ID работы: 9024953

"Капустка" по-королевски

Слэш
PG-13
Завершён
78
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 5 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      За шумом падающего уже третий день ливня Джирайя едва расслышал стук в дверь. Он нахмурился: так поздно к ним никто приходить бы не стал. Соседи сторонились, да и люди феодала особо не жаловали. Не вставая из-за деревянного стола, он крикнул:       — Наруто! Иди посмотри, кто пришёл!       Наруто нехотя поднялся с их общего тюфяка. Ворча на старика, он пошёл к выходу — чуть приоткрыв дверь, он увидел человека в непривычной для их круга одежде. Тусклый свет лачуги едва ли давал понятие о том, как выглядел незнакомец.       — Ты кто такой? Что тебе нужно?       Мужчина в тёмной одежде будто бы поёжился.       — Мне нужен ночлег. Я готов заплатить.       Наруто вздёрнул белёсую бровь с подозрением, кликнул Джирайю. Тот соизволил оторваться от пива и подойти к двоим.       — Ну? Что такое и кто это?       — Да вот, ночлега просит, — ответил ему Наруто. Джирайя громко хмыкнул.       — Ночлега? У нас? Здесь недалеко дом феодала, уж лучше к нему.       Незнакомца передёрнуло.       — Нет! — возразил он резко и громко. Через мгновение молчания повторил: — Я заплачу.       Джирайя, что-то молча оценивая, в конце концов сказал:       — Ну что ж, заходи.       Молодой парень — как заметил Наруто, когда тот зашёл внутрь, ближе к свечам, вздохнул с облегчением и сразу прошёл к столу. На нём была чёрная богатая одежда с небольшими цветными вставками — Наруто не очень хорошо разбирался в цветах, так что точно определить не мог. Впрочем, наряд был испорчен грязью и водой — Бог знает, где тот ходил. И всё-таки… даже этот вид не портил аристократические черты. Было в нём что-то притягательное, что не зависело от одежды. Заметив пиво, незнакомец скривился.       Наруто заметил это и спросил:       — Что такое? Прокисло что ли?       Парень вздёрнул смольную бровь.       — Как вы пьёте это пойло?       Наруто нахмурился. Джирайя, тем временем расправлявший тюфяк так, чтобы соломенные комки не слишком мешали во время сна, громко сообщил:       — Здесь будем спать. Если потеснимся, вполне поместимся втроём.       Незнакомец пришёл в ужас:       — Спать… с вами? — брезгливо произнёс он. Джирайя, который уже лёг, либо не услышал, либо предпочёл не комментировать — в любом случае он лёг к стене и отвернулся от них, укрывшись посеревшим одеялом. Наруто же тихо возмутился:       — Что, много о себе думаешь? Если что-то не нравится, проваливай.       Тот промолчал и обречённо посмотрел в маленькое мутное окошко, за которым ничего не было видно. Затем пробормотал:       — И за что мне это?       Наруто вновь разозлился, но тон незнакомца не давал отдаться настоящей ярости — тот звучал грустно и даже немного жалко; потому он сдержался и решил, наконец, поинтересоваться:       — Как тебя звать хоть? Меня вот Наруто, а то — Джирайя, мой дед.       Темноволосый поколебался, но ответ дал:       — Саске.       — Какое интересное имя. — Наруто действительно удивился — он никогда не слышал ничего похожего. По крайней мере среди их класса. Значило ли это…? — Ты откуда? Почему ты оказался здесь так поздно?       — Я не буду отвечать на эти вопросы, — твёрдо сказал Саске.       Наруто снова уколола вспышка гнева — сведя вместе брови, он произнёс недовольно:       — Как знаешь. Если хочешь есть, на столе найдёшь хлеб и пиво. — Он махнул к окну. — Вот там лежит лук. И ещё, — вновь оглядел его Наруто, — просуши свою одежду возле очага, я не буду спать в одной постели с водяным. — На этом он отвернулся и направился к тюфяку — улёгшись и забрав у Джирайи часть одеяла, замолк.       

***

      Саске остался наедине с собой. Усталость тянула веки вниз, тепло хижины, по сравнению с улицей, убаюкивало, и даже пустой желудок не казался такой большой проблемой, как свинцовое желание лечь.       Он был в пути два дня –и только в один с ним была его лошадь, прошлой ночью утопшая в болоте. Дальше ему пришлось в одиночку пробираться через поле и ещё одну деревню — он стремился избегать людей, насколько это возможно, однако измождённость, в конце концов, дала о себе знать, и вот он здесь, в доме каких-то крестьян, с которыми должен провести ночь.       Один Бог знает — Саске не знал, что будет делать завтра и куда пойдёт дальше. Денег при себе было не так много, пользоваться своим именем ему тоже нельзя. Он тяжко вздохнул.       Скинув с себя сапоги, плащ и остальную намокшую одежду, раздевшись едва ли не до исподнего, он кое-как разместил их возле огня, чтобы те просохли до утра. Дом, как он успел отметить, был совсем маленьким — одноэтажный и, более того, состоящий из всего одной комнаты. Стол, тюфяк, очаг занимали почти всё свободное пространство, но Саске решил не жаловаться. Болото и лес точно не стали бы лучшим вариантом.       Повернувшись к лежанке, Саске замер: ему и правда нужно было лечь вместе с этими людьми. С грязными и бедными простолюдинами. Впрочем, не всё так плохо — по крайней мере спать он будет возле молодого, а не возле старика — те обычно воняли и издавали омерзительные звуки, в независимости от класса.       Только сейчас он отметил светлые волосы — непривычно для этих краёв.       Стараясь не сильно задумываться об этом, Саске аккуратно примостился с краю — ложе едва ли было лучше пола, солома кололась, а за кусочек одеяла пришлось побороться, облокачиваясь об этого Наруто, — чтобы тот совсем его не забрал, пришлось плотно к нему прижаться.       Саске скривился, но позже почувствовал облегчение: никаких неприятных запахов тот в себе не хранил. К тому же от него исходило неясное, усыпляющее тепло — наслаждаясь этим жаром, он провалился в небытие, где можно хотя бы на время забыть о страхах и лишениях.       

***

             Наруто не спал — всё это время он слушал шорохи незнакомца, а потом ощутил его рядом с собой. Почему-то его соседство ощущалось не так, как соседство Джирайи, — сердце забилось, щёки вспыхнули жаром, где-то внизу вспотели ладошки.       Наруто никогда не делил ложе с кем-то, кроме Джирайи — может быть, в детстве с родителями, но тех рано унесла болезнь, и он ничего об этом не помнил. Старик был привычным и вполне терпимым, особенно если не выпьет, а вот Саске… Он даже не знал, что это могло значить. Может, в хижине слишком жарко? Что ж, кто знает.       Незнакомец повозился с одеялом, тесно к нему прижался и вскоре негромко засопел. Сбоку прихрапывал Джирайя. На улице бушевал ливень. Внутри потрескивал огонь… Всё было относительно спокойно, но не внутри Наруто, чьё сердце не хотело возвращаться в нормальный ритм.       Не в силах заснуть, он решился перевернуться так, чтобы Саске утыкался ему не в спину, а прямо в лицо и живот. От его движения тот чуть нахмурился и сморщил нос — интересно, это его любимое выражение лица?       Свечи давно потухли, и Наруто, свыкшийся с темнотой, разглядывал пришельца — тот был очень красивым, не ровня местным парням и девчонкам — не то чтобы Наруто с ними водился. Белая кожа, ровный нос, аккуратные брови, да и одет в необычную ткань — мягкую и гладкую.       Наруто закусил губу — кто же он такой? Вынуждая себя закрыть глаза, он решил, что завтра постарается узнать.       Теперь нужно спать.       

***

             Когда Саске проснулся, этот светловолосый всё ещё лежал рядом, а старик куда-то ушёл. Кажется, дождь перестал. Рядом громко зевнули:       — М-м-м, ты уже не спишь, — сказал сонный голос.       Саске совсем не хотелось вставать — это означало, что он должен продолжать бежать, снова скитаться и стремиться к чему-то недостижимому. Да и здесь, на этой лежанке, несмотря на торчащую и впивающуюся в кожу солому, оказалось уютно — лежащий рядом источник мягкого тепла ткнул его в бок. Он скривился.       — Что?       — Да вот, мне интересно. — Наруто чуть привстал. — Как тебя сюда занесло, с твоей-то одеждой? Ты уйдёшь?       Саске задумался — обязательно ли нужно уходить? Он не знал, будет ли кто-то его искать, да и в любом случае — если будут, кому придёт в голову разыскивать его в бедной маленькой хижине у простолюдинов с необычным цветом волос? В голову пришла идея, но согласятся ли обитатели этого места? Если подумать, то, возможно, у этих людей хватало своих проблем.       Саске вздохнул. Источником его проблем всегда являлось пренебрежительное отношение к иерархии. У него часто возникали трудности с взглядом на мир, который воспитывали в нём родители по отношению к тем, кто ниже. Пытаясь увидеть в скромной и тихой служанке слугу, в задумчивом и серьёзном конюхе — конюха, в бойкой и весёлой кухарке — кухарку, он видел людей, которые, в общем-то не слишком отличались от него. Разве что ему было позволено совершать ошибки и злиться, а для них всегда следовало наказание.       Да, они бывали противными и воняли едой, но это ведь не так плохо, как убийство, ложь или лицемерие.       С детства положение вещей казалось неправильным и нелепым, однако его тонкий голосок тонул в пучине материных нравоучений, отцовских криков и снисходительных замечаний брата. Брат…       Саске зажмурился, но его поток мыслей прервал новый тычок в грудь.       — Эй! Ты чего замолчал?       Саске открыл глаза и внимательно на него посмотрел — Наруто состроил такое комичное выражение лица, что даже вызвал на его лице улыбку.       — Задумался. — Он осмотрелся по сторонам. — А где твой старик, Джирайя? Хочу с ним поговорить.       Наруто подозрительно на него посмотрел.       — На улице, наверное. Раз дождя нет, значит приводит в порядок огород. — Саске собирался подняться, но Наруто тут же схватил его за руку, чуть выше ладони. — Ты уйдёшь?       Саске удивила эта реакция.       — Я… Я не знаю, но… Если честно, мне некуда идти. — Он посмотрел в лазурные глаза с невыразимой тоской и постарался вернуть невозмутимый вид. — Мне нужно поговорить с твоим дедом.       — Значит, ты не должен уходить. Если Господь привёл тебя сюда, значит, это что-то значит? — Саске удивился пуще прежнего: Наруто не отрывал доверительно взгляда, полного надежды. Саске сглотнул и мягко вырвал свою руку из его некрепкой хватки.       — Я… постараюсь не уходить. — Быстро накинув на себя ещё чуть сыроватую одежду, он вышел за дверь.       

***

      Наруто не понимал, что на него нашло, но подозревал, что дело в судьбе — в которую он не сильно верил и наличие которой никогда не мог проверить. Дед Джирайя часто говорил о том, что каждому уготован его собственный рок и не вправе человек менять его и противодействовать ему. Всё решает Господь, и люди обязаны подчиняться.       После ночи с Саске Наруто поверил, что именно к этому вела его рутинная, одинаковая жизнь. В глубине души он всегда надеялся, что его существование не может ограничиваться поисками пропитания, сном и редкими стычками с местными, которые не очень-то любили его иноземные корни. Как его сюда занесло, он не знал, а Джирайя говорил что-то о пришедших с севера родителей. Много он не рассказывал и сразу начинал пить, когда вспоминал.       В одном Наруто был уверен: Саске не должен уходить. Не может быть такого, чтобы он сейчас его встретил, почувствовал свою судьбу, а тот возьмёт и уйдёт. Он ведь тоже знает? Или узнает?       С замиранием сердца он ждал того, что может случиться — будто это самое важное в его жизни событие.       Потому он дёрнулся от неожиданности, когда дверь снова открылась.       

***

             Это были Саске вместе с Джирайей. Наруто подорвался с лежанки:       — Ну что?       Джирайя посмотрел на него оценивающе:       — Саске пока что останется с нами. Поможет разобраться с урожаем, да и деньгами он располагает, кхм. А что такое, малец? — спросил дед, заметив моментальную улыбку, и добродушно добавил: — Моей компании тебе мало, что ли? — Тут он громко рассмеялся.       Саске нерешительно посмотрел на Наруто — откуда у него может быть столько радости от того, что их маленькую семью потеснит незнакомец, который может представлять вполне себе настоящую опасность? Внутри что-то трепетало и сжималось, но самой важной эмоцией было облегчение. Ему не нужно снова куда-то идти в поисках непонятно чего. Самое главное — не наткнуться на людей феодала, так как есть вероятность, что они могли видеть его во дворце.       Впрочем, ближайшие соседи находились в паре миль отсюда, а быть осторожным его учили чуть ли не с младенчества.       Вывалив на деревянный стол все деньги, которые у него имелись (он был готов отдать намного больше за этот подарок судьбы), он отправился на улицу — учиться земледелию.       

***

             Прошло несколько дней — а сколько, Наруто сказать бы не мог, считать ведь не умел. Он, в общем-то, радовался, но в то же время его удручало то, что Саске не хотел рассказывать о своем прошлом. Откуда он пришёл и почему решил остаться? Признавать это не очень приятно, но вряд ли он услышал внутреннюю мольбу Наруто не уходить. С другой стороны, может, всё-таки это судьба? Это бы упразднило необходимость искать ответы на свои вопросы, от которых у Наруто голова шла кругом.       Он учил Саске готовить и заниматься домом — тот иногда морщился и цокал, но в целом не жаловался.       Рацион в виде хлеба, овощей и пива ему тоже, видимо, не нравился, но Наруто попытался успокоить его тем, что иногда им удаётся раздобыть мяса. Теперь, когда появились деньги, они даже смогли раскошелиться на яблочное вино.       Джирайя хитро посматривал на их взаимодействия, приговаривал, что будет кормить их одной капустой — Наруто ругался, Саске лишь непонимающе вскидывал бровь.       Кстати о мясе — Джирайя впервые смог где-то купить кур. Ушёл утром и пришёл поздно вечером, довольный, сказал, мол, теперь заживём. Притащил ещё засоленную свинину — зима близилась, и он кое-как смог купить её у дальнего соседа.       Наруто радовался, что эта зима точно будет лучше прошлой, а Саске удручённо посматривал в огонь, наверное, думая что-то про себя.              В один из таких вечеров они сидели вдвоём у очага — Джирайя, воспользовавшись наличием монеток, ушёл в ближайшую таверну, а значит до утра его можно было не ждать; Наруто однажды слушал о его похождениях в молодости, и сейчас ему выпал шанс увидеть их «легендарность» на практике. Или же их последствия.       Наруто что-то рассказывал, одновременно жуя кусочек хлеба с сыром, Саске же молча слушал его, попивая сидр. Вдруг Наруто остановился:       — Саске… Почему ты никогда не рассказываешь о себе?       Тот вздохнул — эти вопросы его утомили, а держать всё в себе становилось проблематично.       — Я не хочу подвергать тебя опасности. Ты ведь и сам понимаешь, что моё прошлое не имеет ничего общего с тем, как жили вы и как сейчас живу я.       — Да, — кивнул Наруто. — Но посмотри вокруг, — он обвёл рукой хижину, — кому я что могу рассказать? — Он прижался к Саске плечом и горячо прошептал: — Я не знаю, почему, но мне важно о тебе знать, понимаешь? Ты пришёл, и всё, я другой. Объяснить не умею, но так надо. Ты для меня, а я для тебя, понимаешь? Я сам не понимаю, но ты-то должен. Ты из тех, высших, а значит умнее.       Он взял Саске за руку, и тот, немного подумав, сказал:       — Интересный ты парень, Наруто. — Тут он вздохнул. — Что ты во мне такого видишь, что я сам в себе не вижу? Ладно, я расскажу тебе. — Опустив голос до шёпота, будто здесь, в этой лачуге кто-то мог постараться и отыскать укромное местечко, чтобы подслушать, он произнёс: — Я отношусь к королевской семье. Не принц, конечно, но один из «важных» родственников. Я… я всегда был немного другим. Часто спорил и ругался, делал то, что не стоило — по крайней мере так думали мать с отцом. При дворе я был изгоем, и, как говорил отец, бросал тень на нашу семью. В конце концов, они решили что-то с этим сделать и сослать меня подальше, женив на дочке одного из мелких феодалов. — Он выдохнул и сжал руку Наруто, которая всё ещё его держала. — Незадолго до этого в нашем замке убили служанку, и волей случая я узнал, что это сделал мой брат. — Он зажмурил глаза, будто давя нахлынувшие эмоции. — Я не мог так просто смириться с этим, не мог допустить безнаказанность, пусть он и мой кровный брат, который когда-то учил меня биться на мечах… Этот случай дошёл до короля, и, как ты, наверное, понимаешь, на репутации семьи это оставило жирное позорное пятно. Кажется, мой отец решил разобраться с этим по-своему — подослал ко мне кого-то. Не знаю, хотел он меня напугать или убить, но я сбежал. И не хочу возвращаться. — Он поднял взгляд на Наруто — тот внимательно его слушал и даже не думал отпускать руку. Саске не выдержал и уткнулся ему в плечо, на что Наруто его приобнял и стал тихо говорить:       — Ты хороший, Саске. Я не разбираюсь в вашем э-ти-ке-те, но по моим понятиям ты сделал всё правильно. Только Бог может лишать жизни, а человек нет, да и даже если это не Бог… — тут Наруто осёкся, вдруг его покарают за такие слова? и осторожно продолжил: — Я всё равно считаю, что люди не должны обижать друг друга.       Они так недолго посидели — Саске уткнулся ему в шею, а Наруто гладил его по спине. Чуть позже первый оторвался от второго.       — Наверное, уже пора спать. Как я понимаю, Джирайю можно не ждать. — Наруто улыбнулся на эти слова и пошёл поправлять лежанку.       

***

      Обоим не спалось — оба думали. Саске — о том, как хорошо и свободно здесь было, а ещё какими приятными были жаркие объятия Наруто; сам Наруто — о том, что ему рассказал Саске. Значит, его тоже не любили там, где он рос, и он тоже знает несправедливость. Наруто пообещал себе, что даст Саске то, чего не хватало в жизни им обоим, и крепче сжал его в своих объятиях.       — Знаешь, Наруто, я почти чувствую себя как дома, — сонно пробормотали ему в грудь. — Не хватает только мяса и вина нормального, — это он сказал совсем тихо, будто уже и не осознавая.       Наруто лишь счастливо улыбнулся и аккуратно поцеловал черноволосую макушку — есть судьба или нет, но кто-то свыше точно воздал ему за безгрешную, хотя пока ещё недолгую жизнь. Уже на границе сна и реальности подумалось, что теперь надо начать работать усерднее — ради мяса и вина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.