Глава 21. Я все вiдчуваю, я всю тебе бачу
21 июня 2020 г., 01:38
“Ему нельзя доверять” все время крутилось в моей голове.
Мэл проговорил мне это сообщение в трубку, задыхающимся от волнения голосом. Мои нервы тоже уже были на пределе, я не могла представить, что чувствует он.
一 Что ты будешь делать? 一 спросил Мэл меня с ноткой волнения в голосе.
一 То, что будет подсказывать мне сердце, я Ангелине доверяю не больше. Я думаю, она просто хочет настроить меня против него.
一 Родная, прошу береги себя и ребенка. Умоляю!
一 Я люблю тебя, скоро буду дома!
Номер рейса авиакомпании British Airways BA 857 Лондон-Прага.
Наша задача состояла в том, чтобы достать два ключа, которые хранились в камере хранения вокзала Праги отсека B и A. Пароль от ячеек 一 857.
Достать эти ключи не было проблемой. Эти два ключа нужны были для того, чтобы открыть коробку, так как одного было недостаточно. Проблемой могло бы стать достать саму коробку 一 Костя оставил ее в банке, но на чужое имя, на девушку немного другой внешности. С другой сетчаткой глаза.
一 Чиво? Шпион ты гребанный.
一 Ну это же забавно, разве нет? 一 достал он контейнер с линзами и покрутил у меня перед глазами. 一 Документы с паспортом, парик блондинки, немного косметики и вуаля.
一 Я совсем на нее не похожа. Кто это вообще?
一 Похожа, я же специально такую выбирал, чтобы была хотя бы отдалённо такой же красивой, как ты, 一 приблизился он к моим волосам и улыбнулся моему отражению, посмотрев на меня через зеркало. 一 А кто она, не важно, главное, девушка не с твоей фамилией.
Я сидела напротив сотрудника банка, который рассматривал мое фото в паспорте, а потом пялился на меня. Меня начало бросать в дрожь.
一 Небольшая ринопластика и подтяжка, 一 тихо прошептала я ему свой секрет. 一 Надо поменять уже паспорт, а то каждый раз проблемы, 一 проговорила я ему как будто мне дико неловко.
一 У нас аутентификация с помощью сетчатки глаза..
一 Ну вот, а с глазами я ничего не делала, 一 засмеялась я как последняя дурочка.
一 Подпишите вот здесь. И пройдемте за мной, 一 снисходительно улыбнулся служащий банка, симпатичный чех.
"Боже, какие же чехи очаровашки! Кира, держи себя в руках, ты замужем."
Мы шли длинными коридорами, которым, казалось, не было ни конца ни края. Наконец дошли до нужной двери. Парень провел своей карточкой доступа, ввел какой-то пароль и пригласил меня встать напротив сканера.
一 Откройте широко глаза, пожалуйста.
Пару секунд ожидания.
В аутентификации отказано.
Мое сердце ушло в пятки. Я улыбнулась служащему.
一 Я вчера немного выпила, ощущение, как будто глаза замылило. Можно попробовать еще раз?
一 Конечно, такое бывает, 一 улыбнулся мне парень и повторил свои действия с карточкой и паролем.
Пока он совершал свои манипуляции, я достала маленькое зеркало и, отвернувшись от парня, стала перемещать линзы у себя в глазу из стороны в сторону.
Аутентифиция...прошла успешно*.
Я облегченно вздохнула. Мы вошли в хранилище.
一 Ваша ячейка 305. Введите, пожалуйста пароль. Я Вас оставлю.
Как будто я пришла за государственной тайной, ей богу. “857”. Ячейка открылась.
Я достала коробку, улыбнулась очаровашке-чеху, переступив порог хранилища, и устремилась к выходу.
Открыв коробку, мы увидели в ней флешку под номером “2” и черный маленький вельветовый мешочек.
一 Это тебе, 一 протянул мне его Костя, 一 мне навряд ли понадобятся деньги за решеткой. И этот тоже, 一 полез он в карман и вынул пакетик “4”.
Я смотрела какое-то время на них потом сказала:
一 Я оставлю их для тебя, тебе в любом случае понадобятся средства, после того, как ты выйдешь на свободу.
一 Ты хочешь, чтобы я присутствовал в твоей жизни после? Разве ты не хочешь навсегда забыть обо мне и не вспоминать?
一 Я при всем желании не смогу выбросить этих 9 лет из своей жизни. Если ты не принесешь за собой очередную опасность, то почему бы и нет, мы еще увидимся, 一 улыбнулась я.
Костя подошел очень близко ко мне, я положила свою ладонь на его грудь, чтобы удержать его на расстоянии. Он посмотрел на нее сверху вниз и сказал:
一 Я больше не найду такую, как ты.
一 И не надо. Не совершай больше подобных ошибок, 一 улыбнулась я.
一 Пообіцяй мені, що завжди горітиме світло в твоєму вікні, 一 очень неожиданно сказал Костя, в его глазах были слезы.
Я очень крепко обняла его.
*****
Два дня Лиза просидела одна дома. Честно сказать, у меня совершенно не было на нее времени, было кучи работы. На третий день я решил вывезти ее, как минимум, в свой офис, чтобы она хотя бы с кем-нибудь поговорила и развеялась.
Я сидел за столом и пытался делать наброски своего очередного костюма на премию M1 Awards. Через полчаса должна была приехать Катя Олишевская, и нам нужно уже было прийти к финальному решению, время итак уже поджимало. Идей не было никаких, может быть потому что я не был уверен, что доживу до премии. Во всяком случае, сердце подсказывало, что на премию я не попаду, поэтому рвения на гениальные мысли не было.
Лиза сидела напротив меня на диване и что-то рисовала. Как ребенок, затыкается только тогда, когда ей дашь в руки фломастеры. Она поднимала свой взгляд на меня и улыбалась, потом снова опускала глаза на бумагу. Через некоторое время это стало раздражать.
一 Ты меня рисуешь? 一 спросил я заинтересованно.
一 Да!
一 Хорошо получается?
一 Да! 一 улыбнулась она.
Когда Лиза выходила из дома, на ней был легкий макияж “Киры”, и всякий раз, смотря на нее, я испытывал теплые чувства, потому что вспоминал о ней. Кира должна была вернуться со дня на день, но я не знал, когда точно.
一 Так ты творческий человек?!
一 Пф, здрасте приехали, а то, что я актриса, тебе ни о чем не говорило? 一 обиженно произнесла она.
一 Ну да, тупанул, 一 крутился я на стуле, вертя карандаш в руках, 一 может у тебя есть мысли, как бы выглядел мой наряд на премии M1?
Лиза заметно оживилась.
一 А есть вероятность, что Кира не вернется до премии, и могу пойти я? Осталось ведь две недели.
一 Неее, шансов нет.
Или мы не доживем до премии или случится что-то, что точно не даст нам быть там.
一 Жаль! Это было бы прекрасной возможностью сыграть свою роль на такую большую аудиторию, 一 одухотворенно сказала она, выпятив грудь вперед.
一 Я бы не стал рисковать 一 брать тебя на премию 一 означает быть раскрытым, там куча журналистов, и все обязательно просят что-то сказать, 一 прищурившись и улыбаясь, смотрел я на нее. Ее явно эта мысль завела.
一 А я даже знаю, в каком наряде могла бы выйти “Кира”...
一 Я не просил думать про Кирин костюм, я просил подумать лишь про свой.
一 Так Киры в любом случае не будет с тобой на премии? 一 подняла бровь Лиза.
В беременном положении Киры я действительно не стал бы брать ее с собой, не в этом году.
一 Ты подумаешь над моим костюмом или нет?
Она улыбаясь, взяла лист бумаги и стала что-то черкать на нем. Я заинтересованно смотрел на нее, прикусив губу. Языком я провел по еле заметному шрамику на губе, оставленному Кирой.
Лиза взяла лист бумаги и подошла ко мне, сев на стол передо мной.
一 Я отдам тебе это только с одним условием?
一 Уверена, что ты можешь ставить условия? 一 я встал перед ней, облокотившись рукой на стол.
一 Я знаю, что Киры больше нет с тобой. Я 一 просто временное прикрытие для меловинаторов, чтобы они не взбунтовались, я хочу пригласить тебя на свидание, когда это всё закончится, когда я больше не буду Кирой, а стану самой собой, 一 она положила свою руку мне на шею и стала приближаться ко мне губами очень близко. Это все произошло в доли секунды, но по мере ее приближения ко мне, я успел среагировать и отдалить свое лицо от нее. Ее руку с шеи я снять не успел.
В офис вошли без стука. Мы оба обернулись на дверь. Вошедший человек снял капюшон с головы и посмотрел на нас.
一 Я смотрю, тебе очень весело было все это время, да, милый?
Примечания:
* Inspired by Charlie`s Angels