Что в имени тебе моём...осталось 2.0.

NC-17
Завершён
24
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 31 730 слов, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
24 Нравится 84 Отзывы 5 В сборник

Глава 12. Бонни и Клайд

Настройки
Мы сидели с Мэлом в машине напротив моего бывшего любимого дома в Тоскане. Сердце немного ныло от ностальгии, что здесь практически все с Мэлом начиналось. Но в микс этих приятных воспоминаний добавлялись и негативные 一 о жизни здесь с Костей. 一 Мы бы могли действительно купить этот дом, если ты хочешь? 一 взял меня за руку Мэл. 一 Нет, я хочу с тобой отстроить все новое. С нуля! 一 еще крепче сжала я его руку. 一 Тебе идет быть блондином с миндальными глазами, 一 засмеялась я. 一 А тебе 一 рыжей с зелеными, 一 усмехнулся в ответ Мэл, 一 готова? 一 Да! Пошли! Недавно мы узнали, что этот дом выставлен на продажу. Несчастный дом, наверное, здесь никому не будет счастья. Так как у нас не было времени ждать, пока его кто-то купит или уж тем более покупать его самим, нам нужно было лишь попасть внутрь, пришлось прикинуться влюбленной парой, которая хочет купить этот дом. Желательно без привлечения к себе внимания. 一 Здравствуйте. Вы Анна и Дмитрий? Проходите, я владелица этого дома 一 Николетта. Мы обошли весь первый этаж, прошлись в сторону бассейна. В этом доме уже ничего не осталось моего: мебель другая 一 новая, где-то поменяна отделка, поэтому чувств у меня дом уже не вызывал. Мы старались изо всех сил делать удивленные и восхищенные лица, как будто видели всё это в первый раз. Поднявшись на второй этаж, мы зашли в комнату Кости, и тут сердце защемило. 一 Милый, мне что-то нехорошо, 一 вцепилась я в руку Мэла, 一 боже, кажется, меня тошнит. Простите, где здесь туалет? 一 постаралась я не ломануться в уборную раньше, чем Николетта укажет мне направление. 一 Вторая дверь слева. Уже за спиной я услышала, как Мэл произнес: 一 Простите, она беременна. Первый триместр. Жуткий токсикоз. 一 Оу, поздравляю! Ничего страшного, понимаю. Сама дико мучилась во время первой беременности. Я заперлась в ванной комнате. Включила воду в раковине. Присела на край ванны. Из-за двери услышала голос Мэла: 一 Вы не против, если мы спустимся вниз и оставим ее здесь одну? Кажется, второй этаж мы уже весь посмотрели. 一 Да, конечно. Давайте я сделаю Вам чай. 一 Буду благодарен. Милая, 一 постучал он мне в дверь, 一 мы будем на первом этаже. Будь здесь, сколько тебе надо. 一 Спасибо, котеночек, 一 жалостливым голосом произнесла я. Как только я услышала, как они спустились на первый этаж, я тихонечко встала и открыла дверь. Николетта стала греметь посудой и ворковать с моим мужем, заливисто смеясь над его шутками. Я сняла туфли и на цыпочках направилась в сторону своей веранды, где любила посидеть в тишине и спокойствии. Я зашла внутрь. Стало грустно, от того, что в этой комнате, как будто больше не было столько света, как раньше. Я села на пол, откинула ковер. Отсчитала 3 дощечки от стены и нащупала три еле заметных винтика. Я вынула из сумки миниатюрный беззвучный шуруповерт и стала отвинчивать их. На сердце замерло, когда я услышала голоса, оказалось, Мэл с Николеттой вышли к бассейну. "Вот, сука, флиртует с ним практически у меня за спиной, даже не останавливает то, что я беременна. Нужно было действовать быстрее." Я отковыряла дощечку с пола и мне открылась выемка для сейфа. Я запустила руку под пол и стала искать, как сказал Костя, металлическую коробку. Нашла. Я вынула ее и положила в сумку. Быстро обратно прикрутила винты. Поправила ковер и вышла из комнаты. Зашла вновь в ванну, нажала на кнопку смыва и выключила воду в раковине. Поправив волосы и надев обратно туфли, пошла вызволять своего мужа из лап этой беспринципной девушки. 一 Простите, мне так неловко, что не передать, 一 смущенно проговорила я. 一 Ничего страшного, я, как женщина, вас прекрасно понимаю, мы прекрасно поболтали с Вашим супругом, 一 довольно улыбнулась Николетта. 一 Да что вы, 一 положила я руку на плечо Мэла, 一 тебе понравился дом, милый? 一 Очень, ты хочешь его? 一 Да, это дом моей мечты, 一 мечтательно протянула я. 一 Тогда я исполню твою мечту, и куплю тебе его, 一 важно проговорил Мэл. 一 Простите, я бы уступила в цене такой милой паре, но я столько любви сюда вложила, сама его отстроила, отремонтировала, не могу. 一 Да что вы, 一 чуть не заржал Мэл, я пнула его ногой под столом. 一 Ну ничего страшного. Мне для моей рыбоньки ничего не жалко. “Ага, мало того, что ты только угробила дом, так еще и продаешь его в полтора раза дороже, чем купила!” 一 Спасибо, мой котеночек, 一 поцеловала я Мэла в щечку. Мы сидели с Мэлом в одном из кафе Флоренции и обсуждали, что нам делать. 一 Мы должны открыть эту коробку и посмотреть, что в ней, перед тем, как отдать ее Косте. Две предыдущие флешки мы отдали ему просто так. 一 После того, как я знаю, что за нами следят, уже хочется и спину ровнее держать, не то что открывать секретные коробки на виду у всех. 一 Я же не говорю делать это здесь. Сделаем это в номере, 一 Мэл накручивал спагетти на вилку. Я пила апельсиновый фреш и смотрела на него, задумавшись. 一 Да, но в этот раз Костя не дал мне пароль от замка. 一 А сколько там цифр? Ты его можешь знать? 一 6. Надо подумать. 一 Мдаа, долго подбирать придется. 一 Меня беспокоит вопрос, почему его предала Ангелина. Он так на это не ответил, 一 задумавшись, дотронулась я рукой до губ. 一 Только это? А по времени, по-твоему все сходится? Он продает квартиру, покупает акции. Об этом узнают, хотят выбросить из игры лишнего человека, с которым нужно считаться. Он исчезает на три года. Что происходит с компанией все эти три года? К тебе не лезут все это время, знаешь ты, не знаешь, что тебе принадлежат 15%, но они твои, к тебе должны прийти и спросить, нужны ли они тебе. Но они молчат. Почему сейчас они им понадобились? 一 И кто продал ему эти 15%, как руководство могло об этом не знать? 一 И это тоже, 一 отпил Мэл воду и снова принялся за макароны. 一 Больше вопросов, чем ответов, 一 потерла я глаза, 一 Мэл, нам нужно самим покопаться в делах этой фирмы. Понять кто они, действительно ли так опасны. Нельзя слепо верить Косте. 一 Согласен. Я надеялся, что Артема вмешивать не придется. 一 Без него никак? 一 Он знает, к кому можно обратиться. Кира, я уверен, для нас эта история не закончится просто так через полтора месяца. 一 Часы тикают. Остался месяц, Мэл.
Примечания:
24 Нравится 84 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)