеясь, сказала Гермиона. — Это что-то вроде смены обстановки? — догадался Рон. Гарри, больше не в силах терпеть, быстро встал и бросил их подарки на стол перед собой. — Не смейте так говорить о нем! — крикнул он. Друзья тут же замолчали, вздрогнув и уставившись на Гарри. Они выглядели растерянными и испуганными от внезапной ярости друга. — Я еду с ним! Я! Вам понятно?! — сердито бросил он и быстро вышел прочь. Какое-то время они продолжали сидеть, расстроенно смотря ему в след. Первой отошла Гермиона. — Кажется, мы переборщили. Он подружился со Снейпом, — сказала она. — Как с ним вообще можно подружиться? Он колючий со всех сторон, как еж, — возмутился Рон. Она пожала плечами. — Видимо, Гарри сумел найти место без иголок, — печально сказала она, поникнув.

***

До Австрии они добрались через дружественный интернациональный камин, который находился в центре Зальсбурга, 170 км от Майрхофена. На высокоскоростном поезде, который обещал их довести за 2.5 часа, они ехали, прилипнув к окну. Удивительно красивые горные пейзажи сменяли друг друга за окном. Одна гора выше другой, устеленная тоннами белоснежного снега. Снейп сразу обозначил, что кататься не будет, чтобы не сломать себе шею и не оставить школьников без экзаменов. На карте, что была в путевке, были указаны различные трассы, места развлечений и смотровые площадки, откуда открывается панорамный вид на горные массивы. Улыбка не спадала с лица Гарри с самого утра, когда они только начали собирать вещи. Это была его первая поездка в другую страну, к тому же в такое захватывающее и несколько опасное место. Здесь не все говорили по-английски, но на буклете было заявлено, что у них будет англоговорящий личный гид. «Либ Хинтертукс — самая сложная трасса, только для профессионалов, проходит через густой лес». Снейп нахмурился, уже видя, как оттуда выносят тело Гарри. «Харакири — самая опасная трасса с наклонами 78 градусов». Он поморгал, пытаясь запомнить, куда не пускать своего авантюриста. «Трасса Пенкин» — для начинающих спортсменов и детей. То, что нужно! — Я нашел место, куда мы пойдем, — сказал Северус, ткнув пальцем на карту. — Канатная дорога? — попытался угадать Гарри с энтузиазмом на лице. — Мы поднимемся на самую высокую гору и спустимся оттуда на лыжах. Его обдало холодом при мысли о таком удовольствии. Гарри когда-нибудь добьется того, что однажды Снейпа не откачают. Если у парня было 9 жизней, и он пережил две Авады, то Северус с его неудачами, что касалось физической нагрузки, не протянет и дня. — Скажи мне сразу, Гарри. Ты один планируешь вернуться в школу? — иронизировал Снейп. Посмеявшись, Гарри отрицательно помотал головой, не открываясь от вида из окна. Он вытащит его из теплого и уютного кокона, который он построил себе за долгие годы одиночества, и откроет мир вместе с ним. — Возьмем с собой палочки, и все будет в порядке, — успокаивал он его. Это парень скоро будет всеми называться мужчиной. Северус чувствовал, как он взрослеет не по дням, набираясь жизненного опыта, как умело преодолевает трудности и не боится открывать новое. Не пройдет и года, как он будет прикрывать собой Снейпа, используя более сильную и продвинутую магию. Впрочем, он всегда с удовольствием отдавал ему инициативу и почти через полгода их отношений, уже трудно было сказать, кто из них главный. Поезд приехал, и до их дома отвезли на такси. Гарри вышел из него, вдыхая чистый горный воздух, он казался вкусным, словно пробуешь языком свежий лед в жаркое лето. Светло-коричневый дом из бруса с двумя этажами и площадью 200 кв.м, больше по размеру, чем у Дурслей, приглашал их к себе. Высокие потолки, большие окна и стеклянная стена со стороны обеденной, воодушевляли и завораживали дух. — Это все наше? — не веря своим глазам, спросил Гарри и был обнят за плечи. Здесь их никто не знал, и скрывать отношения они не хотели. Австрийцы были одними из лояльных стран к нестандартным союзам. Первым делом он вытащил Снейпа на трассу для начинающих, и пока тот стоял в стороне и делал колдофото, Гарри катался с инструктором, учась правильно ставить ноги. Через час ему удалось уговорить Северуса хотя бы надеть лыжи, чтобы было легче перемещаться по склону. Гарри быстро схватывал все на лету, как лучший спортсмен по квиддичу за последние несколько лет, он обладал хорошей физической формой. До канатной дороги они не добрались, потому что начало смеркаться, и в темноте ничего не было видно, да и трассы начали постепенно закрывать. За ужином Гарри долго и эмоционально рассказывал Северусу о своих впечатлениях за прошедший день, тот смеялся в ответ и говорил, как он гармонично смотрелся со стороны. Они периодически держались за руки и заигрывали, не обращая внимание на окружающих. Впервые за все время они чувствовали себя свободными и счастливыми. Ближе к ночи, они направились в СПА-салон. Конечно, уговорить Северуса сопровождать до здания было просто, но пойти туда и раздеться — ни-за-что! Тогда Гарри предложил Северусу посидеть в полотенце, раздевшись в отдельной вип-комнате, пока ему будут делать массаж. Пришлось искать женщину-массажистку, чтобы Северус не устроил ему сцену ревности. Наблюдая, как нежные руки разминают его тело, делая массаж с ароматным маслом, Снейп сидел с каменным лицом и на то была причина. Гарри все понял по его глазам и попросил массажистку закончить, позволив искупаться в теплом бассейне. Как только она вышла, Снейп спрыгнул с деревянных ступенек сауны, на которых сидел, и подошел к нему. Гарри откинул его полотенце и нетерпеливо прошелся рукой по стоячему члену, пока Северус мягко целовал его в губы. Он убрал полотенце с Гарри и шутливо предложил другой вид массажа, более глубокого и интенсивного. — У меня есть идея получше. Ложись, — кинул на мягкий стол, где он лежал. Брови Снейпа поползли вверх. Они настолько поменялись ролями? Не слишком ли он много хочет? — Я сделаю тебе массаж, — промурлыкал он ему в губы. — Мне можно? — соблазнительно сказал и взял флакон с маслом. Это было по вкусу Снейпу, учитывая, что руки Гарри побывали везде, где можно. Он лег на живот, и Гарри начал растирать его спину. Приятный запах миндаля и ванили ударили в нос Поттеру, пока он распределял масло по его спине, делая его бледную кожу блестящей и скользкой. Стон удовольствия вышел из груди Снейпа, он немного отличался от того, что раньше слышал Гарри. Гарри стал сильнее сжимать пальцами, контролируя силу нажима и прислушиваясь к реакции его подопытного. Постепенно стоны сменялись на мычание и возгласы, слабо похожие на действие массажа. Гарри прошел рукой по его ягодицам, мягким и влажным, чувствуя, как его собственный член упирается в край стола. Продолжить ему не дали. Снейп перевернулся и потянул его на лежак лицом вниз. Они были оба скользкие от масла, так что Гарри ловко проскользнул под него укладываясь поудобней. Дополнительная смазка была не нужна, поэтому, выдавив еще немного масла прямо между половинок Гарри, Снейп начал погружать в него пальцы, один за другим. Тело Гарри было полностью расслабленным, распаренным и возбуждающе розовым, поэтому ему не стоило большого труда расслабить его другие мышцы, работая тремя пальцами. Очередь стонать перешла к Гарри. Он покусывал свои губы и выгибался, предоставляя ему больший доступ. Перевернувшись на бок, он нашел губы Северуса и запустил язык в его горячий рот. Подогнув одну ногу, Гарри смазал его член маслом на своей ладони и направил в себя. Не отвлекаясь от его рта, Северус выполнил его просьбу и медленными толчками начал входить. Боль была недолгой и сопровождалась тихим постаныванием Гарри в его рот. Губы Снейпа переместились на его шею, а пальцы Гарри исчезли в его влажных волосах. Он увеличил темп, потому что Поттер начал мычать и изгибать бедра, двигая ими ему на встречу. Каждый толчок отдавал новую приятную волну в животе у парня. Сердце колотилось так, словно он ехал по одной из самых опасных трасс, только эта трасса была теплая, мягкая и опьяняющая. — Ох, Гарри! — хрипло выдохнул Северус, быстрее двигаясь в нем и через раз резко вдыхая ртом. Рука Северуса быстро бегала по влажному члену парня, унося его все дальше от этого мира. — Да, не останавливайся… — на выходе ответил Гарри. — Как хорошо… еще… да! Он изогнулся, и его член три раза выстрелил жемчужной спермой на черный матрас. Во время этого он сжал внутренние мышцы, и Северус тоже не сдержался, глухо стоная ему на ухо. Очнувшись от пережитого, они поняли, что им крупно повезло, потому что дверь не запиралась, никаких оглушающих они не ставили. Их мог услышать и увидеть кто угодно. Смущенно посмеиваясь, они укутались в полотенце и ушли купаться в бассейн. Вернувшись в дом, они продолжили развлекаться. На этот раз с палочками. Мест для игр было более чем достаточно. Безусловно, инициатором подобной авантюры стал Гарри. Сначала он применял щипательное заклинание, некоторые из которых Снейп с улыбкой и ворчанием отбивал. Когда этот юнец его в корень достал, то получил в ответ щекотку из его палочки. Таким образом они стали бегать по дому и играть в «стрелялки». Северус чувствовал себя как ребенок, которому не давали игрушек в детстве, и теперь он мог наиграться вдоволь. Прячась за углами и мебелью, они охотились друг на друга. Перепрыгнув через перила, Гарри исчез на первом этаже, и Снейп, обострив слух, пошел его искать. Гарри прятался под лестницей, что он понял слишком поздно, едва не расшиб себе нос об пол, выставляя вперед руки. Заклинание подножка — еще одно любимое баловство первокурсников. Навалившись сверху, Поттер придавил его к полу и заломил руки за спину. — Сдаешься? Северус расслабился, делая вид, что сдался, а сам думал, как бы ему выбраться. — Видимо, да, — смиренно ответил он и повернул в сторону голову. Его палочка лежала в трех шагах от него. — Готов к другой игре? — облизнув губы, сказал Гарри и провел рукой по его заднице. Тут во внимание Снейпа попала маггловская лампочка, которая работала от электричества. Если увеличить мысленно уровень напряжения то… Хлопок позади Гарри испугал его и заставил обернуться. Он на миг ослабил хватку и, дернувшись всем телом, Северус сбросил его с себя настолько, чтобы выдернуть руку и найти свою палочку. — Инкарцеро! Гарри не успел среагировать и был связан по рукам и ногам. Выбравшись, Северус поднялся, поправляя черную рубашку. — Вот теперь я готов к другой игре. Легкое движение палочки, и Гарри полетел на второй этаж. — Это не конец! — пытался вырваться Гарри и не мог сдержать улыбки. Махая палочкой, так чтобы он не задел выступающие углы, Северус нес его в спальню. — Верно. Конец ты скоро увидишь, — самодовольно улыбнулся он и, закрыв дверь, оглушил комнату.

***

— Нет, Гарри! Ты меня не заставишь! Снейп стоял в самом начале склона и свел ноги треугольником, чтобы лыжи не двигались с места. На лыжах, как он и ожидал, он чувствовал себя глупо и неуклюже, поэтому передвигался как можно меньше, втыкая острые палки с землю. Поттер же, напротив, чувствовал себя, как рыба в воде. Через один день он прыгал по различным препятствиям, спускался по небольшим склонам для новичков. Он смог выпросить у Снейпа добраться до более высокой вершины, на которую они забрались с помощью канатной дороги, от которой Северус тоже был не в восторге, держа наготове палочку и боясь свалиться в пропасть. Крича от восторга, Поттер раскачивал кабинку, от чего лицо Снейпа перестало отличаться от снега под ними. Похоже, у этого мальчика были проблемы с инстинктом самосохранения, видимо, это предвидел Дамблдор, когда попросил его присматривать за ним. Сейчас же, когда он пытался увлечь Северуса в очередную опасную авантюру, он стойко решил не участвовать в ней. Нужно же кому-то доставить его в Мунго. — Давай, Сева! Это круто! — крикнул он, катаясь недалеко внизу склона. — Возвращайся, ты не видишь название трассы? Гарри посмотрел, куда он показал, на вывеске было «Либ Хинтертукс». Ему это ничего не дало, потому что буклет с долгим и нудным описанием был не так интересен для чтения, как попробовать лыжи в деле. Он продолжал нарезать круги и обернулся на парня, который быстро и ловко спускался по склону. — Все в порядке. Я спущусь и вернууу… Его лыжи резко поехали с высокой скоростью так, что было невозможно остановить их палками. Гарри закричал от неожиданности и попытался сбросить скорость, петляя зигзагом, как его учили, но лыжи не хотели ему подчиняться. Скорость нарастала с каждой секундой. Снейп быстро понял, что-либо это снег стал слишком скользким, либо… — Гарри! Он, плохо понимая, резко оттолкнулся палками и поехал вслед за ним. Сейчас ничего не было важнее, чем остановить заколдованные лыжи, которые стремительно уносили его прочь. — Держись! — крикнул он, разгоняясь как можно быстрее. Ветер гудел в ушах, но единственное, чего он сейчас боялся, что упустит парня. Они уехали подальше от других людей, вниз по склону, и Северус, найдя его глазами, стал читать останавливающее заклинание. Лыжи Гарри начали петлять, сами выбирая направление и унося его подальше от трассы. Чары, управляющие ими, были слишком сильны, чтобы снять их заговором. — Гарри! — кричал он, но из-за поднявшегося ветра тот его почти не слышал. Гарри стал понимать, что с его лыжами что-то не так, но теперь не мог пошевелить своими ногами. Достать палочку было тоже невозможно, чтобы удерживать равновесие, он должен был использовать обе лыжные палки. Он рассудил так, что лыжи его явно куда-то везут, надо посмотреть куда. Если он приблизится к краю горы, то лучше будет рискнуть и вытащить палочку. Метла бы сейчас была кстати, но она осталась в Англии. Он слышал эхо голоса Снейпа у себя за спиной, догадываясь, что он движется за ним, но боялся повернуть голову и пропустить кочку. Лыжи уносили его в сторону леса, где он не сможет его так быстро преследовать. Ударить по лыжам он не мог, не задев при этом Гарри. Максимально приблизившись к нему, он отпустил одну палку, он вытащил палочку. — Вингардиум Левиоса! — крикнул Северус. Подорвавшись на кочке, он кубарем полетел вниз. Тем временем заклинание попало в цель — Гарри поднялся в воздух и завис в нем. Он увидел, как черный клубок скрывается из виду и уносится дальше в сторону леса. Лыжи в воздухе пытались ехать, но заклинание держало их примерно на одном расстоянии. Гарри вытащил палочку и расщепил их. Раздался шипящий звук и чей-то проклинающий голос, пока лыжи ломались у него на глазах, превращаясь в труху. Следующим заклинанием он поставил себя за землю и побежал в сторону, куда укатился Снейп. Пролетев несколько голых кустов, Снейп влетел в дерево, ударившись грудью. Падение по лесу немного сбавило скорость, и он лишь сломал пару ребер. Понял он это, когда открыл глаза и не смог нормально вдохнуть. Встать тоже было невозможно, переломанные лыжи зацепились за жесткие ветки кустарника, растущего рядом. Резко и часто вдыхая воздух, он поднял палочку и увидел в руке обрубок. Левая рука не слушалась и плохо ощущалась. Он точно не знал, успело ли сработать заклинание, потому что потом ноги подкосило, и перед глазами заплясала вереница между небом и снегом. Что, если Гарри сейчас в смертельной опасности? Снейп попытался ползти, смотря на искореженные лыжи, стараясь магией сломать их. Рядом послышались шаги, и он обрадовался, что Гарри нашел его, а быть может, это туристы, которые тоже годились на роль помощи. Из-за деревьев стали выплывать фигуры в черных мантиях, и Северус понял, что это конец. У него не было палочки, он не мог встать, а его ноги запутались. Неизвестные быстро подошли к нему с палочками в руках, их было 5 человек. У всех была одинаковая одежда и все были мужчинами в возрасте от 25 до 40. Он видел их впервые. Окружив его, один из них с ходу зарядил в Снейпа заклинанием, и тот зажмурился от боли. Подойдя ближе, они поняли, что драться он не может. Один пнул ногой в его руку, выбивая огрызок палочки. Северус выглядел растерянным, но головная боль мешала полностью осознать происходящее. — Погляди-ка. Сам Северус Снейп лишился палочки. Чувствуешь себя слизняком, Снейп? — злобно усмехнулся тот, что ударил по руке. — Некогда болтать. Берем его, — ответил тот, что ударил в него заклинанием. Он еще раз зарядил в него большим зарядом. Боль была такой силы, что перед глазами у Северуса все потемнело, и он потерял сознание. Двое освободили его ноги от лыж и, взявшись за них, вытащили на свободное место. Другой вытащил из кармана кубок и, положив его на землю, создал портал. Отбиваясь от колючих веток, Гарри пробивался сквозь лес. И, увидев толпу людей, сразу смекнул в чем дело. Это не были тихие туристы. — Остолбеней! — закричал он, когда они показались с лучшей видимости. Все пятеро отлетели на несколько метров с такой силой, что один из них шумно ударился в дерево. Он упал вниз без признаков жизни. Шокированный таким ударом, Гарри продолжил бежать. Один из магов сел и выстрелил в него зарядом. Гарри без труда отбил его и отправил обратно. Брызги крови разлетелись по белому снегу, и маг рухнул навзничь. Не понимая, как он это сделал, Гарри добежал до Северуса, найдя его неподвижным. Пока он палочкой проверял, жив ли он, трое схватили двух раненных и аппарировали через портал. Просканировав Снейпа, он увидел, что тот жив, и у него несколько переломов. Гарри последовал их примеру и создал прямой портал до больницы Мунго. Парень положил ему руку на грудь, и они оба исчезли из леса.
931 Нравится 272 Отзывы 480 В сборник