***
2:20РМ — Внимание на час, — скомандовал сержант, когда группа вышла на подход к аулу. — Гонзалес, Кеннеди, закрепитесь в одном из зданий и просматривайте сектор с одиннадцати до восьми. Не хочу никаких сюрпризов. Огонь по усмотрению. Двойка сразу отделилась от огневой группы и направилась левее, огибая поселение по широкой дуге и подыскивая подходящее здание. Вторая двойка начала продвижение вглубь улицы, водя оружием от окна к окну. Где-то дальше, километра через полтора, вовсю шёл бой. "Дашка" до сих пор не утихла. Оставалось надеяться лишь на Паттерсона и его парней. Судя по редким обрывкам радиопередач, которые умудрялись рассечь гористую местность долины, рейнджерам внизу приходилось туго. То тут, то там в переулках были слышны шорохи и шаги. Каждый раз эти звуки заставляли двойку начать нервничать, пусть из раза в раз в переулке было пусто. Оставалось только гадать, были это гражданские, или же бойцы Талибана, которые готовят засаду для группы... — Здание через двадцать метров, заходим, — вполголоса сказал Исайя, стоило им пройти ещё один переулок. — Меня конкретно заебали эти шорохи... Оказавшись у хилой дощатой двери, Миллер остановился, пропуская вперёд Доусона. Когда капрал оказался по другую сторону двери, сержант на ощупь проверил дверь на наличие растяжек и прочих сюрпризов, после чего дважды стукнул кулаком по шлему. Дверь слетела с петель и упала. Сержант зашёл в здание первым. Капрал, не медля ни секунды, зашёл следующим. Женщина, которая находилась в помещении, сразу же кинулась в соседний угол. Осознавая всю опасность ситуации, Доусон кинулся ей наперерез, в последний момент умудрившись перехватить её и прижать к земле, затыкая ей рот ладонью. Продолжая шипеть на неё, он всё сильнее вдавливал её в пол. В соседней комнате послышалась какая-то возня. Сержант пулей пробежал помещение и, вскидывая оружие, забежал в следующую комнату. — Руки! Покажи мне свои руки! — араб, тем не менее, его не послушался и продолжил тянуться куда-то к углу. — Стоять, сука, стоя!.. Два выстрела, раздавшиеся в помещении, на мгновение заглушили крик женщины, которая умудрилась вырваться из захвата капрала. Затем послышались крики раненого араба. Две пули настигли свою цель — одна точно в предплечье, вторая чуть ниже, в ягодицу. — Доусон, что там? — крикнул командир. — Чисто, гражданский связан! — Возьми периметр! — Есть! Адреналин начал понемногу отступать. Сержант почувствовал это отвратительное чувство слабости и дрожи в ногах. Медленно двинувшись к стонущему афганцу, он, убрав карабин за спину, присел перед ним на колено и оценил масштаб повреждений. Пуля, попавшая ему в предплечье, судя по всему столкнулась с костью и, закрутившись, пошла вверх по руке, вылетев в районе плечевого сустава — там разрасталось кровавое пятно. Вторая же пуля, перебив паховую артерию, осталась где-то внутри него. Парень был не жилец при всех равных. Времени мало. — Как тебя зовут?, — Миллер кинул взгляд в угол и, несмотря на темноту, смог разглядеть там отблеск от калашникова. — Кто твой командир? — Пошёл ты, американец, — стиснув зубы выдавил араб. — Неправильный ответ, — Исайя надавил пальцем на раневой канал в боку. Боевик закричал— Где у вас здесь рация? Отвечай! — Сын шлюхи!, — переведя дыхание крикнул он. — Я убью тебя, американская собака! Миллер вновь надавил на раневой канал, всё глубже забираясь пальцем в свежую рану. Араб снова закричал. "Его дружки уже наверняка на подходе", — подумал сержант. — Последний шанс. Кто твой командир и где у вас рация? Повисло молчание. Араб всеми силами пытался набрать в лёгкие побольше воздуха. Агония подступала семимильными шагами. Оставалось надеяться на то, что он серьёзно обдумывает ответ на вопрос. — Мои братья найдут твою семью и вырежут всех до единого, американец, — афаганец закашлялся. — Увидимся в Аду. Встав с колена, сержант на два шага отступил от раненого. Продолжать допрос не было смысла. Противник сделал свой последний вдох, а затем, шумно выдохнув, испустил дух. По комнате начал разносится запах мочи и фекалий. — Сэр, я вижу какое-то движение по крышам, — послышался голос капрала. — Оружие? — Не видел, но очень сомневаюсь, что гражданские стали бы бегать по крышам. — Принял. Выдвигаемся. Миллер вновь проверил дверь на наличие растяжек, после чего медленно открыл её и... — Твою мать, назад, назад! — перебивая очередь из ПК закричал сержант. Всё, что оставалось двойке — лечь на землю и молиться, что в них не залетит шальная пуля. "Сука, сука, сука, сука, сука!" — повторял в голове Исайя, стараясь прижаться ещё ниже, хотя он уже буквально ощущал песок во рту. — Не шевелись блять! Не вздумай шевелиться! — орал он во всю глотку. Пули буквально свистели над головой, пробивая хилые стены хижины и рикошетя от всего, что могло оказаться у них на пути. В какой-то момент Миллеру начало казаться, что это конец. Плотность огня была настолько велика, что даже приподнять мизинец было чревато потерей оного. Внезапно всё затихло. Послышались крики на арабском и чеченском, звуки свежей пулемётной ленты и лязг затворов. Миллер, пытаясь справиться с навалившей на него паникой, принялся осматриваться по сторонам, пытаясь продумать план дальнейших действий. Хоть что-то, хоть какая-то лазейка, за которую можно было зацепиться. И вдруг... — Йеппи-ка йей, ублюдки! — послышался голос Кеннеди, после чего раздалась длиннющая очередь из пулемёта, не менее чем на пол ленты. Следом раздался глухой плевок двеститретьего, а затем взрыв сорокамиллиметровой гранаты. Завязался плотный бой. "Вот оно!" — мелькнула мысль в голове Исайи. — Доусон, беспокоящий на шесть! — отдал приказ сержант, вскакивая с земли и также разворачиваясь в направлении пулемётчика талибов. Оттягиваясь ко входу в здание, он старался как можно сильнее озадачить врага, не переставая нажимать на спуск до проклятого щелчка. Отстреляв второй магазин он, оценив обстановку, выскочил на улицу и смог по полной оценить работу второй двойки — по меньшей мере десяток убитых и раненых талибов. Махнув рукой, он обозначил направление движения и, убедившись что капрал следует за ним, побежал вверх по улице. Теперь стало окончательно ясно, что гражданских в этом ауле практически не было — они либо ушли, либо спрятались в подвалах и подземных коммуникациях. В иной ситуации талибы не стали переть так нагло и стрелять настолько беспорядочно. Над ухом Миллера раздался неприятный щелчок, и он тут же нырнул в щель между домами. Доусон проследовал за ним и взял на контроль соседний проход. Увидев, что вторая двойка проследовала по крышам за ними, Исайя указал Кеннеди направление огня, после чего несмело выглянул из-за угла, чтобы оценить обстановку. Талибы, оказавшись под плотным пулемётным огнём, стали отступать к одному из зданий. "Береты" перехватили инициативу и открыли огонь из всего, что у них было, стараясь создать максимально плотный шквал огня. Очень большое преимущество в этом им давала господствующая высота, которую заняла вторая "двойка". — Миллер, обойди их с фланга! — крикнул Гонзалес. — Мы займёмся ими тут! Сержант показал жест "Окей" и, повернувшись к Доусону, кивнул. Тот сразу же сорвался с места и, предварительно проверив углы, выбежал из переулка.***
— Держу, — капрал занял позицию у двери и приготовился к штурму. — Свободный огонь. Всё, что движется — враг. Действуем быстро. Сержант вскинул левый кулак и начал обратный отсчёт. Как только кулак сжался, он немного отошёл назад и ударил ногой в области ручки двери. Сразу же в помещение полетела осколочная граната. Послышались крики на арабском, а в следующую секунду раздался взрыв. Доусон забежал в помещение и открыл огонь по отступавшему в соседнюю комнату афганцу. Миллер зашёл следом за ним и, достав из разгрузки ещё одну гранату, кинул её в дверной проём. Раздался ещё один взрыв, и двойка заскочила в комнату. Сержант сразу же взял на прицел лестницу, ведущую на второй этаж. Капрал, взяв периметр, отрапортовал о том, что помещение чисто, после чего подбежал к окну и махнул Гонзалесу и Кеннеди, чтобы подтягивались к ним. Миллер и Доусон уверенно продвигались вверх по лестнице, когда в проход высунулся ствол калашникова. Сержант тут же развернулся к капралу и, схватив за лямку разгрузки, потянул за собой влево, предпочитая упасть с лестницы, чем поймать пулю. Раздалась длиннющая очередь. И стоило ей утихнуть, как в дело вступил малыш Кеннеди со своим пулемётом, показывая противнику что такое очередь. Зашедший следом за ним Гонзалес помог подняться сержанту и капралу, после чего взял на прицел лестницу. — Сука, да сколько их там, блять? — недовольно пробурчал Миллер, после чего перезарядил свой карабин. — Кеннеди, Доусон, установить периметр. Гонзалес — гранату наверх. Заходим. Послышался громкий хлопок, а затем граната полетела на второй этаж. — Тук-тук, мудозвоны! — крикнул мексиканец. Поднявшись наверх, группа обнаружила несколько трупов и, о чудо, целую радиостанцию. По крайней мере, таковой она казалась. — Чисто! — Чисто! — Ксол, — обращаясь к сержанту, Миллер двинулся к столу. — Установить периметр. Я свяжусь со штабом. Пора заканчивать эту хуеверть. — Есть, — ответил ему Гонзалес. Немного поломав себе голову и разобравшись с тем, как эта штука работает — а это совершенно точно была старенькая советская "дальняя" станция — британец достал из нагрудного кармана бумажку, ранее полученную от Маккензи. Найдя нужную частоту, сержант нажал тангенту: — Хоутел-Квебек, говорит Ромео-Фокстрот, как слышите меня, приём? — Ромео-Фокстрот, говорит Хоутел-Квебек, слышим вас громко и отчётливо. Доложите статус, — спустя недолгое молчание раздалось из приёмника. — Хоутел Квебек, мы столкнулись с превосходящими силами противника и несём потери. Нужна срочная воздушная поддержка, как поняли меня, приём? — Понял вас, Ромео-Фокстрот, доложите ваше местоположение. Группа быстрого реагирования будет у вас через десять минут, как поняли, приём? — Основные силы находятся в точке "Джинджер" и ведут бой. Группа "Браво-2" совершает манёвр и должна находится в районе точки "Бетти". Группа "Дворняга-4" находится на клик к северо-западу от точки "Джинджер". Как поняли, приём? — Понял вас, Ромео-Фокстрот. Держитесь, парни, кавалерия уже в пути. Конец связи. Шумно выдохнув, сержант покопался по карманам, после чего достал пачку сигарет с зажигалкой и закурил. — Ну и денёк, а? — прервав повисшее молчание спросил Люк, всё это время державший на прицеле главную улицу. — Я в рот такие деньки ебал, честно говоря, — обречённо изрёк Иан. — Поддерживаю, — подал голос Исайя. — Если эти хуесосы из талибана убили хоть одного рейнджера, то я буду первым в очереди на наведение бомб в их уютные кишлаки. Послышались тихие смешки. Гонзалес, державший на прицеле заднюю дверь, выглядел очень напряжённым. И его можно было понять — пусть эвакуацию уже и была в пути, они всё ещё находились в гуще событий и расслабляться сейчас подобно подписанию себе смертного приговора. — Как думаете, Паттерсон смог прорваться? — внезапно подал голос Мэтт. — Более чем уверен в этом, — ответил ему Исайя. — Паттерсон крепкий сукин сын, я помню его ещё с Сомали. — Вы были при Падении? — спросил Люк. — Ага... Эвакуировал оставшихся в живых рейнджеров с Дельтой, — ответил ему сержант. — Тяжело было? — Мягко сказано... — командир затянулся. — Вы не виноваты, сэр Повисла тишина. Никто не знал, что ответить на это. Конечно, в его словах была доля истины, но Кеннеди ещё не оказывался в ситуации, когда он теряет братьев по оружие. — Спасибо, рядовой. — Не за что, сержант. В обозначенное время послышался звук приближающегося вертолёта. Ещё раз проверив периметр, бойцы двинулись к обозначенной точке эвакуации. И только оказавшись в вертолёте они смогли свободно выдохнуть и расслабиться, не думая о том, что кого-то из них сегодня убьёт. — Кеннеди, ну как ты? — спросил Доусон, закуривая сигарету. — Хочу срать... — ответил рядовой, вытягивая из пачки капрала вторую сигарету.