Наше время
一 Ты разговаривал с ним? 一 Ты должна была обсудить это со МНОЙ? 一 глаза Мэла были красными от злости. 一 Милый, ты прав, должна была, я просто не хотела, чтобы ты переживал, 一 аккуратно я подошла, протягивая к нему руки. 一 Переживал? Я что ребенок? Ты меня за ребенка принимаешь? 一 Нет, совсем нет, милый,.. 一 Ты ему веришь? 一 Не верю, до конца я еще не поняла, чего он от меня хочет, но у нас нет времени. В дверь постучали. Я пошла открывать дверь. 一 Привет, Киса, 一 как-то заигрывающе сказал Костя, войдя в комнату, и поцеловал меня в щечку, увидев Мэла, он встрепенулся от неожиданности, 一 ой, блять, и ты здесь, здорова, Мэл. Мэл прищурился и посмотрел на Костю, потом обернулся и возмущенно сказал, указывая на постель: 一 А почему здесь двуспальная кровать? 一 Так это, я для тебя забронировал, знал, что ты приедешь. 一 Мда? 一 Мэл потер нос, потом в секунду подлетев к Косте, припечатал его к стенке, локтем давя ему на горло. Я перепугалась не на шутку. Я встала рядом с ними, легонько положив свою ладонь на руку Мэла. Сейчас лучше обходиться без резких движений. 一 Милый, ты же знаешь, что он сильнее тебя, не провоцируй его, пожалуйста. Мэл обиженно повернул свою голову в мою сторону, все еще удерживая горло Кости. 一 Родная моя, давай лучше ты меня не будешь провоцировать. Мне же ведь захочется доказать, что я смогу, возьму и придушу его. Поверь, силы найду. 一 Да зачем? Не надо пятнать свою репутацию убийством такого мудака, как я, 一 задыхаясь, в шутливой форме произнес Костя. Мэл отпустил его и с отвращением посмотрел на Костю. Тот присел на пол и стал кашлять. 一 Вот именно, мудак, из-за которого мы здесь. И из-за которого мы теперь в опасности. Ну так убьем тебя и все, нет человека 一 нет проблем. Ведь по этой же причине от тебя отстали в прошлый раз. 一 Но только тогда они не знали, что Кира в курсе всего. 一 Чего я могу быть в курсе? 一 удивленно спросила я. 一 В курсе комбинации пароля к ячейкам, в которых спрятаны документы. И в курсе стран, где эти ячейки находятся. И, как ни крути, ты моя вдова, только тебе разрешен доступ к ячейкам. Я схватилась за голову и отошла от парней, повернувшись к ним спиной. Через пару секунд я начала истерически ржать. 一 Ты что грёбанный Волан-де-Морт? Раскидал свои крестражи по миру, чтобы их не нашли? 一 Че, блять? Мэл тоже стал смеяться. 一 Смейтесь-смейтесь. Но благодаря этим, как блять, крестражам вы еще живы. Я повернулась к ним лицом 一 Что? Всмысле? 一 я посмотрела на Мэла, кажется, эта информация его не особо удивила. 一 Ты ей не сказал? 一 обратился Мэл к Косте. 一 Кажется, по той же причине, что и ты. Я села на пол по середине комнаты, скрестив ноги, хотя рядом со мной стояла постель. Мэл тоже сел на пол, облокотившись на кровать. Мы все трое сидели на полу в тишине какое-то время. 一 Что в этих документах? 一 наконец, спросила я. 一 Компромат на владельца крупной лизинговой компании. Если документы попадут не в те руки, его можно будет посадить на шесть пожизненных. 一 И они хотят их просто уничтожить? 一 Да, ведь когда они считали меня мертвым, они же считали, что документы пропали вместе со мной. Но когда они обнаружили, что я жив, они не могут спать спокойно. 一 Ты ведь понимаешь, что они все равно нас убьют, отдадим мы эти документы или нет, мы свидетели, мы те, кто будет держать эти документы в руках, нас не оставят в живых, 一 произнес Мэл. 一 Они не оставят нас в живых, я знаю, но если мы уничтожим их корпорацию сами, или наведем на них людей, которые это могут сделать, у нас есть шанс выйти из этого живыми. 一 Ты знаешь таких людей? 一 Да, и у меня с ними договор. Главное, чтобы первые не узнали о вторых. 一 Мэл, я по приезду в Киев, подаю на развод! Ты не должен быть в этом замешан. Мэл вытянул ноги и улыбнулся мне: 一 Поздно, маленькая моя, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас!Глава 7. Уже слишком поздно
4 апреля 2020 г., 00:13
Примечания:
Спасибо за такую поддержку предыдущей главы, надеюсь, эта вам понравится так же!
Кнопка "жду продолжения" ждет вас! Обнимаю!