ID работы: 903102

В интересах государства

Слэш
R
Завершён
13
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В ИНТЕРЕСАХ ГОСУДАРСТВА Европа мучима войной, И снова делят меж собой Леса и земли, и поля Два свехупрямых короля. Но вдруг совсем с недавних пор Француз умерил свой напор, Чем недоволен кардинал: У короля иссяк запал. Людовик просто сам не свой: Его любимец молодой Хоть мил, капризен как дитя, И отказать ни в чем нельзя. Король под дверью изнывает, Прорваться в спальню как не знает. - Открой же, милый. Не сердись. Ты недовольством поделись. Готов на все я для тебя. - Невзгод немало у меня. Я обносился. Обтрепался. Почти в одном белье остался. Я на маркиза не похож! - Ты без всего, Анри, хорош. - Ты королеве то скажи. Свою любовь ей докажи. - Чем ты обижен? Признавайся. - Иди с супругой развлекайся. Ты ей брильянты подносил. Я терпеливо все сносил. Надеялся: и мне подаришь, Но ты как зверя меня гладишь. - Душа моя, ты не ревнуй. Тебе дарю я поцелуй. И знаешь, дорогой, ты сам, То побрякушки лишь для дам. - Я разве хуже Бекингема? - С чего явилась эта тема? - Ведь он носил ее подвески. И мне приятны камня блески. Сверкать хочу, как драгоценность, Раз я твоя большая ценность. - Все это слухи. Им не верь. Открой, мой милый, эту дверь. - Нет, сир, я в этом непреклонен, С деньгами стану лишь покорен. Война мне ваша наказаньем, Я обделен совсем вниманьем. Красой впредь буду утешаться: С Делорм забавам предаваться, Но стоит дорого она, Вот и трещит моя казна. - Ты с куртизанкой этой спишь?! - Об этом знает весь Париж. От горя слов уж больше нет. Король побрел в свой кабинет. Теперь ему не до войны, Смешны все горести страны. Его беда всего важней. Все время думает о ней, А Ришелье ведет беседу: - Не упустить бы нам победу. Испанцев бьем и наступаем, К Аррасу войско собираем. Хоть город ключ не отдает, Под нашим натиском падет, Двойным осилим наступленьем… - Сражен его я преступленьем! – Людовик мрачно говорит, - Что за несносный фаворит?! Знакомство наше ты завел! Как он прекрасен был… Орел! И тут же птенчик беззащитный, Во всем безмерно аппетитный… - Врагу недолго упираться. Нам Артуа готова сдаться, - Продолжил строгий кардинал, Как будто слов не замечал. - Да нет мне дела до испанцев! Всех задушить пора мерзавцев! А что с Сен-Маром делать мне? Вот что важней сейчас стране! - Но, мой король, война идет, И враг нам спуску не дает. Чуть мы ослабим наступленье, Он отобьет свое владенье. Нельзя удар нам ослаблять. - А мне на это все… плевать! Но ты, священник, дав обет, Себя сберег от многих бед, А я привязанности верен… Он для меня почти потерян! - Но что случилось, мой король? - Мне это ты сказать изволь! Ведь ты все знал. Не отрицать! С Делорм он разделил кровать! Он изменяет мне! И с кем?! С той дамой, что доступна всем! - То молодости, сир, порыв. - Он сердца моего надрыв! Как мне сражения вести, Коль не могу я соблюсти Порядка в спальне у себя? Оставь меня. Прошу тебя. И понял тут прелат седой: Придется жертвовать собой. Он к куртизанке поспешил, Себя ей предложить решил. Мари покинула свой дом. Сен-Мар, не ведая о том, Пришел с ней вечер провести, Покой и счастье обрести. Прошел он в спальню и скучал, Свою красотку поджидал. Успел он до белья раздеться, Но беспокойно билось сердце. Вдруг за дверями шум поднялся: Министр к даме прорывался, Грозил он слуг на эшафот, Коль к ней сейчас же не пройдет. Маркизу ж некуда деваться И Ришелье б не показаться…! Он свечи быстро погасил, Чепец узорный нацепил. Накинул пеньюар и спать Забрался в дамскую кровать. И тут явился кардинал, Во тьме подмены не узнал. - Лежите, я к вам с предложеньем: Пожертвуйте вы увлеченьем, Отправьте с миром фаворита. Высокая глава забита Безрадостным сплетеньем мук. Не вынести ему разлук. Для вас – трофей очередной. Так соглашайтесь же со мной. Пришлось Сен-Мару подыграть И тонким голоском вещать: - А что за это получу? Замену в том себе хочу. Ведь он в постели ураган И жаркий пышущий вулкан. - Да мало ль ищущих юнцов, Утех просящих удальцов? Ведь ни один не устоит, Когда к блаженству путь открыт. И даже я почти готов В плен сдаться сладостных оков, Когда сойдемся по цене. Ведь я не мот. Казна на мне. Анри сначала удивился, Потом идеей возгордился: «Хоть стар, туда же, жеребец. Опробую я твой конец». - Но как же можно? Целибат. - А вы мне свой подставьте зад. Не половой то будет акт, А тел движенье наших в такт. И не в кровати упражняться, Чтоб искушенью не поддаться. Тут с ложа выпорхнул Сен-Мар, Немного поднял пеньюар И попкой мило повертел, А Ришелье уже сопел. Не стал прелат и раздеваться. Должно безгрешно совершаться. Вот в темноте они стоят, И глазки похотью горят. Анри о кресло опирался, А юный стан так прогибался… Не устоял там кардинал, Белье стянул, всадил в анал. И тут же Ришелье крестился, С молитвой жаркой обратился, Чтоб тем прикрыть святые очи На страстные проказы ночи. Маркиз протяжно в такт стонал, Себя бесстыдно он ласкал, Ведь Ришелье держался сухо И нежность не шепнул на ухо. Боялся гладить тот и мять, И слишком сладостно стонать. А вдруг до Неба и дойдет, Что целибат он предает. - Вы тоже так не надрывайтесь. Гневить святых вы опасайтесь. Вдруг Франции пошлют беду, И я с поста тогда уйду, - Так строго молвил кардинал, Хоть страстно задвигал в анал. Явил он чудеса сноровки, Хоть пальцы, несомненно, ловки, Он рук своих не распускал, По телу хищно не блуждал, Помял лишь бедра он и плечи И все являл святые речи. Самоотверженно трудился, Пока Сен-Мар там не излился. Анри довольно простонал, Затем и кардинал кончал. - Такое вот благоволенье. Так ты забудешь увлеченье? – Чуть отдохнув, прелат спросил. - Меня ты славно ублажил. Не ожидал, что так пойдет, Меня к вершине приведет. А ты силен… побудь со мной. - Довольно ночи и такой. Грехи я должен замолить, Чтоб о стране спокойным быть. Но тут служанка появилась: - Хозяйка с бала воротилась. - Как воротилась?! С кем же я… ?! Подсвечник где?! Свеча твоя?! И кардинал тут осветил Того, с кем счастье получил. Анри еще белье приснял, Ему свой орган показал. - Все это шалость сатаны! Ты натяни свои штаны. Придется долго мне молиться, Чтобы прощенья тут добиться. Страшней не делал я греха! - Пусть ноша эта нелегка, Я на себя ее возьму. Тебя опять же обниму. Я обещал и повторюсь: К Делорм теперь я не вернусь. С тобой хочу постель делить И за нос короля водить. Ты ж не признаешься ему, Пришлось иметь ведь самому. - Вот нечестивые слова! Моя повинна голова, Но ты обманом заманил И свой задок мне подсадил. - Довольно, милый кардинал. Большой ли грех – проник в анал? Не осквернили мы процесс. Да и на вас лежит инцест. С племянницей и так живете. Порок и этот вы возьмете. И будут ночи хороши. Потом молитесь от души. И снова юный фаворит Призывом сладостным горит, А Ришелье пришлось сдаваться, На связь такую соглашаться. Делорм застала лишь уход, От удивленья не поймет: С чего они ей улыбались И чем там в спальне занимались? Король разрыву очень рад, В сраженьях все пошло на лад. И всем доволен стал Сен-Мар. Принес себя священник в дар. Маркиз о женщинах забыл, Двоим он верность сохранил, Так за страну свою радея, Прелат трудился, все же млея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.