ID работы: 9032696

Что в имени тебе моем...

Джен
R
В процессе
49
автор
iris191259 бета
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

1 часть.

Настройки текста
*** - Мама, я нашел гримма! - Где? - Не поверишь! Здесь в Портленде! - Что?! Ты… ты уверен дорогой? - Да. - Кто он? - Опять же не поверишь… Он коп! И более того, он работает со мной! Я знаю его уже несколько лет! - Но… как?! Как ты мог не заметить раньше? - Он только что инициировался… - Боже мой! Сколько ему лет? - Двадцать восемь. - Хорошо. Очень хорошо. Ты знаешь, что нужно делать? - Да. *** Прошел год… *** Ночь мрачным синим покрывалом окутала землю. Густой лес в окрестностях Портленда шумел кронами под небольшим ветерком, благоухал прелой листвой и мхом. Ночные зверушки выходили из своих дневных пристанищ, настороженно оглядываясь и прислушиваясь. Вдруг ночную тишину нарушил шум мотора автомобиля, а через некоторое время темнота взорвалась звуками ударов и яростными вскриками: - Ник! Мы не должны так поступать! - Нет, должны! – зло воскликнул молодой зеленоглазый мужчина и ударил, целясь в лицо своему противнику. Второй заблокировал удар и тут же резко ударил в ответ. Тот, кого назвали Ником, легко увернулся и пнул противника под коленную чашечку, а потом толкнул потерявшего равновесие противника ногой по ягодицам. Человек с трудом сохранил равновесие и, в бешенстве развернувшись к противнику, вдруг изменился в лице. Правая часть его холеного породистого лица поплыла – частично исчезла кожа на виске и скуле, обнажив гниющие мышцы и кости, глаз затянуло жуткой раной-шрамом. Левая часть лица в области рта и щеки исчезла, оставив неопрятные лоскуты кожи и мелькающие в этой дыре осколки желтых зубов. Тяжело дыша, изменившийся мужчина с яростью смотрел на своего молодого противника. А тот замер, с отвращением и удивлением рассматривая его лицо: - Ты?!! – в этом возгласе было много чего - удивление, ярость, презрение. Измененный резко тряхнул головой и снова обрел человеческий вид. - Послушай меня, - примирительно приподнял он руки в сторону Ника. - И давно ты знал обо мне?! – Ник сжал покрепче кулаки, готовый вновь броситься в драку. - Со дня приезда твоей тети, - ответил правду высокий мужчина, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и умиротворяюще. - Ты хотел ее убить! – гневно бросил ему в лицо Ник. - Дело было не в ней, - убеждающе проговорил высокий, внимательно следя за готовым броситься на него молодым бойцом. Гримма срочно надо было успокоить. Беркхардт еще не вошел в бойцовый раж, и Шон надеялся, что успеет его убедить остановиться. - Дело в этом ключе! Не получилось. Ник явно считал, что узнал от противника достаточно, чтобы продолжить. Шон успел перехватить вброшенную для удара руку и с силой основанием ладони ударил в открытую грудь гримма. Пока чуть дезориентированный Беркхардт пытался вернуть сбитое дыхание, он с разворота наотмашь ударил его по лицу и пнул ногой в живот. К сожалению, следующий его удар, уже рукой, гримм заблокировал, провел апперкот и, поведя его за заломленную руку, со всей дури ударил Шона коленом в живот. Следующий удар ногой взбешенного гримма Шон успел отбить, но отшатнулся от резкого короткого удара в лицо. С трудом перехватил второй и, вывернувшись, попытался бросить Ника через себя на землю. Но чертов гримм ловко приземлился на вытянутую руку и, кувыркнувшись, опять оказался на ногах. Мгновение - и он уже рядом, противники замерли, схватив друг друга за грудки. Более длинные руки Шона в данной позиции давали ему некоторое преимущество, но он не сильно обольщался. Молодой гримм уже многим доказал, что он серьезный боец. - Ты забрал ключ! – яростно прорычал в холеное лицо противника Ник. - Ты не понимаешь его значимости! - не менее яростно воскликнул Шон. - У меня есть кое-какие мысли, - ядовито возразил ему Ник. - Ник! – взбешённый упрямством Беркхардта, Шон с силой рубанул ладонями по его рукам и оттолкнул парня от себя. - Я принес ключ! – выкрикнул он и поспешно вытащил из кармана брюк железный прямоугольник. – Вот! – Шон вытянул руку так, чтобы Ник видел его. – Я верну его тебе! Для этого и позвонил! С этими словами ведьмак бросил ключ Беркхардту в руки. И с удовольствием полюбовался на растерянно-ошеломленную физиономию гримма. Такого поворота тот явно не ожидал и с недоверием развернул футляр, осматривая драгоценную пропажу. - Я знаю о ключе намного дольше тебя! – между тем продолжил Шон. – Можешь убить меня, но ничего не кончится, или я убью тебя - результата будет тем же! Поэтому я и просил тебя приехать, - продолжал увещевать он парня. – Я знаю, как ты нашел похищенную девочку в этом доме, и знаю, кем был на самом деле почтальон. Я знал, что Адалинда сделала с Джульеттой, и понимал, что разбужу ее только я. Шон ненадолго замолчал, тяжело переводя дыхание и давая Нику осмыслить сказанное. Беркхардт слушал. Это уже было хорошо. Правда, недоверие в его глазах никуда не делось. - Если Адалинда получит этот ключ, нам обоим крышка! И если мы не найдем способ разрешить наши противоречия, они победят, Ник! – Шон напрягал всю силу своего убеждения, стараясь донести до своего противника всю суть дела. - Королевские семьи?! – чуть растерянно, но вполне с сознанием дела прошептал Ник. - Дело не только в нас с тобой, - стараясь скрыть радость от того, что гримм понял его, продолжил Шон. – И мы должны так или иначе разрешить наши противоречия… - А как же Джульетта? – Беркхардт не забыл одну из основных причин, почему он начал эту драку. - Поверь мне! – с убежденностью воскликнул Шон. – Я больше всего хочу избавиться от этих чувств! - Ну, тогда вам придётся это доказать, - решительно кивнул Ник. - Если бы я знал, как?! – почти с отчаяньем воскликнул ведьмак, которого неожиданное мощное сексуальное влечение к девушке Ника порядком бесило. - Я знаю! – уверенно заявил гримм. - Хорошо, я готов! - Шон с радостью кивнул. – Завтра нам надо с тобой обговорить кое-что… - Я никуда не собираюсь и приду на работу, - спокойно взглянул ему в глаза Беркхардт. - Хорошо, - повторил Шон, невольно отметив, насколько быстро и спокойно молодой гримм переварил услышанное. *** Намеченный разговор между ними состоялся ближе к обеду. Зайдя по приглашению своего капитана в его кабинет, детектив Ник Беркхардт сразу взял быка за рога: - У вас еще остались чувства к Джульетте? - Хочешь сперва об этом? – иронично приподнял бровь Ренард. - Да, - мрачно взглянул на него Ник. - Хорошо, - легко согласился с предложенной программой Шон. – Если честно, не особо. И я благодарен за это. По тону и виду Ренарда действительно было заметно, что это было правдой. Он словно освободился от давящей на его плечи ноши. Ник пристально смотрел на начальство. Сегодня вчерашняя драка казалась почти вымышленной историей, но она было. И теперь он знал, кто перед ним! Незаконнорождённый сын одного из Королевских домов, ублюдок и ведьмак. И доверять такому гибриду Ник совершенно не собирался. Существо, стоящее перед ним, было опасно, коварно и явно себе на уме. - Мы оба знаем, почему я это чувствовал, не принимай близко к сердцу, - развел руками Ренард. - Я стараюсь, - серьезно заверил его Ник. - Мы должны работать вместе, если ты хочешь остаться в участке, - чуть надавил на подчиненного капитан, внимательно следя за его реакцией. Парень остался спокоен, лишь чуть дерзко усмехнулся, произнося: - Я и не собирался уходить. - Хорошо, - удовлетворенно кивнул Шон. – Я этого и не хочу! Есть вещи гораздо важнее, чем то, что тут творится… - Что вы хотите? Шон отвел взгляд от Ника и задумчиво окинул взором суету участка за окном своего кабинета. Вот это то, что называется «вопрос на миллион». Он хотел очень многого. Но сейчас молодой гримм был не готов принять всю правду. Вон сколько недоверия в холодных, пристально смотрящих глазах. Капитан обошел свой стол и, решившись, произнес: - Ты обладаешь огромной ценностью для многих, включая меня. Поэтому я защищал тебя тогда, когда ты даже не подозревал этого. - Может вам цветочки подарить, - дерзко усмехнулся на последнее заявление гримм. - Ты должен понять свое место во всем этом, - убежденно продолжил капитан, оставив дерзость без внимания. – Если мы преодолеем наши разногласия, то сотворим историю… - А если нет? - Ник серьезно смотрел в глаза Ренарда. - Тогда, - Шон сделал паузу и мрачно хмыкнул, - тогда история похоронит нас! Судя по тому, как задумчиво отвел взгляд Беркхардт, слова капитана произвели на него впечатление. - Что ты рассказал Хэнку? – кивнул в сторону чернокожего напарника Ника решивший сменить тему Ренард. - Да, в общем-то, все, - пожал плечами Ник. Капитан лишь кивнул на это. Так он и думал. Впрочем, Гриффин был хорошим копом, не болтливым и надежным, а учитывая то, что напарники были еще и друзьями, его скорее удивило бы, если бы Ник не рассказал. Оставалось выяснить лишь, как тот воспринял нешуточные новости. - И он участвует? - У него получается, - заверил гримм Ренарда. - Хорошо. Может, это и к лучшему… - А что с Адалиндой? - Ник заинтересованно подался вперед. - Ей нужен ключ… для моего брата, - скрывать от гримма перипетии родственных отношений в данном вопросе Ренард не считал нужным. - Почему вы не отдали его ей? - Потому что доверяю тебе больше, чем родным, - говорить правду было легко и приятно. Еще приятней оказалось увидеть растерянное выражение лица гримма. - На кону слишком многое, - убежденно продолжил Шон. – Семьи не остановятся ни перед чем, пока не получат эти ключи… и тебя! Его прервала трель сотового Беркхардта. Ник небрежно выковырял его из кармана джинсов, явно еще переваривая рассказанное капитаном, и бросил быстрый мрачный взгляд на экран сотового: - Где-то так я и понял! – заверил он Ренарда. Телефон продолжил звонить. Ник чуть приподнял аппарат и, качнув им, равнодушно спросил: - Мы закончили? - Пока да, - кивнул капитан, и Беркхардт вышел за дверь. Шон Ренард проводил задумчивым взглядом худощавую фигуру подчиненного. Разговор прошел лучше, чем он ожидал. Они признали сотрудничество. Гримм остался рядом с ним. И ему удалось обозначить основные направления, откуда будет исходить опасность. Надо признать, парень его удивил. Удивил, как гримм и как человек. Он, конечно, знал, что у детектива Ника Беркхардта спокойный и уравновешенный характер. Все-таки не один год проработали вместе, и как детектив полиции, Ник был на очень хорошем счету. Особенно в последние полтора года. Инстинкты гримма обострили и без того великолепную интуицию полицейского, раскрываемость дел парой Беркхардт/Гриффин была лучшей не только по участку, но и по всему городу. Раскрываемость зашкаливала, а вот человечность и сострадательность остались на прежнем уровне. Гримм не пошел путем своих кровавых предков. Головы существ не летели налево и на право. Это удивляло и восхищало. Хотя, судя по всему, увиденному ранее и прочувственному на собственной шкуре вчера, молодой гримм мог справиться с очень многими из них. Да уж! Ренард удовлетворенно усмехнулся. Сукин сын сегодня был лишь чуть бледноват, и то, скорей всего это были последствия жестокого ритуала очищения, пройдённого им вчера вечером, а вот на физиономии капитана буйным цветом цвели полученные во вчерашней драке от гримма кровоподтеки и ныли отбитые ребра. Силен! И это радует! *** - Шон, время на исходе! Ты подготовил гримма? - Нет, мама… - Что!? Почему? - Все не просто… - С гриммами всегда все не просто… Время уходит Шон. Его почти не осталось! - Я помню, мама. - Он хоть знает о тебе? - Да. Недавно мы… поговорили. - И что он знает? - Лишь то, что является ценностью как для меня, так и для Семей. - И все?!? - Да. - Почему ты не поговоришь с ним более откровенно? - Я… боюсь его оттолкнуть. Он… не типичный гримм. Дружит с существами и, к сожалению, совершенно не испытывает пиетета перед авторитетами. - Дружит с существами… ну надо же! Может он слаб и не годится для нас? - Нет, силы в нем много. Ты слышала о посылке, полученной магистром ордена Жнецов? - С двумя отрубленными головами? Да. - Это его рук дело. А потом были убитые сквернозуб и нукилави, посланные Семьей… - Ха! Молодец мальчик! Ход с посылкой мне понравился! И все-таки Шон… Ты должен поговорить с ним! С этим нельзя тянуть. Надо же жнецы, сквернозуб, нукелави – Семья уже точно заинтересовалась этим гриммом. - Я знаю, мам. Но он мне не доверяет. Я не хочу его… оттолкнуть. - Просто расскажи… часть правды. У тебя нет другого выхода. Да и у него его почти нет… - Я знаю, мама. *** В небольшом уютном доме в одном из районов Портленда ужинали четверо. Трое мужчин и женщина. На уютной кухне царила теплая и дружественна атмосфера, слышался смех и шутливые подначивания. Хозяин дома, высокий, худой, чуть сутуловатый мужчина, с характерным звуком вынул из бутылки с вином пробку и чутко повел носом, вдыхая аромат: - О! Замечательное вино! – он повернулся к молодому зеленоглазому брюнету и, хитро прищурившись, сообщил: - Ник! Еще пара таких бутылок, и я полностью прощу тебе выбитое окно! - Минуточку! – возмущенно рассмеялся парень. – Во-первых, это не я тебе выбил окно, а ты сам! Во-вторых, я сразу отдал сотню на восстановление, а в-третьих, - Ник ловко выхватил у друга из рук бутылку. – Вино я принес не тебе, а Розали! - Ой! Спасибо, Ник! – женщина мягко улыбнулась. - Постой-ка! – воскликнул Монро. – Когда это ты отдал мне сотню? - Я?! – Ник невинно захлопал своими большими чистыми глазами и расплылся в широкой искренней обаятельной улыбке. – Сразу. Сразу же и отдал! - Что-то я не припомню, - настороженно прищурился Монро. - А ты не напрягайся, - ласково промурлыкал гримм, наливая ему первому в бокал. – Выпей лучше этого замечательного вина! Хэнк и Розали рассмеялись, наблюдая за этой сценой. Злосчастное окно было чем-то вроде дежурной шутки между Потрошителем и гриммом. Монро меж тем погонял напиток по бокалу и, еще раз втянув аромат, отпил глоток. - Прекрасное вино… - пробормотал он. – А все-таки – ты точно это видел? – вдруг вернулся он к прежней теме разговора. - О! Точно, - посерьезнев, кивнул Ник, разливая вино всем остальным. – Он ведьма! - Не верится, что наш капитан – ведьма! – с легким отвращением поморщился Хэнк. - Ну, технически он колдун или ведьмак – самец! Но я не слышала о колдунах королевской крови, что-то здесь не сходится! – Розоли озадаченно тряхнула головой. - Я скажу, что не сходится! – возмущенно всплеснул руками Монро, оглядев друзей. – Капитан полиции Портленда - частично ведьма! Королевской крови! И вывел Джульетту из комы поцелуем! Вдруг он замер от пришедшей в голову мысли: - Минуточку! А мы знаем, кто его родители? Ник и Хэнк переглянулись, никто из них никогда не интересовался личной жизнью своего капитана. - Я - нет, - пожал плечами Ник. - Я тоже, - отзеркалил его Хэнк. - Значит, это надо выяснить, - убежденно сообщил им Монро. – Ведь если один из них Король, а второй ведьма… - Тогда его не должны принимать в члены Королевской Семьи! – воодушевленно подхватила мысль друга Розали. - Угу, - поддакнул ей Монро. - Может, поэтому ты его интересуешь, - Розали с тревогой смотрела на гримма. Ник выглядел озадаченным. - Если ты будешь на него работать, это даст ему преимущество в делах с Семьей, - попыталась пояснить свое заявление Розали. - Может поэтому он и отдал тебе ключ? – Монро ткнул вилкой с пастой в сторону Ника. - Хочет заманить тебя на свою сторону, - убежденно вставил Хэнк. - Но на чьей стороне он? – озабоченно спросил Ник. - И сколько у него сторон? – тут же подхватил Монро. - Вот это и надо выяснить, - решительно кивнул Ник. - В любом случае, у него большие планы, и ты занимаешь в них далеко не последнее место! - Монро потянулся за бутылкой вина. – Кто-нибудь еще хочет… Монро не успел договорить, как все трое вытянули в его сторону полупустые бокалы. - Видимо это - да! Они закончили ужинать, убрали посуду и переместились в гостиную. На журнальном столике уютно устроился натюрморт из домашней выпечки производства Монро и чашек с ароматным кофе. - Ребята, я тут вот думал… - медленно начал Ник. - О! Полезное занятие, - похвалил его Монро. - Спасибо, - добродушно усмехнулся на подначку друга Ник, Хэнк и Розали хмыкнули. - И все-таки! Я подумал, - с нажимом повторил Беркхардт. – И так и не смог понять – чем так особо мое присутствие в Портленде может помочь Ренарду в делах с Семьей? - Оу! – Розали и Монро несколько растерянно переглянулись. – Ты не знаешь? - О чем? – Ник, не мигая, прямо смотрел на друзей. - О… о том, что гриммы долгое время работали на Королевские семьи? - Знаю. Крестовые походы и прочее… - Это да, - опять неуверенно кивнул Монро. – Но Крестовые походы — это только верхушка айсберга, - и он пальцами показал, насколько она была мала. – Королевские семьи и гриммы очень много столетий жили душа в душу. Гриммы были при Семьях чем-то вроде… - Монро замялся, пытаясь подобрать слова помягче. - Цепных псов, - Розали не стала ходить вокруг и около. - Даже так, - неприятно поразился Ник. - Ну, я бы сказал, полицейскими и охранниками, - извиняюще поморщился Монро, - но по сути это одно и тоже! - Ладно, - согласился Беркхардт. – Пусть мои предки были… цепными псами. Но как это влияет на сегодняшнюю ситуацию? – Ник непонимающе беспомощно смотрел на друзей. - Да ладно! Вспомни историю своего рода… - начал было Монро и виновато осекся, заметив, как Ник иронично приподнял одну бровь. – Чувак! Я постоянно забываю, что ты у нас гримм без традиционного воспитания! Чему я безмерно, надо сказать, рад! – тут же поправился он. - А что там в истории рода за… история? – озадачился Ник. - О! Эта всем историям история! – таинственно протянул Монро. – Правда, мы знаем только видимые факты, - тут же начал оправдываться он. - А суть в том, что где-то, примерно в веке четырнадцатом, Род Гриммов и Семь Королевских Домов рассорились! – продолжила за Монро Розали. - Почему? – удивился Хэнк. - Вот почему, мы, то есть простые существа, не знаем! Но факт остаётся фактом! Чуть ли не в один день и час почти все гриммы ушли со службы у Королевских семей, - Монро таинственно сделал драматическую паузу. – Этот демарш сильно подорвал влияние Семей как в обычном мире, так и в мире Существ. - Интересно, - протянул Ник, в задумчивости откидываясь на спинку кресла. - И что, с тех пор никто из гриммов не работал на Семьи? – глаза Хэнка горели нешуточным интересом. - Я же сказал – почти все! – Монро поднял вверх указательный палец. – Единицы остались, но это было уже не то… - Слушайте, - Розали вдруг поддалась вперед. – А ведь это странно? - Что странно? – быстро переспросил Эдди. – Что и среди гриммов могут быть отщепенцы? Ну, так они же не идеальны… - Да не это, - быстро отмахнулась Розали, с горящими глазами обдумывая пришедшую ей в голову мысль. - А что тогда? - Гриммы ведь не колдуны, они воины, - осторожно начала девушка, боясь то ли спугнуть осенившую ее идею, то ли что ее не поймут, если она неправильно подберет слова. - Ну, да, - как-то неуверенно согласился с ней Монро. - И гриммов не сотни. Вас всегда было, наверное, не больше несколько десятков, а возможно и меньше, - Розали не сводила с насторожившегося Ника глаз. - Скорей всего, - подумав, согласился с ней Монро. - Тогда почему уход десятка, пусть и могучих, но солдат, так сильно подорвал силы Семей? – торжествующе озвучила свою идею Розали. - То есть… - Монро на несколько секунд завис, переваривая услышанное. - Ты хочешь сказать, что мои предки были не только солдатами Семьи? – Ник серьезно, чуть прищурившись, смотрел на Розали. - Я не знаю, Ник, - Розали извиняюще пожала плечами. – Это всего лишь догадка… - А ты ведь вполне можешь оказаться правой, - отмер Монро. – Чувак! А ведь это может объяснить, почему ты так нужен Семье и Ренарду. - Что объяснить? – буркнул Ник. – Мы не знаем ничего! - Не знаем, но смотри – как только семья узнала, что в Портленде есть гримм, тебя попытались убить! А если причина не только в том, что ты владеешь ключом, но и в том, чтобы ты не достался Ренарду? - Я вам, что, вещь? – мрачно взглянул на друга Беркхардт. - Ты больше! – не обратил на его недовольство внимание Эдди. – Ты гримм! И ты сотрудничаешь с принцем, пусть он и ублюдок! Это… это же… - Черт! – Ник вскочил с кресла и, подойдя к окну, невидяще уставился в темноту. – Ренард сказал, что, сотрудничая, мы можем сотворить историю, - медленно произнес он. - Чувак! – Монро пораженно опустился на диван. – Вот кто должен знать, чем гриммы были для Семей на самом деле! - Думаешь, он мне расскажет? – с мрачной насмешкой покосился на него парень. - Все вряд ли, - решительно тряхнула головой Розали, с сочувствием смотря в широкую спину гримма. – Но он нуждается в тебе, и что-то рассказать ему придаться! А мы с Монро попробуем поискать какую-нибудь информацию в книгах. Напрямую там ничего нет, но может какой-нибудь намек найдем. Ник развернулся от окна. Друзья поразились, как изменился за эти минуты их товарищ. Из глаз ушло тепло, лицо застыло равнодушной маской, а фигура словно налилась силой, но мгновение прошло, и Ник вынырнул из омута мыслей. Тряхнул головой и тепло благодарно улыбнулся Розали и Монро: - Спасибо. Что бы я без вас делал! В этот момент затрезвонил телефон. Ник взглянул на номер и, хмыкнув, показал экран Хэнку. На голубом фоне крупными буквами значилось «Сержант Ву». - Включи громкую, - попросил тот, вставая с кресла. Ник нажал кнопку и произнес: - Добрый вечер, Дрю. - Кому добрый, а кому и не то, чтобы! – хмуро отозвался сержант. – И посмотрим, что ты скажешь мне после вызова почти в полночь на посмотреть на труп не первой свежести! - Где? – ровно спросил Ник. - Парк «Вашингтона», подъезжай к центральному входу я пошлю кого-нибудь навстречу. - Хорошо и… Ву, Хенку можешь не звонить, он тебя слышал! - О! Надеюсь, я не прервал вас, мальчики, на самом интересном, - ехидно поинтересовался Дрю. - Нет, сержант, - буркнул Хэнк. – Мы уже курили… - Тогда до встречи! - Засранец, - коротко прокомментировал Хэнк. Ник лишь широко ухмыльнулся и, подхватив куртку, двинулся к дверям. Проводив полицейских и закрыв за ушедшими дверь. Монро озабоченно вернулся в комнату к Розали. Не говоря ни слова, полез в сервант и достал еще одну бутылку вина. Молча открыл, молча налил в подставленный Розали бокал. И только сделав порядочный глоток, меланхолично и обреченно спросил: - Боже мой! Во что мы ввязались? - Мы решили влезть в дела Гриммов и Королевских домов, - так же меланхолично ответила ему Розали. - Зачем мы это сделали? - А кто бы смог отказать Нику, когда он просяще смотрит на тебя своими большими наивными глазищами, - мягко и устало улыбнулась Рози. - Это да, - согласился Монро, не раз становившейся жертвой этого умоляющего щенячьего взгляда. – И как-то забываешь в такие моменты, что пред тобой самое опасное существо этого мира. - Это точно, - отсалютовала ему в знак согласия Розали. *** Ник на автомате вел машину, а в голове крутились фразы прошедшего разговора. Все стало еще сложнее. Став гриммом, он некоторое время с трудом подавлял дрожь, когда лицо человека вдруг трансформировалось в жуткую морду какого-нибудь сказочного чудовища и хорошо, если сказочного! А то и вообще в нечто, сбежавшее из снов больного тяжелой формой шизофрении. Вон один только Джиннамуру Шунте, убиенный в прошлом месяце, чего стоил! Муха-мутант блин! Слезный наркоман! Теперь ему, конечно, уже легче, повидал всякого-разного. Только привык к существам, как придется привыкать к новому политическому раскладу вокруг себя! Вышел, так сказать, на новый уровень! Как же не хочется лезть в эти игрища! Как бы увильнуть?! Что, интересно, надо сделать, чтобы его оставили в покое и не тянули за шкирку в игры сильных мира сего? - Ник! - Что? - Ты сейчас где был? – Хэнк насмешливо смотрел на напарника. – Я тебя только с третьего раза дозвался. - А… Да так. Задумался, - Ник устало поморщился. - О гриммах и Семье? - Да… О том, как бы избежать всего этого, - не стал врать Беркхардт. - Было бы хорошо, - согласился Хэнк. – Не люблю политику… - Вот и я о том же, - рассеянно пробормотал Ник, оглядываясь по сторонам. – Вон, похоже Ву нас лично встречает. У служебного входа в парк стояла знакомая патрульная машина, и невысокий филиппинец в полицейской форме, опознав их, приглашающе махнул рукой. - Ну что, мальчики, сигареты, надеюсь, хорошо затушили, - растянув губы в резиновой улыбке, Дрю плюхнулся на заднее сиденье автомобиля Хэнка. - А в лоб? – угрожающе развернулся к нему Хэнк. - Все, понял, - Ву примирительно поднял руки. – Личная жизнь - это святое! Сейчас все время прямо, Ник, до второго съезда на грунтовку, а там уже увидишь наших! - Что у нас? – Беркхардт чуть поднажал на газ. - Труп у нас, - сообщил Ву. – Дней пять пролежал, заваленный ветками. Примерно метрах в десяти от тропы. Нашел собачник-полуночник. Не спалось ему, видите ли. Пошел прогулять своего блохастого, и тот учуял тухлятину. - Кто? - Не знаю. Пока не знаю. Судмедэксперт сказала, женщина, все остальное после вскрытия. Ждем вас, чтобы забрать труп. - Приехали. Пошли, посмотрим. Раздувшийся, обезображенный труп лежал в небольшой яме естественного происхождения. Ник поморщился, когда ветерок бросил в его сторону отвратный запах тухлого мяса. Место преступления было хорошо освещено переносными прожекторами, и в их ярком беспощадном свете страшная находка выглядела чужеродным пятном среди зеленого подлеска. - Время смерти от пяти до шести суток, точнее завтра, - встретила их судмедэксперт. - Женщина от 20 до 40, точнее завтра. Имеется резаная рана на животе и следы удушения на шее, но все остальное… - Точнее завтра, - в один голос дружно произнесли Хэнк и Ник. - Я рада, детективы, что вы, наконец, выучили урок, - с достоинством кивнула доктор Пэтти Вонг. – Это значит, что до завтра вы мне надоедать не будете! - Мы не такие, - заверил ее Ник, переглянувшись с напарником. И тут же, лукаво сверкнув глазами и подпустив в голос невинности, спросил: – А чем ее душили, верёвкой или руками? - Завтра, Беркхардт, завтра! – отрезала Вонг, но, смилостивившись, пояснила: - Труп раздуло, шею почти не видно. - А как ты оказалась здесь раньше нас, Пэтти? - Была тут недалеко на еще одном убийстве. Более свежем, чем у вас, всего пару часов прошло! Ну все, мальчики. Закончите - свистните, я заберу тело, - Пэтти сделала детективам ручкой и пошла к машине. - Еще одно? Что-то многовато для одного парка, - Хэнк задумчиво проводил глазами судмедэксперта. - Может, полнолуние влияет, - легкомысленно хмыкнул Ник, наклоняясь над жертвой. Выглядела жертва, мягко говоря, неприятно. Раздутое гнилостными газами тело серо-зеленого цвета, сине-зеленое лицо с копошащимися личинками в глазах и во рту. Кроме этого, лесная мелкая живность тоже оставила отметины на теле. Были объедены уши, нос, губы и… пальцы. - Отпечатков не будет, - повернулся к Хэнку Ник. - Черт! Документы при ней тоже вряд ли найдут. Явно бегунья, - кивнул Хэнк на остатки обтягивающих штанов и кофту. - Документы на пробежку не берут, - согласился Беркхардт, поднимаясь и внимательно оглядывая труп и землю рядом с ним. – А вот сотовый почти всегда! У нее специальный пояс для телефона, и он пуст! - Было бы хорошо найти, - Хэнк подключился к поискам. К сожалению, рядом с трупом устройство найдено не было. - Черт! Надеюсь, телефон не под ней! - Да, было бы неприятно, - рассеяно согласился с напарником Беркхардт. – А знаешь, что, Хэнк! Похоже, у нас есть шанс… - Ты о чем? - У нее фитнес-браслет на руке, - Ник опять склонился над трупом, рассматривая распухшее правое запястье. – Если нам повезет, то мы и телефон найдем, и ее маршрут отследим! - Класс! Эй! Ву! Позови Пэтти. Нам надо кое-что снять с трупа! – гаркнул Хэнк. Маленький филиппинец кивнул в ответ и пошел звать судмедэксперта. - Держи, дорогой, - доктор Вонг протянула Беркхардту снятый с трупа браслет. - Спасибо, - детектив осторожно принял девайс. – Ну, давай посмотрим. Модель, вроде, дорогая. Будем надеяться, что она привязала его к смартфону, и зарядка на них обоих еще есть и нужные функции присутствуют… - пробормотал Ник и нажал сенсорную кнопку, пытаясь активировать дисплей. Хэнк с интересом заглянул через плечо напарника. В резиновых перчатках было не очень удобно, но, к удовлетворению полицейских, экран засветился. Беркхардт стал нажимать на кнопку, перелистывая меню. - Батарея почти на нуле, - встревожено заметил Хэнк. - Вижу, - Ник поморщился. – Сейчас… О, вот! Ву! Нам нужна тишина! - Сделаю, - с готовностью кивнул сержант, с интересом наблюдающий за манипуляциями детективов. Через пару секунд его усиленный мегафоном голос разнесся по окрестностям. - Народ, нужна минута тишины. Заглушите моторы и прекратите трепаться! Секунд через десять наступила почти гробовая тишина. - Слушаем! – гаркнул Хэнк и кивнул Нику. – Давай! Беркхардт зажал кнопку. Несколько секунд ничего не происходило. Затем на дисплей вышла надпись: «Поиск устройства», а за ней «Устройство найдено». Детективы вскинули головы, напряженно вслушиваясь в ночную тишину леса. Первым, что было вполне ожидаемо, трель телефона услышал Ник. - Там! – он рванул в сторону тропы. На ней Беркхардт уверенно повернул вглубь парка. Телефон нашелся совсем недалеко, в паре метров. Ник аккуратно поднял его и, отключив сигнал, попробовал войти в меню. К разочарованию детективов, аппарат требовал пароль. - Вот черт! – Хэнк недовольно поморщился. - Ну, по крайней мере, мы его нашли, - примеряющее усмехнулся Ник. – Дрю, у нас тут запароленный телефон! - Понял, принял! – откликнулся выросший у них за спинами вездесущий сержант, забирая из рук Хэнка пакет с телефоном. *** Утро встретило Ника нудно-раздражительным писком будильника и всепоглощающим желанием разбить его об стену. Приподняв голову от подушки, Беркхардт с ненавистью нашел взглядом чертово устройство и, вытянув руку… отключил сигнал. Будильник был раритетным. Как и большинство часов и множество вещей в доме Монро. Ник слишком уважал своего друга, чтобы проявить подобную черную неблагодарность. Уронив со стоном тяжелую голову на подушку, молодой мужчина подумал, что три часа сна - это все-таки чертовски мало после напряженных рабочих суток. А если учесть, что и позапрошлой ночью он спал не больше, то… Хотелось лечь и не уснуть, а отрубиться! Поймав себя на том, что начинает выпадать из реальности, Беркхардт рывком вытащил себя из кровати. На автопилоте спустился вниз по лестнице, на полпути к ванне уловил чудеснейший аромат свежесваренного кофе и, как наркоман, двинулся на запах. Дойдя до кухни и уловив, что там кто-то есть, простонал, прислонившись к косяку: - Монро, будь другом, налей мне чашечку, или я усну прям здесь на коврике! Через пару секунд ему в руки сунули горячую емкость с чудесным напитком. Он втянул бодрящий запах и сделал большой обжигающий глоток. Тонизирующий напиток упал в желудок и начал разливаться по телу приятными бодрящими волнами. Ник аж застонал от удовольствия, все так же не открывая глаз: - Спасибо! - Пожалуйста, - ответил ему Монро… из-за спины. Кофеин уже достиг головного мозга, и Ник смог сложить два и два. Если Монро за спиной, то на кухне Розали. Теперь стон вышел обреченным. Из кровати парень выполз лишь в пижамных штанах (и то, слава Богу!). - Доброе утро, Розали! – смущенно улыбнулся девушке Ник. – Извини за внешний вид… - Доброе, - лукаво улыбнулась ему Розали. – И не извиняйся, кто еще сможет похвастаться, что видел краснеющего от смущения гримма! - Точно, ты будешь уникальной, - Ник почувствовал, что его уши и впрямь начали наливаться огнем. - Не она одна, чувак! Нас тут двое, - не стал жалеть приятеля Монро. - А как же дружеская поддержка? – с возмущением пробурчал в чашку Беркхардт. - Вот еще! Это не я тут стою перед чужой девушкой в одних штанах! - Главное, что в штанах! – Ник быстро, одним глотком допил кофе и, сделав большие наивные глаза, протянул пустую кружку Розали: - Можно мне еще? - Конечно, - улыбнулась Розали, посмеиваясь над возмущенно округлившем глаза Монро. - Бери свой кофе и дуй отсюда, а то я скоро заработаю комплекс неполноценности, глядя на тебя, - перехватывая кофейник у Розали, проворчал Эдди. - Уже ушел, - Ник сделал парочке ручкой и скрылся по направлению к ванной. - Надеюсь, он в душ тоже с кофе полезет, - добродушно проворчал Монро. Розали хихикнула и, потянувшись, обняла своего Потрошителя: - Не ворчи. Мне кажется, он еще спал, когда вошел на кухню. - Еще бы, прийти домой в четвертом часу… Кстати, мне понравилось спать, обнимая тебя! – серьезно сообщил Монро. - Правда, - притворно удивилась Розали, на что Эдди серьезно закивал. – Значит, надо это делать почаще! *** Управление встретило Беркхардта привычным шумом - гул голосов, невнятные вскрики, звонки телефонов, шорох копировальной техники – все это сплелось в родной и привычный фон. Хэнк был уже на месте и, судя по недовольному виду и огромному бумажному стакану с кофе, тоже испытывал проблемы с пробуждением. - Привет, - буркнул он в ответ на приветствие. – Ву обещал с минуты на минуту дать отчет по телефону вчерашней жертвы. - Хорошо, - кивнул Ник и, откинувшись на спинку кресла, прикрыл глаза. - О! Кто-то не выспался? – на стол перед ним шлепнулась пластиковая папка, а рядом обнаружился отчаянно зевающий сержант Ву. - Это ты про себя? – не остался в долгу Ник. - Ибо мы бодры и свежи, - мрачно поддержал его Хэнк. - Конечно про себя, - не стал отпираться Ву. – Ваша жертва – Эльза Смит. Двадцать восемь лет, бухгалтер в одной небольшой фирме. Не привлекалась, не была, не замечена. Чиста и невинна. Живет одна, находилась в отпуске, поэтому на фирме никто не обеспокоился ее пропажей. Список контактов и маршруты движения, согласно фитнес-браслету, за неделю и вплоть до момента смерти у вас в файле, - Ву еще раз душераздирающе зевнул. – Все, я спать! А вы страдайте дальше! Сержант развернулся и с независимым видом двинулся в сторону выхода. - Порой мне хочется его пристрелить, - с завистью пробормотал Хэнк. - Не надо. Он нам еще пригодится… - Ник пролистывал папку. Информация была полезная, но никакой ниточки к разгадке убийства на первый взгляд не дала. И на второй. По третьему кругу они пойти не успели – зазвонил телефон. - Пэтти закончила - очень удивлена, что мы еще не у нее, - хмыкнув, сообщил Хэнк. - Пошли, не будем заставлять даму ждать. Уйти они не успели, дверь кабинета капитана открылась, и он пригласил их зайти. В кабинете были еще двое детективов - Алек Рубен и Джош Арчер. Кресла для посетителей были заняты, и напарникам пришлось устраиваться кому как. Хэнк подпер дверь, а Ник облокотился, практически сев на небольшой шкаф. Ренард бросил на него нечитаемый взгляд, но замечание делать не стал. - Итак, господа офицеры, - после небольшой драматической паузы начал капитан, - у нас два очень схожих убийства. Девушки от двадцати до тридцати лет задушены, и у обеих удален желчный пузырь. Оба трупа нашли вчера, но жертва Гриффина и Беркхардта старше по времени убийства, поэтому я отдаю оба дела им. Хэнк кисло поморщился и обвиняюще покосился на Беркхардта. Стоило этого ожидать. Как только в деле появляются странности, оно тут же оказывается «на столе» Гриффина и Беркхардта. Ник в ответ лишь чуть повел плечом, старательно игнорируя напарника. - Рубен, Арчер можете идти и передайте им все материалы, - распорядился капитан. Повеселевшие детективы согласно закивали и поспешили покинуть кабинет начальства. - Что успели узнать? – Ренард требовательно рассматривал оставшихся. - Мы опознали нашу жертву, - произнес Ник, - но пока это ничего не дало. Надо заниматься ее окружением вплотную… - Мало, - недовольно нахмурился капитан. - Мы как раз шли в морг, - добавил Хэнк. – Доктор Вонг закончила вскрытие. - Идите, - кивнул Ренард, - вечером доложите о результатах! - Да, сэр, - переглянувшись, гаркнули оба и поспешили выскочить за дверь. Запах морга всегда вызывал в Нике тревогу. Почему, он и сам не понимал. Пахнет конечно не фиалками – химия плюс легкий запах разложения, ни чего страшного. Но каждый раз, спускаясь сюда, гримм в Нике настораживался. - Итак, - Пэтти подошла к накрытому простыней телу, но откидывать ее не стала. – Девушка двадцати-тридцати лет… - Двадцать восемь, - поправил ее Хэнк и передал папку с документами. - Опознали, выходит, - печально кивнула Пэтти. – Хорошо… - Как она умерла? – Беркхардт скрестил руки на груди и, нахмурившись, разглядывал труп под простыней. - Плохо. Тело сильно разложилось. Сказать могу, что она была живой, когда ей вскрыли живот и вырезали желчный. - А что насчет следов удушения? – Хэнк с мрачным интересом смотрел на патологоанатома. - Душили ее руками. А еще есть большая гематома на голове. Я бы сказала, что ее ударили, потом придушили, а уж потом порезали. - Дерьмо, - качнул головой Хэнк. – А что со второй жертвой? - Какой? – опешила Пэтти. – Вы вчера еще одно тело нашли? - Нет, Пэтти. Капитан решил объединить два дела. И тело Арчера и Рубена теперь наше! - Ах, вот оно что! – Пэтти согласно кивнула. – Он прав, повреждения у них идентичны. Поздравляю, мальчики, вам достался серийный убийца! - Спасибо, мы бы как-нибудь и без него прожили, - хмыкнул Ник. – Расскажешь, как умерла эта девушка? - Тяжело и мучительно, - Пэтти осуждающе качнула головой. – Сначала ее сбили с ног, на теле есть гематомы и ссадины, потом придушили руками и оттащили на место, где ее нашли, но точно, что потом этот изверг вырезал у нее желчный пузырь… у живой. - Тварь, - выплюнул с ненавистью Хэнк. - Еще какая, - подтвердила Пэтти. – После удаления пузыря она еще какое-то время была жива. По сути, ее смерть наступила вследствие потери крови от жестокой раны в брюшине. Как и у первой. - Черт! – Хэнк зло сжал кулаки, а на лице Ника заходили желваки. - Пэтти, а чем преступник вскрыл живот? – на удивление спокойно спросил он. - Ножом, дорогой. Причем, нож был обычный, не скальпель и желчный отрезан очень грубо – почти вырван! - Ясно… - Вторую убили вчера вечером между девятью и десятью. - Спасибо Пэтти, если что еще найдешь… - Обязательно позвоню вам! *** Вторую жертву звали Марианна Хосе Сервантес. Двадцать четыре года. Дочь мексиканских эмигрантов, уроженка Портленда, уже пять лет работала в небольшом тепличном хозяйстве на его окраине. Проживала с родителями в небольшом домике в квартале от окраины парка Вашингтон. Девушка была убита и спрятана в зарослях кустарника. Нашли бедняжку чисто случайно. Кот из соседнего дома убежал в очередной раз в поисках свободной любви, и матерящийся хозяин, искавший своего приблудного, но очень породистого питомца, заметил шевеление в этих кустах. Кота он нашел, а вместе с ним и труп. Эксперты прошлись по зарослям с мелким сито. Вытащили оттуда множество самых разнообразных и неожиданных вещей, просеяли землю на полметра вглубь, но нашли только пару волосков в руках жертвы. Хэнк устало потер переносицу - обе жертвы были совершенно из разных слоев общества и, по бумагам, нигде никогда не пересекались. Беркхардт дочитал переданные материалы и расстроенно откинул папку в сторону. - Там особо ничего нет, - сообщил он Хэнку. - Я тоже ничего не нашел… - Тогда пошли, проедемся по адресам, - Ник махнул блокнотом с составленным списком. Первыми были родители Марианны, и они были убиты горем. Казалось, их боль можно потрогать руками. Говорить с ними было чрезвычайно трудно, и дело было даже не в языковом барьере, Беркхардт, хоть и не совсем свободно, но мог объясняться на испанском, нахватался у Джульетты. К сожалению, они ничем не смогли помочь, и осмотр личных вещей тоже ничего не дал. А когда детективы попрощались и уже развернулись уходить, отец приобнял мать и… по их лицам прошла волна, они преобразились в удлиненные собачьи морды. Ник, заметивший изменения, поспешил отвернуться. Люди потеряли единственного ребенка, появление гримма могло их доконать окончательно. - Ненавижу посещать убитых горем родственников, - Хэнк мрачно смотрел на дорогу. - Они существа - кайотли, - ровно сообщил Ник - Вот черт! Как думаешь, наш убийца тоже существо? - Не знаю… Существа предпочитают пользоваться клыками и когтями, а тут нож… Может, это случайная жертва обыкновенного маньяка, - неуверенно пожал плечами Ник. - Все хотел спросить, откуда ты столько про фитнес-браслеты знаешь? – Хэнк с любопытством покосился на молча смотревшего в окно напарника. - Хотел подарить Джульетте, - вздохнув, признался Ник. – Как раз присматривался к маркам и функционалу, когда ее заразили… - Как она? – участливо поинтересовался Хэнк. Болезнь девушки сильно повлияла на его напарника. Ник, конечно, держался молодцом и ни на что не жаловался, но Хэнк видел, насколько ему приходится тяжело. Слишком сильно он любит свою принцессу. А вот она его полностью, абсолютно забыла! - Не знаю, - удручённо качнул головой Ник. – Мы сделали все, что могли, чтобы снять заклятье. Давить на нее я сейчас не хочу, поэтому стараюсь не надоедать. - Держись, старик, все образуется, - подбадривающе улыбнулся ему Хэнк. Тепличное хозяйство, в котором работала Марианна Сервантес, находилось на южной окраине Портленда. Большой участок земли был застроен ровными рядами больших и светлых теплиц. На въезде к ферме располагался цветочный магазин, в котором торговали как живыми цветами, так и красиво составленными букетами. Полицейские оставили машину и мимо магазина прошли на территорию к теплицам. По случаю теплой погоды их широкие двери были распахнуты, давая обзор на буйство разнообразных растений внутри. Рабочих почти не было видно, и напарники беспрепятственно продвигались по территории. - Как-то здесь пустовато, - заметил Хэнк, осматриваясь по сторонам. – И ничего подозрительного на первый взгляд не видно. - Может, надо войти в теплицу, - предложил Беркхардт. – Давай уж кого-нибудь поймаем и расспросим… - Могу вам чем-нибудь помочь, господа? – как раз в это время из ближайшей теплицы им навстречу вышел крупный мужчина. - Детективы Гриффин и Беркхардт, - кивнул ему Хэнк. – Мы расследуем смерть Марианны Санчес… - Что?! – мужчина растерянно дернулся. – Марианна… Но как?! Когда?! Вчера она еще была жива… - Это случилось поздним вечером, - пояснил Ник внимательно отслеживая реакцию мужчины на сообщение. – Представьтесь, пожалуйста. - Я… Морган Берн. Старший управляющий. Подумать только, Марианна?!!! – черты его лица вдруг поплыли, и перед взором гримма предстал очередной кайотель. Ник поспешно отвернулся, пока его не опознали. Пара секунд потрясения прошли, и Берн опять вернулся к человеческому облику. - Что случилось, Морган? Почему у нас полиция? – к ним подошел еще один мужчина, на ходу вытирая руки тряпкой. - А вы кто? – Хэнк требовательно смотрел на подошедшего. - Я? Я – Джон Уолдон. Агроном, - с вызовом вскинул голову тот. - Марианна погибла, - уже ровным голосом сообщил Уолдону Берн. - Как это произошло? – насторожился Уолдон. - Убийство, - коротко бросил Ник. Ему вдруг захотелось спровоцировать агронома, поведение которого чем-то царапнуло восприятие. И был вынужден вновь быстро отвернуться, когда лицо Уолдона пошло рябью, и сквозь человеческие черты проступила морда ядозуба. - Как ее убили? – быстро спросил он. - Ведется следствие. Пока мы не хотели бы распространяться на эту тему, - отрезал Гриффин, заметивший манипуляции своего напарника. – Во сколько Марианна ушла вчера с работы? - В восемь, как обычно, - пожал плечами Берн. - У нее были неприятности на работе? - Нет. Она хорошо работала. - А поведение не менялось в последнее время? Она не выглядела встревоженной или испуганной? - Нет, - отрезал Уолдон. – Она была такой же, как и всегда. - Чем Марианна занималась? – Ник с демонстративным интересом огляделся. - Она ухаживала за растениями в теплицах, - Берн с виду оставался спокойным, а вот Уолдон недовольно дернулся, заметив интерес копа. - Покажите место ее работы? - Зачем? – угрюмо набычился агроном. – Она ушла отсюда целой и невредимой… Как это поможет расследованию? - Позвольте нам решать, что нужно для расследования, - жестко оборвал его Хэнк, которому тоже не нравился этот тип. – Так где она работала? Или это тайна? - Нет. Никакой тайны, - поспешил заверить полицейских Берн, бросив на Уолдона предупреждающий взгляд. – Пойдемте, я покажу. - Вы не забеспокоились, когда утром девушка не пришла на работу? – Ник с настороженным интересом рассматривал растения в теплице, через которую они шли. - Забеспокоились, но… - Берн замялся. – Понимаете, Марианна - молодая красивая девушка, и иногда она опаздывает. Это случается не так часто, чтобы вызвать серьезные нарекания. Поэтому я решил, что сегодня она опять… Вот мы пришли! Берн сделал широкий жест, обведя пространство в теплице рукой. Детективы огляделись. Теплица была внушительных размеров и заполнена растениями от края до края. - Что вы делаете с растениями? - По-разному, - Берн пожал плечами. – Что-то продаем в цветочные лавки, что-то в рестораны, что-то муниципалитету для клумб и парков… - А вот эти растения для чего? – Ник указал на довольно высокие и невзрачные кусты, занимающие чуть ли не две трети всей теплицы. - Эти… - Берн на миг споткнулся, а потом как ни в чем ни бывало продолжил. – Это сорняки. Они необходимы для того, чтобы удобрить почву. Скоро засохнут, их корни перегниют, и на следующий год почва будет готова для более ценных культур. - Как интересно, - равнодушно протянул Ник. В этот момент кусты раздвинулись, и на пол выполз еще один человек. Небольшого роста, худой и какой-то неопрятный, с тяпочкой в руке. Он как раз заканчивал любовно рыхлить почву вокруг ряда сорняков. Увидев чужих, мужичек опешил, а когда заметил у них значки, аж присел от испуга. Лицо этого опять пошло волной, явив миру сущность барахольщика. Ник, чертыхнувшись, не спеша отвернулся от него. - Что?! Что здесь происходит? – испуганно пискнул мужичок. - Все нормально, Норман, - буркнул недовольно Берн. – Офицеры ведут расследование убийства… Господа, мы еще чем-нибудь можем вам помочь? - Пока все, - Хэнк хмуро смотрел на управляющего. - Если что-то вспомните, позвоните, - он протянул ему визитку, в этот момент Ник аккуратно отломил от ближайшего куста веточку и сунул в карман. Что-то здесь было нечисто - слишком много разных существ на один квадратный метр. И этот сорняк!? Ник с сомнением потрогал в кармане веточку – где-то он его видел, и связано это было с чем-то нехорошим. Стоило полицейским выйти из теплицы, как Норман подскочил к Берну: - Что им здесь надо? - Марианну убили. Они расследуют ее убийство. - Допрыгалась, шлюшка, - проворчал Норман и тут же стушевался под оскалом кайотля. – Если они расследуют убийство, то зачем молодой украдкой отломил и сунул в карман ветку «Златоцвета»? - Что? Ты точно видел? – к ним в это время подошел Уолдон. - Точно! Как тебя вижу! – мелко закивал барахольщик, принимая свою истинную форму. - Сука! Он мне сразу не понравился! Все оглядывался, высматривал что-то, глаза прятал! - Надо сообщить Боссу! – Берн вытащил мобильник и набрал номер. - Босс? У нас проблемы! *** - Ты что-то заметил? – Хэнк с тревогой оглянулся на приотставшего Ника. - Да… Они все существа, - задумчиво просветил тот напарника. – Кайотель, ядозуб и барахольщик. - Ничего себе, - присвистнул Хэнк. – А такое вообще возможно, чтобы они работали вместе? - Наверное, да, - неуверенно пожал плечами гримм. – Сейчас не средневековье… Но, конечно, барахольщик рядом с ядозубом это… сильно! - И мне не понравилось их объяснение про сорняк, - Беркхардт достал из кармана веточку и, нахмурившись, задумчиво покрутил ее в пальцах. - Чего с ней не так? – Хэнк с любопытством осмотрел протянутую растительность. – По мне, так сорняк как сорняк. - Не знаю… Где-то я его видел или слышал про него, - Ник забрал веточку и сунул ее обратно в карман. – Спрошу у Розали. Ладно, теперь куда? - На квартиру и работу к Эльзе Смит, - предложил Хэнк. Беркхардт согласно кивнул, садясь в машину. Квартира Эльзы поражала своей чистотой и аккуратностью и… на этом все. Детективы забрали компьютер в надежде, что там будет хоть какая-то зацепка. Работала Эльза в маленькой фирме, оказывающей бухгалтерские услуги небольшим частным компаниям. Числилась на хорошем счету. На фирме к ней относились ровно. Девушка не была душой компании, но и явных врагов выявить не удалось. К девяти вечера уставшие и не продвинувшиеся ни на шаг в поимке убийцы детективы вернулись в участок. Капитан все еще был на рабочем месте. - Черт, женился бы он, что ли! – проворчал Хэнк, только что со стоном усевшийся в кресло и вынужденный вставать из него опять, так как Ренард недвусмысленно махнул рукой в их сторону. – Тогда бы не торчал здесь допоздна, а убегал пораньше к молодой и горячей жене! - Тебе это как-то не сильно помогло, - усмехнулся Ник. - Ну, я хоть пытался! – гордо возразил Гриффин, выскребаясь из кресла. - Ага, - согласно закивал напарник, насмешливо улыбаясь. - Аж, четыре раза! - Ну, что? Как у вас дела? – начальник встретил детективов без особой радости. Было видно, что Ренард и сам порядком задолбался за день. - Никак, - недовольно поморщился Ник. – В личной жизни обеих жертв никаких особых странностей или неприятностей не было. Они не пересекались. Квартиры ничего не дали. Работа Эльзы – пустышка. У Марианны непонятно, но к смерти девушки эти непонятки отношение вряд ли имеют. Слишком там все удивились ее смерти… - Что за непонятки? – Ренард остро взглянул на гримма. - Растения у них там… - Ник замялся. Сейчас почему-то его идея с воровством сорняка не казалась такой уж хорошей. - Что за растения? – Ренард почему-то очень заинтересованно подался вперед. - Теплица у них там полностью засажена «сорняками», - усмехнувшись, сообщил Хэнк. – Ник сказал, что «сорняк» ему что-то напоминает, а что, он не помнит. - И как выглядит этот сорняк? – капитан требовательно взглянул на Ника. Тот, чуть замявшись, протянул начальству веточку, порядком измочаленную за полдня в кармане. Ренард с интересом осмотрел растение, вызвавшее в гримме непонятную тревогу. Поднес ближе к глазам, а потом, к ужасу Хэнка, понюхал и… откусил маленький кусочек. Пожевал пару секунд и вдруг, резко наклонившись к урне, выплюнул. - Ну что ж, Ник, могу тебя поздравить, твое чутье тебя не подвело, - одобрительно кивнул Шон. – Этот «сорняк» называется «Златоцвет». Из него делают сильный наркотик. Он что-то вроде опиумного мака для существ. - Точно! – сразу после этих слов Ник вспомнил, где видел данное растение – в одной из книг Розали. Как-то у них зашел разговор о растениях, абсолютно безвредных для человека и очень опасных для существ. Вот тогда она ему и показала его среди десятка других. – Я вспомнил, где узнал о нем… - пояснил он удивленно взглянувшим на него полицейским. - Много его там было? – продолжил разговор Ренард. - Мы видели только одну теплицу, - Хэнк неуверенно качнул головой. – А теплиц там было много… - Существа были? – вопрос капитана уже адресовался Нику. - Да. Я видел троих – кайотля, ядозуба и барахольщика. Марианна тоже была кайотлем. - Они знают, что ты гримм? - Нет. Я успел отвернуться. - Хорошо. Значит, все сходится, - капитан откинулся на спинку кресла. – Вы нечаянно наткнулись на наркобанду. - И что мы будем с ними делать? – Гриффин непонимающе смотрел на начальство. – Привлечь их за выращивание ЭТОЙ травы мы не можем. Но и оставить их на воле - это тоже неправильно… - Хэнк прав, - Беркхардт испытывающе следил за Ренардом. Ему было интересно, что предложит принц, и как будет действовать. Ренард сам предложил сотрудничество, и это дело напрямую касалось этого предложения. - Сделаем так, - Шон заметил взгляд гримма и сделал для себя определенные выводы. – Сначала попробуем решить вопрос официально… - Это как? – Хэнк скептически приподнял бровь. - Я поговорю с отделом по борьбе с наркотиками – пусть проверят эти теплицы. Вдруг они выращивают траву не только для существ, но и для людей. Если это подтвердится, то мы вполне официально прикроем лавочку и поговорим с садоводами на предмет, с кем они сотрудничали в своем нелегком деле. - А если нет? – Ник продолжал, не мигая, смотреть на Ренарда. - А если нет… Уверен, всегда кто-нибудь может перепутать удобрения с ядом… - Ладно, - гримм согласно кивнул. - Вернемся к девушкам, - Ренард небрежным жестом выкинул в корзину несчастную веточку. – Вы уверены, что нарко-ботаники не имеют отношение к их убийству? - Почти на сто процентов, - кивнул Хэнк. – Они слишком натурально удивились ее смерти. Да и если Марианну убили из-за наркоты, то за что убили Эльзу? - Похоже, у нас серийный убийца, - скривился Ник. – А значит, мотивы его понять будет трудно… - Материала пока мало, - согласился с напарником Хэнк и душераздирающе зевнул. – Извините. Завтра мы хотим еще раз посетить места убийств, может, что придет в голову… - Ясно, - капитан устало пережал переносицу. – Так… Давайте по домам, а то у вас вид, будто вы вот-вот заснете в моем кабинете. Завтра… будет видно. Детективы ушли, а капитан все еще неподвижно сидел. Час икс приближается. Встревоженная мама опять звонила напомнить ему, что он должен поговорить с гриммом. Он опять пообещал. Но вот как тут поговоришь с таким?! Беркхардт не вписывался в привычные, знакомые с детства понятия о гриммах. Все дело было в том, что дар рода проснулся в Нике поздно. Не обученный, не подготовленный родителями к своему предназначению, он получил свою силу уже полностью сформировавшейся личностью, не собирающейся менять свои моральные принципы в угоду старым традициям! Угораздило же их погибнуть в его раннем детстве, не посветив пацана в его судьбу. Странно, конечно, что тетка, сама известная своей нетерпимостью к существам, вырастила парня тоже в полном неведенье. И вот теперь Ренард должен мучится с сильным гриммом, по некоторым признакам обладающим огромным потенциалом, но совершенно незнакомым ни с историей рода, ни с правилами поведения! Дойдя до этой мысли, Шон оторопело хихикнул, напомнив самому себе старую леди, осуждающую молодёжь за их ветреность и несоблюдение традиций. Но как же, черт возьми, начать разговор о ритуале, не вызвав в Нике еще большего недоверия и… чего уж там – желания прикончить свое начальство, чтобы больше не лезло к нему с похабными намереньями. И ведь придётся на днях поговорить! Тянуть больше нельзя, а тут еще и это дело с наркотой! В свете всего предстоящего придётся пойти на жертвы. Ренард тяжело откинулся в кресле и достал второй телефон, вставил симку и набрал по памяти номер: - Надо встретиться, - без приветствия жестко произнес он. - Где? - На старом месте. *** На удаленный уголок одной из парковок супер-мега торгового центра с разницей в десять минут подъехали две машины. Из них никто не вышел, лишь опустились стекла на дверцах. - Тебе придётся свернуть свое тепличное хозяйство, - холодный голос обжег второго собеседника, но тот набычился и лишь недобро взглянул на говорившего. - С чего это? - Теплицы засвечены. У тебя двадцать четыре часа, чтобы свернуться. - Какого черта! – вспылил второй, невысокий, плотный мужчина с жестким, словно вырезанным из камня, лицом. - Засветились! Ну так затуши! Я тебе за это и плачу! В тот же момент ствол пистолета крупного калибра уперся наглецу в лоб, а лицо его хозяина преобразилось в гротескную маску, где смешались черты холеного породистого лица и части разлагающегося трупа. - Ты забываешься! – шипяще дробный голос, казалось, пробрал морозом до костей. Лицо второго тоже пошло рябью, превратившись в гротескную львиную морду. - Я… Я прошу прощения, принц! – выдавил из себя львиногрив. - Марко, я тебя предупредил, - уже спокойно и даже чуточку вальяжно бросил принц, вернувшись к своему обычному виду, и убрал ствол. Джип, не торопясь, развернулся и скрылся за поворотом парковки. - Ублюдок! – прошипел львиногрив, также схлынивая в человеческий образ. - Сука! Это же твои псы приходили на ферму! Что за игры ты ведешь? Марко с остервенением закурил дорогую сигару и задумался, взвешивая все за и против. Похоже, сотрудничество, казавшееся таким удачным поначалу, подошло к концу. Ублюдок заигрался в принца! Пора ему напомнить, кто он на самом деле. И что вряд ли Королевская семья будет за него заступаться! Марко набрал номер на сотовом и, дождавшись ответа, бросил: - Сделай это красиво! *** Следующий день выдался солнечным и на удивление жарким для лета Портленда. Уже в девять температура на градуснике поднялась выше двадцати двух градусов. Хэнк подъехал к дому Монро и посигналил. Ник вышел минут через пять, бодрый и сияющий. - Ты чего это светишься весь? – Хэнк с веселым удивлением смотрел на напарника. Давно он не видел парня в таком хорошем настроении. - К Джульетте начала возвращаться память, - широко улыбаясь, ответил тот. – Мы все-таки сняли заклятье! - И как? Она уже вспомнила тебя? – Хэнк чуть насмешливо улыбнулся. - Начала. Розали говорит, воспоминания приходят к ней в виде видений, - улыбка Ника потускнела. – Она везде видит меня… - Это плохо? - Не знаю. Я надеюсь, что процесс восстановления воспоминаний закончится быстрей, чем она возненавидит меня уже в полном здравии и твердой памяти, - невесело пошутил Ник. В парк «Вашингтона» детективы вошли через Китайскую Арку. Большое деревянное строение в виде восточной пагоды, с вырезанными на стенах драконами и иероглифами. Посыпанная мелкой красной каменной крошкой дорожка начиналась под Аркой, живописно вилась между фигурными кустами, клумбами роз и таинственно убегала в зеленые лесные заросли. - Итак, Эльза Смит каждый день бегала в парке. Согласно фитнес-браслету, у нее было три любимых маршрута, и все они начинались здесь, - Беркхардт открыл карту парка с красными линиями маршрутов бегуньи на экране телефона. – По какому пойдем? - Давай по тому, на котором она погибла, - предложил Хэнк. Полицейские не спеша пошли вперед. Живописные места расслабляли, и сейчас, ярким солнечным днем среди яркой зелени и цветов, казалось нереальным, что здесь кого-то убили. Через полчаса неспешной ходьбы они достигли места убийства. На тщательный осмотр ушел еще час. Найти ничего не удалось. Следы, даже если и были, то спустя неделю исчезли. - Здесь ничего нет, - Хэнк с досадой отбросил сухую ветку с дороги. - Слишком много времени прошло, - согласился с ним Ник. Пошли, посмотрим на другие маршруты и пойдем к месту убийства Марианны… Вдруг Ник резко развернулся в сторону от тропы и замер. При этом черты его лица закаменели, а тело напряглось, разом превратив добродушного парня в сурового и опасного гримма. Хэнк тут же пригнулся, автоматически расстегнув кобуру. Когда Ник так резко преображался, ничего хорошего это не сулило. Секунда шла за секундой, но ничего не происходило. - Что такое? – тихо спросил Хэнк. Ник повел головой из стороны в сторону, явно что-то пытаясь услышать. - Ник? - Железо звякнуло о железо… - тихо ответил Беркхардт, продолжая вслушиваться в лесной шум. – Больше ничего не слышу… - Может, показалось? – Хэнк внимательно осматривал заросли. - Металлический лязг… в лесу? - Сухая ветка скрипнула… Беркхардт развернулся так быстро, что движения Хэнк не рассмотрел - только размытое пятно. В следующее мгновение Гриффина сбило с ног и придавило к земле, а по ушам ударил звук выстрела. - Твою ж мать! – простонал он, пытаясь вдохнуть выбитый ударом о землю воздух, а сверху еще давила тушка напарника. Хоть и ладный, но худощавый Беркхардт, оказалось, изрядно весил. - Тш-ш-ш… - Ник чуть приподнял кисть, настороженно прося Хэнка помолчать и прошептал, склонившись к уху. – Они еще здесь… - Сколько? – одними губами спросил Хэнк, снимая пистолет с предохранителя. - Двое… как минимум, - Ник прикрыл глаза, вслушиваясь в шорохи леса. - Один там, видишь дерево с раздвоенной сухой веткой, - он указал направление и протянул напарнику свою запасную обойму. – Второй… пошел в обход! Хэнк, отвлеки оставшегося, а я перехвачу второго! - Окей, - с готовностью согласился Гриффин, чувствуя, как в крови бурлит адреналин, обостряя зрение, делая краски ярче, звуки четче. Беркхардт кивнул, и Хэнк, высунувшись из-за дерева, начал стрелять сдвоенными выстрелами в указанном направлении, после каждой пары чуть меняя траекторию. После первых выстрелов Ник, пригнувшись, метнулся вглубь парка. Алан Гродон бесшумно крался по лесу, обходя засевших за деревьями в полусотне метров впереди копов. Этому мясу просто нереально повезло избежать выстрела Мары. Раньше орлоклюв никогда не промахивалась. Теперь мясо настороже, но это им не поможет. Алан схлынул, обнажая свою сущность. И вот по лесу уже крался не человек, а красноглазый хищник. Он с удовольствием втянул всю гамму запахов, переполняющих лес, в уши хлынул целый водопад звуков. Потрошитель тихонечко взрыкнул, с трудом подавляя желание завыть от восторга. Он очень уставал постоянно держать под контролем внутреннего зверя и каждый раз, перекидываясь, чувствовал, что жажда крови становиться все сильней и сильней. По ушам ударили звуки близких выстрелов – видимо копы отстреливались от Мары. Алан с досадой тряхнул головой – порой острый слух был помехой. В нос ударил запах, не свойственный лесу. Пахло человеческим потом, чуть-чуть шампунем и парфюмом. Алан довольно взрыкнул – мясо шло само к нему! Пригнувшись к земле, потрошитель почти на четвереньках скользнул за ствол большого дерева. Так и есть! Один из копов, видимо, решил обойти стрелка, пока второй отвлекал его. Молодой брюнет легко и сноровисто скользил среди деревьев, держа обеими руками пистолет. Алан замер, даже дышать перестал – коп двигался прямо на него. Еще шаг, и он вырвет человеку глотку и никакой пистолет тому не поможет! Вот зашуршала трава в двух шагах от дерева, вот хрустнула ветка в шаге - хищник прыгнул. И промахнулся! Человек непостижимым образом извернулся и заблокировал смертельный удар, направленный в его горло. Вместо удара получился толчок, и оба – человек и зверь - покатились по лесной подстилке. Алан вскочил, занося лапу для удара, и был неприятно поражен, увидев, что мясо уже стоит на ногах. И самое удивительное - от него не пахло страхом! По губам человека скользнула неприятная торжествующая ухмылка, и он вскинул голову, глянув потрошителю прямо в глаза. Черные, как смоль, без зрачков и белков, они окатили Алана первобытным ужасом: страшная, красноглазая тварь смотрела на него из их глубины. - Гримм?!? – прохрипел потрясенный Потрошитель. - Точно! – усмешка брюнета стала шире и презрительней. Они бросились друг на друга одновременно, вот только хищник уже не был хищником, а жертва жертвой. Все стало наоборот. Алан попытался полоснуть гримма когтями по лицу, но его лапу легко перехватили. Сильные пальцы пережали запястье и, используя скорость, набранную зверем, повели его вниз и в сторону, еще придав ускорения. Алан успел только увидеть, как к нему резко приблизился ствол дерева, а потом навсегда его поглотило великое НИЧЕГО. Ник присел рядом с телом потрошителя, и на его глазах он превратился в молодого симпатичного парня. Беркхардт прижал пальцы к шее существа. Пульса не было. Ник равнодушно поднялся на ноги и поискал глазами выбитое в начале схватки оружие. Пистолет валялся в метре от него. Гримм спокойно поднял его и прислушался. Схватка с потрошителем заняла меньше минуты. Хэнк все еще перестреливался со снайпером. Беркхардт пошел вперед, к месту лежки стрелка. Но… когда он аккуратно раздвинул кусты и, выставив оружие, заглянул за дерево, где прятался снайпер, его ждал сюрприз. - Хэнк, иди сюда! - позвал Ник, встав рядом с поверженным стрелком. - Ты подстрелил его? – Гриффин легко пружиняще выскочил с другой стороны ствола. - Не я, - отрицательно качнул головой Ник. – Это твоя заслуга. У ствола толстого, поваленного непогодой и временем дерева, лежало тело симпатичной девушки. Одной рукой она обнимала снайперскую винтовку. *** - Какой это раз за последний год вас пытаются убить? – Ву с интересом рассматривал детективов. Гриффин и Беркхардт сидели в креслах за своими столами и заполняли отчеты. Отдел собственной безопасности как-то очень нервно отнесся к очередным трупам, записанным на счет неугомонных напарников. - Просто мы хорошо делаем свою работу, - сурово взглянул на сержанта Хэнк. - Поэтому у нас много врагов, - тут же жестко поддержал друга Ник. - Будь с нами вежлив, Ву, - Хэнк, прищурившись, окинул невысокого филиппинца предостерегающим взглядом. - Или мы придем и за тобой, - раздался мрачный шёпот у Ву над ухом. Сержант вздрогнул и подскочил на месте. Беркхардт стоял за его спиной и весело ухмылялся. Со стороны Гриффина раздался негромкий веселый смех. - Развлекаетесь?! – Дрю помассировал левую сторону груди. Надо же, он совсем не заметил, как Ник поднялся с кресла и подошел почти вплотную. - А что еще остаётся? – посетовал Ник. – ОВР сломали нам весь график. - Ну, их тоже можно понять, - иронично хмыкнул Ву. – Какой это труп у вас за последний год? - Мы, что, извращенцы трупы считать? – мрачно удивился Хэнк. - Вы-то, может, и нет, - согласился сержант, - а вот в ОВР таких извращенцев полно! - Ну, пусть развлекаться, - отмахнулся от них Ник. – Дрю, когда мы были в парке, то заметили камеры у Китайской Арки. А ты, вроде, говорил, что эта часть парка еще не оборудована видеонаблюдением? - Что? Камеры? Администрация парка прислала официальную бумагу с подтверждением отсутствия видеоконтроля! - Съезди туда, пожалуйста, сам. Поговори со служащими. Пусть это будет неофициально, но, если есть материал, возьми у них. Очень нужно! – Ник прямо и очень уверенно смотрел на сержанта. - Не вопрос, - кивнул Ву. Прошло пару часов. Детективы заполнили очередную форму отчета о стрельбе в парке. Отбились от злостных юмористов в участке. И начали даже подчищать свою задолженность по бумагам вообще, когда в отдел влетел капитан, и на ходу бросив им короткое: «Зайдите!», скрылся в кабинете. - Забирайте! – приказал Ренард, стоило только детективам войти к нему в офис, и вывалил на стол из пакета для улик их табельное оружие. - Так быстро? – удивился Хэнк, с удовольствием возвращая в кобуру на пояс пистолет. - Вам повезло, - Ренард нечитаемо рассматривал подчиненных. – Напавшие на вас разыскивались еще за пару заказных убийств. Так что Управление Портленда вам еще и обязано! - Премию дадут? – скептично хмыкнул Ник, по привычке взгромоздившись на тумбу у стены. - Не настолько обязано, - тонко усмехнулся капитан. – Я должен знать о нападавших что-нибудь? – вопрос был адресован конкретно к гримму. - Он был Потрошителем. Она - не знаю, - спокойно сообщил тот Шону. - Они знали, кто ты? – Ренард напрягся. Сегодня этот вопрос не давал ему покоя с момента, как он узнал о нападении. - Нет, - твердо заверил Шона Ник. – Потрошитель сильно удивился… - Угу. Смертельно, - хмыкнул Хэнк. - Думаете, это Семья? – гримм пристально смотрел на принца. - Не знаю. И мне это не нравится, - Ренард раздраженно дернул плечом. Его действительно это бесило. Кто-то целенаправленно хотел убить его гримма! Ну… почти его. - Ладно. Я постараюсь что-нибудь узнать. Что у вас по убийствам? - Ничего конкретного, - отрицательно качнул головой Хэнк. – Нашли камеры в парке по маршруту бегуньи. Ву поехал узнать о записях. Ждем. - Ладно. Идите, работайте, - Ренард сел за стол. И, Ник… - окликнул он детектива уже в дверях. – Стреляй их, что ли. А то в ОВР уже пари заключают о том, каким способом ты убьешь следующего преступника. - А, вот вы где?! – стоило им подойти к столам, как появился Ву. – Вот! Сияющий сержант показал детективам зажатую в руке флешку. - К моему великому стыду, вы оказались правы! Камеры действительно установлены в районе Китайской Арки. В свое оправдание могу только сказать, что официально они в работу не приняты – сейчас их тестируют. Но! Тестирование началось месяц назад, и записи каждого дня есть в наличии! Меня уверили, что в день убийства оборудование сбоев не давало! - Замечательно! – Ник подхватил протянутую флешку и вставил в гнездо на компьютере. Хэнк подтянул свое кресло за стол напарника, а Ву, сгорая от любопытства, навис над ними сверху. Они быстро прокрутили запись нужного дня до момента появления Эльзы и напряженно просмотрели целую минуту экранного времени. Эльза появилась в Арке. Небольшая разминка, и девушка побежала мимо кустов, роз и скрылась в лесной чаще. Одна. Ее никто не преследовал. - И это все? – растерянно и разочарованно протянул Ву. - А ты думал увидеть, как за ней маньяк крадётся? – хмыкнул Хэнк - Я надеялся увидеть хоть что-нибудь, - с достоинством ответил сержант. – Ну ладно, я свою работу выполнил. Наслаждайтесь просмотром, - с этими словами он развернулся и ушел к своему столу. - Черт! А ведь он прав, - Хэнк разочарованно откинулся на спинку кресла. – Эта запись нам ничего не дает… - Давай не будим торопиться, - Ник задумчиво рассматривал остановленную картинку. – Нужно просмотреть все хотя бы за пару дней до и после убийства. Обе девушки убиты в парке, может, это не случайность? - Давай, - подумав, кивнул Хэнк. Спустя пару литров кофе и несколько часов просмотра довольно однообразного «кино» Хэнк устало остановил запись. - Все, у меня уже в глазах рябит, - пожаловался он, потирая переносицу и надавливая на уголки глаз. - Да, и у меня, - Ник недовольно поморщился. Он возлагал большие надежды на видео, и они не оправдались. - Пойду еще кофе налью. Будешь? - Не знаю… Да, - Хэнк нервно протянул кружку. Кофе стоял уже поперек горла. – Давай чего-нибудь пожрать закажем. Китайскую или индийскую? – спросил он, перебирая постеры. - Китайскую, - кивнул Ник и пошел к кофеварке. Когда Беркхардт вернулся, к его удивлению Хэнк с интересом что-то высматривал на экране. - Что там? – Ник поставил перед напарником кружку. - Мне кажется, или это Марианна Санчес? – Хэнк указал на женскую фигурку, идущую по дорожке мимо Китайской Арки. Ник отставил свою кружку в сторону и всмотрелся в идущую. Темные вьющиеся волосы, ладная фигурка. Лица видно не было, но на девушке была надета короткая джинсовая курточка с яркой вышивкой бисером на спине – две красочные рыбы в восточном стиле. Стилизация под даосский символ Инь-ян. Такая же куртка была на девушке, когда ее убили. - Хэнк, ты глаз-алмаз! – восхищенно присвистнул Ник. – Очень похоже, что это она и есть! - Значит, ты прав – парк играет в этом преступлении ключевую роль, - удовлетворенно улыбнулся довольный Хэнк. - Обе девушки были в парке… - Ник опустился в кресло. – Давай-ка просмотрим другие дни. Может, это случайность? - Вряд ли, - Хэнк с готовностью придвинулся ближе, - но проверить надо! Еще через час детективы установили, что Марианна Санчес каждый день проходила по краю парка, срезая дорогу домой или на работу, а еще Ник сделал одно очень неприятное открытие. - Хэнк у меня… В общем, одна и та же девушка почти месяц назад три дня подряд проходила мимо Китайской Арки, а потом исчезла… Я проверил по базе данных пропавших. В этот день есть заявление о пропаже двадцати пятилетней Кенры Свенсон. Она жила в двух кварталах от парка. - Что?! Твою мать! - Хэнк отшвырнул карандаш, который крутил в руках. – Еще одна?! - Похоже, - Беркхардт мрачно смотрел на фото пропавшей девушки. – На ней одежда, в которой ее видели в последний раз. - Значит, парк - место, объединяющее уже трех пропавших… - резюмировал Гриффин. – Что будем делать? - Надо поговорить с родственниками Свенсон и, если они подтвердят мои предположения, искать тело. - Поехали, - Хэнк вскочил, сдернув с кресла куртку. Муж Кенры подтвердил, что на записи из парка именно она. Добавил, что парк они посещали часто, а по утрам Кенра через парк ходила на работу, и даже указал, каким маршрутом. - Капитан, нам нужна поисковая группа с собаками! – сходу врываясь в кабинет, выпалил Беркхардт. - Для чего? – тяжело оглядев подчиненных, поинтересовался Ренард. - Мы думаем, что в парке произошло еще одно убийство, - Хэнк обошел капитана и указал на его ноутбук. – Позволите? - Вот эта девушка каждый день почти месяц назад проходила утром по парку, а потом пропала. Ее муж указал, что она ходила вот этим маршрутом на работу. Двадцать три дня назад она ушла из дома и не вернулась. Последнее известное ее место нахождения — это парк «Вашингтона», дорожка от Китайской Арки… Ренард с интересом рассмотрел представленные материалы. Все действительно сходилось. Если его детективы правы, и они найдут тело, то дело будет громким. - Хорошо. Завтра с утра кинологи обыщут эту тропу. А сегодня идите по домам, время уже позднее. И… Беркхардт, задержись. Ник с Хэнком переглянулись. От капитана не укрылось, что Хэнк заколебался и ушел только после легкого кивка Ника. Гримм спокойно прошел и сел в кресло. - Что-то случилось? – голос Ника прозвучал почти равнодушно, но Шон уловил нотки напряжения. - Нет, - Ренард отрицательно мотнул головой и с трудом подавил тяжелый вздох. – Ник, нам надо поговорить. - О чем? – Беркхардт смотрел на капитана своим странным, немигающим холодным взглядом. - Нам угрожает опасность, - выдохнул Шон. - Нам или вам? – Ник слегка усмехнулся. - В первую очередь, мне, но потом это коснётся и тебя, - с нажимом произнес Ренард. - Ну что ж… - Ник кивнул. – Поговорим… Но прежде у меня есть несколько вопросов, и я думаю, вы можете мне на них дать ответы. - Что за вопросы? – с лёгким высокомерием поинтересовался принц. - Кем гриммы были для Королевских домов? Что стало причиной разрыва… хм отношений? Почему после… того, как они отказались работать на Семьи, последние потеряли так много в своем влиянии? Почему меня так сильно хотят убить ваши родственники? Они боятся нашего союза? И если да, то почему? Ренард застыл. Он хотел открыть гримму лишь часть правды. Достаточной для убеждения в проведении ритуала, но не рассказывать все! А если отвечать на озвученные вопросы, то рассказать придётся ВСЁ, и почти не остается места для недомолвок. Шон прекрасно понимал, что если он слукавит хоть на один из них, а Ник потом узнает правду (а он обязательно узнает), то ему этого не простит. И пропасть недоверия между ними станет непреодолимой! - Хорошие вопросы, - тихо рассмеялся Ренард. – Ответы я могу дать лишь частично… - Почему? – жестко спросил гримм. - Потому что не все знаю! – отрезал Шон. – Мне нужно время… - Хорошо, - Ник встал из кресла. – Когда будете знать, продолжим разговор… - Сядь, - дерзость ответа вызвала ярость. Она вспыхнула в Ренарде, неожиданно и ярко затопив сознание красным туманом. Шон властно встал на пути гримма, непроизвольно схлынув. Гримм плавно, одним тягучим движением разорвал дистанцию между ними и повернулся боком, рефлекторно занимая боевую стойку. Лицо парня закаменело, а в глазах зажглись решимость и уверенность в собственных силах. Вся фигура не такого уж внушительного по виду мужчины налилась могучей грозной силой. Мгновение прошло и ярость пропала, как не бывало, а у Ренарда аж волосы зашевелились на затылке от осознания, что вот сейчас произойдет катастрофа! Он потерял контроль! - Нет, - принц стряхнул преображение и сделал два шага назад. – Спокойно, Ник. Я… виноват. Просто это очень болезненный для меня вопрос! - Какой из них? – гримм с холодной настороженностью следил за принцем. - Тот, о котором я хотел поговорить… - выдохнул Шон и гордо выпрямился. - Извини еще раз. Но я прошу тебя сесть и выслушать меня. Ренард первым прошел за свой стол и сел в кресло. Ник мрачно следил за его передвижениями, и только после того как принц сел, неохотно последовал его примеру. Молчание затянулось. Шон собирался с мыслями. Сегодняшний срыв был одной из первых ласточек приближающейся беды, и теперь ему следовало исправить нанесенный ущерб. Беркхардт помогать ему в этом явно был не намерен. - Начну несколько издалека… Сорок три года назад одна молодая ведьма повстречала тогда еще кронпринца Королевского дома Кроненбергов. У них был яркий непродолжительный роман, результатом которого являюсь я. Кронпринц к тому моменту уже был женат, и его первенцу исполнился год. Жена кронпринца узнала о романе и… - Шон зло усмехнулся, - его последствиях и попыталась убить ведьму и ее сына. Попытка провалилась, но Вильгельма была женщиной упорной и на этом не остановилась. Двадцать лет назад она смогла достать меня. Ник скептически окинул взглядом почти двухметровую широкоплечую фигуру принца-полукровки. Выглядел тот здоровее многих. - Каким образом? – поинтересовался Ник. - Проклятье, - коротко пояснил тот. – Моя мама смогла… отсрочить его действие. Через месяц отсрочка закончиться. - И что будет? – Беркхардт пытливо смотрел на него. - Я умру, - буднично сообщил Шон. – А твоя жизнь коренным образом изменится… - То есть, как умрете? – Ник потрясенно встряхнул головой. – Совсем? – и тут же поправился: - Прошу прощения тупой вопрос. Просто мне не каждый день так спокойно сообщают о своей скорой смерти… - Понимаю, - согласился с ним Шон, тонко иронично усмехаясь. – У меня было двадцать лет, чтобы привыкнуть… - И что?.. Совсем ничего нельзя сделать? - Можно, - вздохнул Шон. Ник на это вопросительно приподнял бровь. - Вот тут мы и вступаем на тонкий лед, - мрачно проворчал Ренард. – Для снятия проклятья мне нужен ты! - Ну… ладно, - неуверенно протянул Ник. – А в чем суть моей помощи? - Проклятье, которым наградила меня Королева, не действует на гриммов, - тихо напряженно произнес Шон. - И-и-и? – Ник непонимающе смотрел на мнущегося принца. – Есть ритуал. Он перекидывает проклятье с одного человека на другого. Но для его эффективности должно быть соблюдено два условия. Первое: проклятье должно приниматься добровольно, и второе: если в течении ближайших двух недель принимающий умрет, то проклятье вернётся обратно. В кабинете повисла напряженная, тяжелая тишина. Ник немигающе в упор рассматривал Ренарда. А тот чувствовал невероятное облегчение, наконец высказавшись. И даже если Ник сейчас ему откажет в помощи, он все равно чувствовал себя… освобожденным. От надежды. - Правильно ли я вас понял? - чрезвычайно пугающе спокойно произнес Ник, не спуская с Шона пронизывающего пристального взгляда. – Вы предлагаете МНЕ принять ВАШЕ проклятье под тем предлогом, что на меня оно не подействует? - В общем и целом – да! – Ренард открыто выдержал взгляд гримма. - Мне… надо подумать, - Беркхардт ошеломленно тряхнул головой, поднялся с кресла и вышел из кабинета. *** - Шон, я прилетаю завтра. - Я тебя встречу. - Не обязательно милый. Скажи… ты поговорил с гриммом? - Я… Скажем так, я обрисовал ему проблему. - Хм.. Звучит как-то не очень. - Да. Проклятье разрастается. Я чуть все не испортил. Утратил контроль и почти сорвался. Но мы поговорили… - Что он ответил? - Ничего. - Плохо. - Нет. Он был несколько шокирован моим откровением и взял время подумать. Мама, если он придет, мы должны будем ответить на много его вопросов. - Ответим, лишь бы пришел! - Он хочет знать о взаимоотношениях гриммов и Семей. Кем гриммы были для Семей?! - Ого! Какой интересный мальчик… Я хочу его увидеть! После решим, как быть! - Хорошо мама. Я жду тебя! *** Утро выдалось хмурым и дождливым. С середины ночи зарядил мелкий противный дождик, конца и краю которого видно не было. Но для полиции это было даже хорошо – меньше народа в парке, меньше любопытных. В восемь к Китайской Арке стали подтягиваться служебные машины, и ближе к девяти Ренард дал отмашку начинать. Восемь служебных собак с инструкторами и двумя патрульными сопровождения вошли в парк и двинулись по четырем параллельно идущим маршрутам. Капитан решил перестраховаться и охватить проверкой территорию побольше. Гриффин и Беркхардт, естественно, не стали отсиживаться в машине, ожидая результатов, а пошли с одним из инструкторов на поиски. Принц и гримм с утра делали вид, что никакого разговора вчера вечером не было. Но Шон заметил, что Ник выглядит несколько помятым, с покрасневшими глазами, словно читал всю ночь. Тело Кенры Свенсон нашли, как и ожидалось, недалеко от дорожки, по которой она ходила на работу. Чего не ожидали найти копы - так это еще одно тело на другой тропинке. Причем, эту несчастную убили больше трех месяцев назад. - Вот дерьмо! – Хэнк с отвращением сплюнул, смотря, как эксперты аккуратно откапывают наполовину засыпанный оползнем труп. Тело этой женщины было брошено под кустами у ручья с крутыми берегами. – Это ж сколько девушек гад накрошил? Нам, что, теперь весь парк прочесывать надо?! Ник протер руками лицо, стирая дождевую влагу и усталость почти бессонной ночи. Вчера заявление капитана здорово ошеломило его. И Беркхардт поехал не домой, а в трейлер. Перекопал кучу книг, познакомился с множеством новых чудовищных существ, но ничего о проклятьях не нашел. Или не там искал, или гриммы не вели подобные записи. А сегодня опять трупы женщин и, судя по мрачному виду осматривающей тела Пэтти, обе - жертвы их маньяка. - Этот тот же убийца, - подтвердила патологоанатом его мрачные догадки. - Задушены, желчный вырезан. Точнее скажу после вскрытия. Поймайте уже эту тварь мальчики! Не дело молодым девахам так умирать! Ник молча вышел из палатки. Дождь не прекращался. Что же они упускали??! Он чувствовал, что убийца был где-то рядом, а он его не видели! Беркхардт со злой беспомощностью оглядел ухоженное пространство за Аркой. Сто метров ухоженных газонов, подстриженных кустов и обихоженных цветников с розами. За этой стометровой зоной начинался почти дикий лес. С заведшимся в нем диким зверем. Ник еще раз окинул взглядом ухоженную часть парка и замер прищурившись. За одни из кустов копошилась фигурка в неприметном зеленом дождевике. Заинтересованный Ник подошел поближе и увидел, что это служащий парка поправляет «прическу» куста. Несколько секунд Беркхардт безучастно наблюдал, как ловко тот орудует ножницами, когда его осенило. - Хэнк, а мы проверяли служащих парка? - Что? – Гриффин не сразу понял вопроса. – Служащих нет – не проверяли. А что? - У меня есть идея, поехали в офис! - Вот, смотри, - уже сидя за столом Ник вывел на экран компьютера карту парка. – Вот это маршрут Эльзы, - он провел красную линию по одной из тропинок. – Вот это маршрут Марианны, еще одна линия. – Вот так ходила на работу Кендра… Ничего не замечаешь? – он с горящими от азарта глазами смотрел на напарника. - Они все пересекаются! – тихо охнул Хэнк. - Я уверен, как только мы опознаем четвертую жертву, то окажется, что она тоже ходила через или мимо этой чертовой Арки! - Ну, и что это нам дает? – задал вопрос Хэнк и тут же начал сам на него отвечать. – Думаешь, убийца их приметил в этой точке? - Думаю, да, - Ник бросил карандаш на стол и довольно улыбнулся. - Стой, - разочарованно протянул Хэнк. – Мы же смотрели запись и ничего подозрительного не увидели… - Мы не туда смотрели! – воскликнул Беркхардт. – Мы смотрели на прохожих, а надо было смотреть на служащих! - Так вот почему ты спросил об их проверке, - протянул Хэнк. – Ну-ка, давай включим запись еще раз… Они впились глазами в экран. С первого взгляда никого не заметили, а потом, когда пригляделись, то насчитали трех служащих. В неприметной одежде они почти сливались с растительностью. - Надо узнать их имена и адреса… - Давай-ка вызовем их на допрос, - предложил Ник. - Под предлогом опроса по убийствам. Посмотрим, вдруг кто-то из них существо… хоть я и не уверен, что это дело рук существ. Служащих, обслуживающих эту часть парка, было пятеро: трое мужчин и две женщины. Вызванные в полицейский участок, они спокойно сидели на скамейках, ожидая свое очереди для дачи показаний. Беркхардт стоял, прислонившись к косяку, и задумчиво рассматривал их. Никто из пятерых не отличался нервозностью или странностью поведения. Люди были совершенно обычными. Разного возраста, разной внешности, разного цвета кожи, разного роста и веса, но объединило их одно – они были обычными обывателями. С виду. И теперь предстояло выяснить, так ли это на самом деле. - С кого начнем? – Хэнк подошел к задумчивому напарнику, чей холодный изучающий взгляд даже немного пугал. - Без разницы, - Беркхардт недовольно дернул уголком рта. – Я не вижу в них никакой странности или особенности. Давай копнем их посильнее. Первой пригласили самую старшую по возрасту Дженнет Макрон. Худощавая, загорелая пятидесятилетняя брюнетка с готовностью отвечала на все вопросы, но ничего полезного не сказала. Она ничего странного ни видела, не слышала и не заметила. По ходу допроса в существо не превратилась, даже когда ей якобы случайно подсунули вместе с фото девушек при жизни один снимок с места преступления. Ужаснулась, но не схлынула. Детективы извинились за свое «растяпство» и отпустили Дженнет. Вторым был Лукас Рубен. Полноватый мужчина с большими залысинами и крючковатым носом на круглом лице. Он тоже ничего не видел и не слышал. На фото труппа так же отреагировал естественно – с отвращением отпрянул. Третьей была Жаклин Вебер. Миловидная блондинка сорока пяти лет. Она очаровательно улыбалась двум симпатичным полицейским и хлопала своими большими голубыми глазками. Допрос получился странным. Детективы спрашивали об одном, выслушивали долгий монолог совершенно о другом. Кое-как они добились от Жаклин ответов. Увидев фото трупа, женщина вскрикнула и картинно попыталась упасть в обморок. Ник с трудом успел подхватить ее у самого пола. На что тут же очнувшаяся блондинка томно захлопала глазами и что-то пролепетала о сильном мужчине. Тихо охренивающий Ник стремительно посадил женщину на стул и поспешил отойти от нее подальше. Увядающую красавицу с трудом удалось выпроводить из допросной. Ник с облегчением выдохнул, а Хэнк, глядя на него, расхохотался. - О! Детектив, у вас такие сильные руки! – томно с придыханием выдохнул Гриффин и заржал еще громче. - Ничего смешного, - смущенно хмыкнул бесстрашный гримм. - И не говори, - согласился с ним посерьезневший Хэнк. – Стареющая женщина в поиске — это страшно! Четвертым был сорокачетырехлетний Клайд Пирсон. Среднего роста, среднего телосложения, средней внешности. Он был весь какой-то серый, блеклый, скучный. Мужчина отвечал спокойно, прямо гладя в глаза детективам сквозь толстые стекла очков. Во время опроса в допросную постучался Ву, и Ник встал забрать у него папку с информацией, а когда повернулся, то его взгляд зацепился за странное уплотнение не шее Пирсона. Между границей волос и воротником рубашки у мужчины был виден большой, размером с грецкий орех, нарост. Беркхардт, заинтересовавшись, непроизвольно шагнул поближе к Пирсону. Нарост был красноватым, бугристым и воспаленным. - Что у вас на шее, мистер Пирсон? – вежливо поинтересовался Ник. - Что?! – Пирсон резко развернулся к детективу. – Какое вам дело? – враждебно вскинулся вдруг серый человек. И словно преобразился. Глаза загорелись злым упрямством, на щеках выступил румянец. Он словно наполнился красками и жизнью. - Вообще-то никакого, - Ник ровно и спокойно смотрел на преобразившегося человека. - Значит, шестого и двадцать восьмого вас на работе не было, - продолжил он, как ни в чем не бывало. - Да, я был дома, - Пирсон успокоился и опять стал серым неприметным человеком. - Кто это может подтвердить? – Хэнк тоже видел странную агрессию человека. - Моя жена, - блекло ответил Пирсон. - Хорошо. Спасибо, что пришли, - Хэнк встал и открыл дверь допросной. - Черт! Что это было? – обратился он к напарнику, как только закрыл ее за Пирсоном. – Он существо? - Не знаю, - неуверенно пожал плечами Ник. – Он не схлынул, но его реакция на вопрос… - Что там у него на шее? - Шика. Нарост величиной с орех – воспаленный, неприятный. - Ник непроизвольно скривился от отвращения. - И что, на вопрос о нем, была такая реакция? Я думал, он на тебя с кулаками набросится? - И не говори… - в голове Ника крутилась какая-то мысль. Что-то странное и беспокоящее, но в руки не давалось. - Ладно, давай последнего, - вздохнул Беркхардт и вернулся к своему стулу. Пятый из команды служащих, молодой и энергичный парень Джон Смитси легко ответил на все вопросы и выразил горячее желание помочь следствию. Его поблагодарили и отпустили домой. Весь допрос Ник просидел задумчивым, что-то чиркая в блокноте. - Ник, что случилось? – Гриффин толкнул напарника плечом, когда они вышли из допросной. – Ты всю беседу со Смитси «отсутствовал». - У меня из головы не идет этот нарост. Понимаешь, я уверен, что где-то его видел, а где - не помню! – Ник в отчаянье всплеснул руками. – Слишком много в голове крутится, не могу сосредоточиться! - Вот, кстати о многом – чего от тебя хотел вчера капитан? У вас была очень интересная беседа, один раз мне даже показалось, что ты ему вмажешь! – Хэнк встревоженно встал перед напарником. Ник порой очень беспокоил Гриффина. Уравновешенный и надежный напарник временами поражал его своим бесстрашием и готовностью вступить в бой. За последние два года Беркхардт сильно изменился. Жизнь гримма перековывала его, как кузнец перековывает кусок простого железа в высококачественную сталь. - О! Это еще тот разговор был… - протянул Ник. – Одну секунду… Эй, Ву! Собери, пожалуйста, всю информацию о Клайде Пирсоне. Мы его только что опрашивали! Сержант махнул рукой, давая знать, что принял к исполнению. - А теперь поехали в Лавку, - решительно повернулся к Хэнку Ник. – Не хочу дважды повторять эту историю! *** - О господи! Он проклят!? – пораженная Розали вслепую нащупала за спиной стул и села. - А разве такое может быть? – Монро выглядел не менее удивлённым, чем подружка. - А почему нет? – уже удивился их удивлению Ник. - Он же из Королевской семьи! – в два голоса воскликнули Эдди и Розали. - И что? – Ник продолжал непонимающе смотреть на них. - Черт, чувак! – хлопнул себя по лбу Монро. – Мы опять забыли, что ты неуч. Надо как-то заняться пробелами в твоем образовании… - Монро! – в голосе Ника послышались недобрые нотки. - Окей, об этом потом, - покладисто согласился Потрошитель. - Одна из особенностей королевской крови - способность снимать проклятья, заклятья и прочие ятья! Ну, вспомни сказки – принц поцеловал спящую красавицу, и она проснулась! Это все о них - Королевских семьях! - Как ты думаешь, почему его поцелуй вывел Джульетту из комы?! – Розали сделала большие глаза. – Хотя для этого ему и пришлось выпить зелье очищения, чтобы отключить на время свою ведьмовскую половину… - Серьезно?!? - Ник недоуменно оглядел друзей. – Вы же вроде сказали, что представители Королевских семей не колдуны?! - Ник, - Розали присела поудобней. – Они не колдуны, они… обладают некоторыми свойствами. Какими - знают только Семьи. Но то, что они неподвластны силам колдунов и ведьм, - это точно! Их невозможно заколдовать, заморочить, внушить им что-либо… - Но если капитан из Королевской семьи и его кровь обладает такими же свойствами, в чем мы убедились на случае с Джульеттой, то почему он умирает от проклятья?! – Хэнк со стуком поставил на стол пустую кружку из-под кофе. - Наверное, потому что наполовину ведьмак? - полуутвердительно предположил Ник. Розали и Монро переглянулись, после чего Эдди хлопнул себя по лбу. - Стереотипность мышления, - пробормотала Розали. – Ник, ты молодец и не слушай Монро. Никакого лишнего образования! Если что - спросишь у нас. - Так я прав? – гримм вопросительно приподнял одну бровь. - Думаю, да! – Розали наполнила свою опустевшую кружку кофе и вопросительно взглянула на Хэнка, тот согласно кивнул. – Получается, Королева подсадила проклятье только в ведьмовскую половину Ренарда. - Это его убьет? – Ник переводил взгляд с одного существа на другого. – Или его королевская часть нейтрализует действие проклятья? - Вряд ли, – Розали отрицательно замотала головой. – Я, конечно, не знаю столько о проклятьях, как ведьмы, но думаю, это невозможно. Если бы капитан был полукровкой на четверть, тогда, наверное, и сработало, а так… - Вот черт! – Хэнк зло скривился. – Что же делать?! Ему осталось жить меньше месяца! - Я не знаю, - Розали растерянно и удручённо развела руками. – Здесь может помочь только ведьма…. - Или гримм, - жестко усмехнулся Ник, невесело глядя в кружку. - Что? – друзья обернулись к нему. - Ренард вместе с новостью о проклятье сказал, что спасти его могу только я! – Беркхардт поднял глаза и коротко оглядел присутствующих. – Оказывается, проклятье Ренарда не действует на гриммов. - Бог ты мой! – Эдди тяжело потрясенно вздохнул. – Я с вами с ума сойду! - А как ты ему поможешь?! – глаза Розали сузились, и она, подавшись вперед, с нешуточной тревогой заглянула Нику в глаза. – Он сказал, как?!!! - О, да! – парень невесело саркастично усмехнулся. – Сказал, что есть ритуал, перекидывающий проклятье с одного человека на другого! - Нет, нет, нет!!!! – Розали в отчаянье всплеснула руками. – Не соглашайся! Ник, это очень, очень плохая идея! - Почему? – Беркхардт и Хэнк, и даже Монро с любопытством смотрели на взволнованную женщину. - Я… читала одну книгу… плохую книгу, - выпалила Розали. – И там описывались последствия этой гадости! Принявший проклятье умирает в страшных муках. Проклятье, переходя, усиливается и пожирает принявшего с ужасающей силой! - Вот дерьмо! – Хэнк выразил вслух мысли всех троих. - Постой… - Ник удручённо мотнул головой. – Он сказал, что одно из условий, что я… то есть, принимающий, должен прожить две недели после ритуала, иначе оно вернется к Ренарду. - Все равно это плохая идея! – Розали была категорична. - Рози, а в твоей книге говорилось, что будет, если проклятье заберет гримм? – Монро приобнял взволнованную женщину за плечи. - Нет! Но… - А есть проклятья, которые не действуют на гриммов? – Ник скрестил руки на груди и что-то мрачно обдумывал. - Есть, - тут же подтвердили Монро и Розали в один голос. – Какие точно, мы не знаем. Просто в наших легендах встречаются истории, когда гримм легко… или не совсем легко, но переживает наложенное ведьмой проклятье, в то время как всех других оно убивает. - То есть, то, что сказал Ренард, может быть правдой? – Беркхардт ждал подтверждения. - Может, - вздохнув, подтвердил Монро. – Но я боюсь за тебя, дружище! - Спасибо. - Ник устало улыбнулся. – Я не собираюсь соглашаться на ритуал, не узнав подробностей, - заверил он друзей. - Но за подробностями ты пойдешь? – Монро осуждающе поджал губы. - Да, - твердо кивнул Ник с решительным огоньком в глазах. – Ренард, конечно, себе на уме, но он не самый плохой из встреченных мною людей, и если я смогу ему помочь, то я соглашусь! - Пообещай только без нас ритуал не проводить. – Розали схватила Ника за руку. – Пожалуйста, Ник! Если что, мы сможем помочь или прервать его! - Хорошо, - Ник с благодарностью сжал ладонь девушки в ответ. - Спасибо. А теперь еще один вопрос? Вы когда-нибудь встречали вот такую болячку у человека или существа? С этими словами он протянул Розали блокнот с рисунком. На нем был изображен человеческий затылок и шея, а на ней неприятный, бугристый нарост. - Фу, какая гадость! – Монро заглянул через плечо Розали и скривился. – Где ты его видел? - Сегодня в участке. У подозреваемого в убийстве четырех женщин. - Ого! – Монро присвистнул. – Вы его взяли? - Нет, - Хэнк недовольно прищурился. – Улик нет. Есть лишь интуиция гримма, а с ней в суд не пойдешь! Розали сочувственно вздохнула. - Прости, Ник, я ничего такого не помню. - Ладно. - Ник вздохнул. Кажется, и в эту ночь он не выспится! – Спасибо за помощь, ребята. Пойду, посмотрю в книгах. - Тебя подвезти? – Хэнк подхватил куртку со стула и поднялся вслед за напарником. - Если у тебя нет планов… - Нет. Пошли! *** За окном давно уже стемнело, когда капитан Ренард отложил в сторону последний отчет и утомленно протер глаза. Бумаги, бумаги и еще раз бумаги! Половина его успеха и положения – это грамотно и вовремя составленные или вовремя пропавшие бумаги. Вторая половина — это люди. По большому счету, принцу было на них всех наплевать. Эмоциональный фон ведьмака очень перекошен в темную сторону, и Шон его не избежал. Власть, сила, положение – эти слова стояли первыми в его списке приоритетов. Слова совесть и человеколюбие вызывали непонимание и брезгливую усмешку. Но! Живя среди людей, он научился очень хорошо имитировать и применять нужные эмоции в нужное время. Он рано понял, что основу любой власти составляет команда. Преданная, идущая в ногу со своим лидером. Лидером он стал. Команду на данном этапе подобрал – детективы его округа были лучшими в городе. И если для этого он должен заботиться об их здоровье, благополучии и безопасности, то он сделает это лучше, чем кто-либо другой. Он по праву пользовался уважением и авторитетом в их среде. Компьютер пиликнул сигналом пришедшего сообщения. Шон усмехнулся, увидев имя адресата – вот еще одна ступенька к его будущему. Человек был сильно обязан ему, очень полезный человек и… очень незаконопослушный! Ренард открыл письмо и углубился в чтение, а когда закончил, то почувствовал, что опять теряет контроль. Пришлось быстро встать и повернуться к залу спиной. Борьба с волной заняла больше времени, чем вчера при разговоре с Ником, но он справился. Вот только ярость никуда не ушла. И причина была не только в проклятье. Одна мелкая тварь решила потягаться с ним силой и властью. Решила, что может забрать принадлежащее принцу! Надо показать тварюшке ее место! И настроение как раз подходящее, и возросшую «благодаря» проклятью жажду крови чуть утихомирить надо, а то, страшно сказать, на гримма кидаться начал! Марко Куртовсон вышел из своего ночного клуба и затянулся сигарой. С удовольствием размял плечи и под присмотром двух громил прошел к лимузину. Залез внутрь и оторопело замер - ему прямо в лоб смотрело дуло пистолета. - Сядь прямо и расслабься. С тобой хотят поговорить, - приказал мурлыкающе голос существа. – Дернешься, и я тебя пристрелю! Поехали! – приказало оно шоферу. - Кто тебя послал? – Марко напряженно рассматривал гостью. Белама. Быстрая, опасная. - Скоро узнаешь, - мурлыкнула женщина и по-кошачьи прищурила глаза с вертикальными зрачками. Машина, миновав центр Портленда, свернула в промзону. Марко всю дорогу наблюдал за похитительницей, но она не допустила ни одной ошибки, не дала и тени шанса напасть на себя. Наконец они въехали в старый пустой ангар, и машина остановилась. - Выходи, - ствол чуть качнулся в сторону дверей, и Марко, вздохнув, вышел. Ярость львиногривов поднималась в нем волнами, но пока он держал ее в узде. В ангаре было пусто, ни другой машины, ни кого-либо еще. - Какого черта? – зло выпалил мафиози, глядя на своих похитителей. – Здесь никого нет! - Стой спокойно, - презрительно скривила губы женщина и тут же почтительно склонилась в полупоклоне, глядя за его спину: - Милорд, - второй похититель, игравший роль шофера, повторил ее движения. Марко, как ужаленный, развернулся и, вздрогнув, невольно попятился назад. Перед ним стоял Ренард. Полностью схлынувший, с горящими красными угольками глазами. Вены измененной части его лица полыхали, словно по ним протекал живой огонь. - Р-ренард… - сглотнув от неожиданности, прошептал Марко и схлынул. - Подождите там, - Шон властно легким кивком отослал из ангара похитителей. - Марко, - мягкий, вкрадчивый, полный шипения голос резанул по ушам львиногрива. – Ты думал, что я прощу тебя? - Я… ничего не сделал, - набычился львиногрив, сжав кулаки и напомнив себе, что перед ним не чистокровный принц, и не полный колдун. А значит… додумать он не успел. Удар раскрытой ладонью хлестнул его по морде, сбивая с ног. Прокатившись в грязи ангара, он вскочил на ноги и, зарычав, бросился на противника. Но чертов ублюдок двигался слишком быстро для него. Через пять минут отчаянной схватки, больше походившей на избиение, окровавленный, со сломанными ногами львиногрив вновь перекинулся в человека: - За что? – взвыл он, в отчаяньи проклиная себя за тот миг и час, когда решил, что ублюдок королевских кровей - всего лишь самодовольный выскочка. - За что!!! - удивился ведьмак. – Серьезно?! Ты, тварь решил, преподать мне урок, убив моих людей! – ярость опять взметнулась в Ренарде, и он с удовольствием от всей души пнул поверженного противника в живот. - Я… я был не прав! – прохрипел Марко, с ужасом смотря на наклоняющегося к нему принца. – Прости меня!!!! - Простить?! - зашипел принц. – Ты своими действиями чуть не сорвал все мои планы. Хорошо, что один из моих детективов - не совсем обычный человек и смог легко отбиться от твоих наемников. Ренард издевательски смотрел на избитую, полную ужаса тварюшку. - Видишь ли, гадёныш, один из них – гримм! Он МОЙ ГРИММ! – последнюю фразу принц прорычал! Измененная трансформацией ладонь легко проломила грудную клетку парализованного осознанием услышанного существа и рывком вырвала сердце. Секунду Шон с наслаждением смотрел на еще трепыхающийся комок плоти в своей ладони, а потом брезгливо отшвырнул его в сторону. Даже не удостоив взглядом мертвое тело, пошел прочь из ангара. На выходе ждали двое. - Уберите, пусть он исчезнет! – властно приказал он и, дернув головой, стряхнул волну. - Сир, - девушка почтительно протянула ему упаковку влажных салфеток. - Спасибо, - кивнул Шон и, на ходу оттирая руки от крови, пошел к машине. Подъехав к дому, улыбнулся, заметив свет в гостиной. Мама приехала! Бесшумно открыл дверь и дошел до кухни – мама была там. Высокая стройная блондинка, напевая что-то на французском, хлопотала у плиты. Запахи печеного мяса с овощами кружились по дому аппетитными стайками. - Так и будешь стоять или поцелуешь уже меня? – с легким очаровательным французским акцентом, как ни в чем не бывало, спросила Элизабет и развернулась к сыну. - Ты так великолепна, что я не мог оторвать от тебя взгляда, - лукаво улыбнулся Шон и, подойдя, с удовольствием обнял хрупкую женщину. - Льстец, - ласково улыбнулась Элизабет. – Дай взгляну на тебя? – она чуть отстранилась и с явным удовольствием окинула могучую фигуру сына взглядом. - Хорош, - констатировала он. – Ужин почти готов, иди, смой запах крови и смерти, и за стол! Через двадцать минут они уже отдавали должное кулинарным способностям женщины. Еще через полчаса легкого ни к чему не обязывающего разговора с бокалами вина перешли в гостиную. - Шон, покажи мне! – вдруг став серьезной, приказала мать. - Мне лечь или стоя… - Шон послушно отставил бокал в сторону. - Стоя, - что-то прикинув, кивнула она. Ренард легко и спокойно снял тонкий джемпер, представ перед матерью с обнаженным торсом. Элизабет, не торопясь, пытливо оглядела красивое, накаченное тело сына и лишь потом опустила взгляд на очаг поражения. На плоском животе раскинулся странного вида синяк. Спиралевидный, зелено-красно-желтый, он расположился на мышцах пресса, нижней спиралью касаясь пупка, а верхней почти заползая на выпуклые грудные мышцы. Центр спирали своим усиком упирался в солнечное сплетение. Элеонор посиневшими от гнева глазами смотрела на эту смертоносную гадость. Как же она ненавидела эту суку! Королевская гнида возненавидела ее и ее сына с момента, как только узнала об их существовании. Сколько бед они пережили по ее вине! И как же Элизабет сожалела, что не может достать королеву своими силами! Женщина схлынула, превратившись в страшный оживший труп. Горящие слабым зеленоватым светом глаза впились в след проклятья на теле сына. О! Сейчас другим зрением она видела намного больше. Синяк стал объемным, он словно провалился внутрь тела Шона. Его окраска изменилась. Он стал ядовито зеленым, исходящим черной жуткой дымкой, а еще он пустил нитки-корни, которые расползались по всему телу. Как только они опутают его – наступит страшная мучительная смерть. А перед этим будет безумие. Агрессивное безумие. Элизабет вернулась к человеческому облику и, отвернувшись, подхватила со стола бокал. - Ну что? – сын оделся и сел рядом. - Плохо, дорогой, - расстроенно покачала она головой. – Проклятье распространяется быстрей, чем я думала. Нам нужен гримм, или ты умрешь! - Ты же знаешь, я не могу его принудить, - тихо сказал Шон и накрыл руку матери своей ладонью. - Знаю… Расскажи мне о нем! - Хм… - Шон, собираясь с мыслями, откинулся на спинку дивана. – Он пока неопытен и порой излишне азартен в охоте. У него есть совесть и стремление все сделать по справедливости. Не упивается своей силой. Не агрессивен, но и не трус. Судя по делам, которые мне приходится подчищать за ним, убивает только в крайнем случае или если на него напали с твердым намереньем убить. Ценит дружбу и семью. Дружит с некоторыми существами. Не любит давления и пойдет на все, чтобы вырваться из принуждения. Умен, очень наблюдателен, с хорошо развитой интуицией. - С ним можно договориться? – Элизабет подалась вперед. - Можно, но нужно иметь хорошие аргументы. Если бы он мне доверял, было бы проще… - мать уловила нотки сожаления в голосе сына. - Что ты сделал? – с подозрением спросила она. - Пытался убить его тетю, - недовольно поморщился Ренард. - Зачем? – ахнула женщина. Шон тяжело вздохнул: - Его тетя – Мари Кеслер! - Оу! – оценила ведьма. – Так вот какого рода твой гримм! - Угу. Я узнал, что она в городе, и знал, что у нее есть один из ключей… - Один из тех самых? – еще больше изумилась она. - Да. Сразу решил убить ее. Лишь потом узнал, что она больна раком мозга и приехала сюда умирать, но не потрудился узнать, к кому она приехала, - бокал в руке Шона лопнул, а он непроизвольно схлынул – досада за свои необдуманные действия была велика. Это ж скольких неприятностей он мог бы избежать, если бы хоть на минуту остановился. Просто узнал бы адрес, где она живет! - Тихо, - Элизабет ласково погладила сына по руке, успокаивая, и помогла убрать осколки. Да, проклятье набирало обороты – ее сын всегда даже ее поражал своим контролем, а тут схлынул от простой досады! - Надеюсь, ты не сам лично пошел ее убивать? - Нет, - Шон уже взял себя в руки. – Первым был жнец, потом одна молодая ведьма, потом пара бандитов из людей, потом ищейка… - Ты не перестарался? – насмешливо фыркнула женщина. - Это же Мари Кеслер! И я не знал, что рядом с ней был еще один гримм. Беркхардт только пару дней как инициировался… - Что случилось дальше? – с любопытством поинтересовалась женщина, доливая себе в бокал вина. - Ничего хорошего. Жнеца Ник убил… - Что?! Только что инициированный гримм убил жнеца?! – расхохоталась ведьма. - Он хорошо стреляет, а тот придурок в своей гордыне полез на больную женщину, не обратив внимания на «иного», идущего рядом, - хмыкнул презрительно Шон. - Ведьму Ник спугнул, бандитов разогнал его друг Потрошитель, а ищейку убила сама Кеслер, правда, умерла спустя пару минут, передав ключ племяннику. - А как он узнал о тебе? - А он и не знал конкретно, кто стоит за всеми покушениями. Со временем узнал, что в Портленде есть принц Семьи, а потом… - А потом? - Я украл у него ключ и назначил встречу, где и признался, вернув украденное. - Ух! Какая у вас запутанная «история любви», - восхищенно сощурилась Элизабет. - И не говори, - мрачно согласился Шон. - Так что будем делать? – Элизабет с грустью смотрела на своего мальчика. Такого красивого и сильного, и смертельно больного. Ее сын был достоин большего, чем участь гонимого ублюдка. Пусть Король и признал своего бастарда, но это не дало сыну того, чего он заслуживал – права на трон. Семья презрительно кривилась каждый раз, вспоминая о его существовании. И вот появился шанс… Так вовремя! Так зыбко! Гримм… Страх и ужас каждого существа на свете, и надежда на ЖИЗНЬ и ВЛАСТЬ для ее сына! *** - Спасибо, приятель, - Ник вылез из машины и махнул Хэнку рукой. - Тебе точно не нужна моя помощь? - Нет, - Ник постарался уверенно улыбнуться. – Езжай отдыхать, завтра будет насыщенный день. - Ладно. Уговорил, - Хэнк протяжно зевнул и, развернувшись, умчался. Беркхардт проводил задние габариты его машины взглядом и, улыбаясь, вошел в трейлер. Он еще не потерял остатки совести – Хэнк и так устал за сегодняшний день, чтобы его, помимо основной работы, еще и лишний раз припахивать к делам гриммов. Пусть отдохнет. Итак, Ник оглядел стопки старых рукописных книг. Вчера ночью он перелопатил штук десять, вот они. Если он видел опухоль в одной из них, то ему предстоит заново перелистать приличную стопку. Беркхардт сел за стол и положил первую из них перед собой. Открыл тяжелый кожаный переплет и… выпал из времени. Бедой всех этих книг было то, что, открыв, невозможно было оторваться. Страшные сказки оживали и завораживали своей достоверностью, часто кровавой и жуткой, но невероятно интересной. От книг его оторвал звук приближающегося автомобиля. Ник вытащил из кобуры пистолет и скользнул к выключателю. Погасив свет, осторожно выглянул на улицу в щель между штор. К трейлеру приближались фары двух машин. Беркхардт сдвинулся чуть в сторону, чтобы его закрывал корпус трейлера, а ему самому было удобно стрелять по приехавшим, и снял пистолет с предохранителя. Две машины затормозили перед трейлером и из них вышли… Хэнк, Монро и Розали. Ник на мгновение прикрыл глаза, длинно вдохнул, обозвал себя параноиком и с облегчением убрал оружие в кобуру. После чего пошел открывать дверь. - И чего вам не спится? – широко улыбаясь, встретил он друзей на пороге. - Он еще спрашивает?! – возмутился Монро. – Сначала показал нам такую гадость на ночь, а потом хочет, чтобы мы спокойно спали! - Точно, - с наигранной серьезностью поддержала своего парня Розали. – Мы теперь уснуть не сможем, пока не поймем - заразно это или нет! - А мне просто не спится, - хмыкнул Хэнк и, зевнув, всучил напарнику огромный стакан кофе. - Тогда, добро пожаловать! – Ник гостеприимно освободил место для прохода. Время побежало незаметно, иногда кто-нибудь из них зачитывал вслух интересные моменты из исследуемой книги, но, в основном, в трейлере царила тишина, нарушаемая только шелестом переворачиваемых страниц. К четырем часам ночи из четырех исследователей на ногах остались только двое – гримм и Рыжехвост. Хэнк мирно похрапывал, обнимая подушку на диване, а Монро сладко спал на одном из томов за столом. Ник сидел на полу и с увеличением читал про некого Стрелохвоста. Тварь редкая и вредная. Имеющая сходство с мантикорой по внешнему виду и стреляющая из своего хвоста короткими жалами. Пра-пра-пра-пра дедушка убил его на берегах Нила. Отрубил сначала хвост, а потом голову. А еще у пра-пра-пра был настоящий писательский талант: поиск и поимка существа читались, словно хороший приключенческий роман. - Ни-и-к! Ник, кажется, я его нашла! – возбужденным шёпотом воскликнула Розали. - Что?! – Ник подскочил с пола и… врезался головой в край столешницы. - Уй! – гримм схватился за голову и осторожно взглянул на спящего на этом же столе Монро. Потрошитель всхрапнул и, проворчав что-то неразборчивое, опять засопел. - У него крепкий сон, - хихикнула девушка и, схватив книгу, сама села на пол рядом с другом. – Вот, смотри, - она указала на страницу. - «Лярва», - прочитал Ник и с удивлением взглянул на рисунок. Там была нарисована… нарисовано… в общем, было изображено некое человекоподобное существо. С длинными сальными патлами, одутловатым опухшим лицом и странным вытянутым в некое подобие хобота ртом. – «Паразит зловредный и жестокий», - озвучил он надпись над рисунком. – «Присасывается к слабым духом людям, подавляя их волю и заставляя творить всякие непотребства. Является гермафродитом. Подсаживает своей жертве личинку на шею у границы волос». - Вот! - Розали перелистнула страницу. Там был рисунок, очень похожий на рисунок, который им показал несколько часов назад Ник. - Это точно оно! – Беркхардт стал листать ближайшие страницы, но, к его разочарованию, весть текст, состоящий из двух глав, кроме первоначальной надписи, был на немецком. - Прости, Розали, но я разбужу твоего парня, - усмехнулся Ник и поднялся на ноги. - Ничего, я за это разбужу твоего, - рассмеялась девушка и пошла к Хэнку. Минут через десять, когда все, наконец, уселись вокруг книги Монро, начал читать: - Та запись датирована тысяча шестьсот двадцать четвертым годом. «Я был проездом в небольшом городке Блайбурге. Моя лошадь захромала, и мне пришлось задержаться в нем. Вечером в таверне мне рассказали, что в окрестностях города стали происходить убийства молодых женщин, в основном, шлюх. Их находили задушенными и со вспоротыми животами примерно раз в месяц. Я решил разобраться и принялся собирать информацию. Через два дня мое внимание привлек один местный сапожник. Мужик был мелкий, худой и страшный, но при этом отличался огромной физической силой, а еще я на его шее заметил противную опухоль. Проследив за ним до дома, поразился красоте и молодости его жены. Каково же было мое изумление и омерзение, когда я заметил, как она схлынула и превратилась в страшилище непотребное. Мерзость эту называют Лярва. Паразит питается мозговыми жидкостями своего мужа, а также он ей один раз в месяц приносит нечто, вырезанное из живота еще живой женщины. Я подкараулил тварь в узком переулке и снес ей голову одним ударом. После смерти существа я пришел к сапожнику, и тот со слезами на глазах рассказал мне, как убивал женщин. Оказывается, он ненавидел их, так как в детстве сильно простудился, вследствие чего утратил мужскую силу, а шлюхи, узнав о его недуге, обсмеяли его. Лярва же давала ему чувство любви и удовлетворения, когда высасывала его жидкости». - Фу-у-у, ну и мерзость! – передернулся плечами Монро. - И не говори, - согласился Хэнк скривившись. - Что там еще написано? - Ник нетерпеливо заглянул через плечо друга. - Еще какая-нибудь гадость! – проворчал Эдди и перевернул страницу. – Ну вот, я же говорил! – воскликнул он через секунду, когда разглядел новый рисунок. - О, да! – удручённо протянула Розали. – Теперь я точно не засну… На рисунке уже знакомая им Лярва… рожала. Она сидела верхом на распростертом мужчине, а из ее чрева выползало некое человекоподобное существо. Нечто среднее между младенцем и зубастой личинкой. - О, черт! – Хэнк с отвращением отвернулся. – Что это, черт возьми? - Это… - Монро вчитался в строчки. – Это личинка Лярвы! - Супер! - Эдди, читай по порядку, - терпеливо попросил Ник. - Окей! – смиренно согласился Монро. – Итак… Время записи – тысяча восемьсот тридцать четвертый год. «Я жил в пригороде Берлина. Раны, полученные в схватке с огнедемоном, все еще беспокоили меня. Меня навестил мой старый друг пастор Хельмут Беккер. Он рассказал, что в их небольшом городке в паре десятков миль от Берлина происходят страшные убийства молодых еще женщин. Их душили и вспарывали животы. Сначала это были блудницы. Их трупы находили раз в месяц, а теперь стали гибнуть и вполне приличные прихожанки. Причем, убийства участились. Между последними прошло всего три дня. Люди были в панике, и, как всегда, принялись искать ведьму. Пастор Беккер был из посвящённых и знал и о существах, и о гриммах (как уже стали называть нас, охотников на существ). Пастор очень просил разобраться и помочь уничтожить дьявольское отродье. Я согласился. Почитав книги, решил, что нашел нужное мне существо – Лярва. Способ убийства был очень похож. Но меня насторожил маленький интервал между убийствами! По дороге в городок я расспрашивал пастора и выяснил, что к ним в город пару лет назад приехала молодая красивая женщина. К удивлению многих, она вскоре вышла замуж за некрасивого, замкнутого, бедного гончара. Я насторожился - это очень было похоже на Лярву. Но частота убийств?! К тому моменту, как мы с пастором добрались до городка, он был полон ужаса и гнева. За последние два дня убили двух женщин. Я осмотрел последний труп – у него явно вырезали что-то из внутренностей. Я решил навестить гончара с жёнушкой вечером, но не получилось. После полудня нашли еще одну убитую. Женщина была убита буквально час или два назад. Я схватил тесак и попросил пастора показать дом твари. Внутрь его не пустил, наказал сторожить снаружи. Осторожно прокравшись вовнутрь дома, я стал свидетелем ужасающей сцены. Гончар голым лежал на полу, а Лярва сидела на его животе. Но это был не акт соития, а жертвоприношение. Из чрева существа выползло ужасное отродье – на вид человекоподобный младенец и личинка опарыша в одном лице. Мелкая тварь, еще не покинув тело матери, уже раззявила пасть и впилась зубами в бок гончара. По тому, как расширились от ужаса и боли его глаза, я понял, что он жив. Видимо, тварь парализовала его чем-то! Опомнившись от отвращения, я саблей снес голову лярве, а потом прикончил и ее гадское отродье. К моему ужасу, когда мать и ее личинка умерли, они приняли вид женщины и младенца. От мук совести меня избавил пастор - он указал на то, что младенец лишь на первый взгляд был нормальным, а на самом деле отличался редкостным уродством: видимо процесс формирования был еще не закончен. Гончар же, когда паралич спал, признался во всех убийствах - всего их было сорок восемь! На преступление, как он считал, его толкнула ненависть к женскому роду, который никогда не был милостив к нему, кроме его жены. Лярву он нежно любил и считал ангелом. Только она его понимала и поддерживала». - О боже! Меня сейчас стошнит! – проворчала Розали, и ее передернуло от отвращения. - Полностью согласен! – Монро кивнул и отодвинулся от книги подальше. – Пожалуй, в ближайшие дни я не захочу больше читать ваших гриммовских сказок! - Если бы это были сказки, - тяжело произнес Ник. - Сорок восемь женщин! - Хэнк нервно дернул бровью. – У нас пока четыре… это те, кого мы нашли… - Судя по описанию, их должно быть больше, - Ник мрачно рассматривал картинку Лярвы. – Монро, здесь еще есть приписка. С цифрами. Прочитай, пожалуйста! - Знаешь, Ник, после подобных рассказов я все больше склоняюсь к мысли научить тебя немецкому! Мои нервы будут целее! - Я только за, - хмыкнул Беркхардт. – Но где взять время!? Давай, читай, страдалец! - Так, - тяжело вздохнул Монро. – Здесь описаны интервалы между убийствами. Твой предок решил их свести в некую статистическую таблицу. Сразу пишет, что данные неполные. Гончар убивал не только в городе, но и за его приделами. В общем, в «обычном», не беременном состоянии, лярве достаточно одного желчного в месяц. А вот когда она готовилась забеременеть, то есть личинка в шее гончара почти созрела и готова была перебраться в тело матери, то желчные понадобились чаще, и период все сокращался и сокращался. С месяца на три недели, потом на две, потом на девять дней, на шесть, а потом на три. В последние три дня гончар убил по женщине. - Твою ж мать! – Хэнк зло сплюнул, а Ник застыл нахмурившись. - Между убийствами Эльзы и Марианны прошло шесть дней. Сегодня будет третий день, как убили Марианну! Черт, Хэнк! Он сегодня убьет опять! Поехали! Хэнк, схватив куртку, выскочил наружу, а Ник одни прыжком оказался рядом с оружейным шкафом. Окинул взглядом его содержимое и достал из глубины потертые ножны длиной чуть больше полуметра. Легко вынул из них тесак и крутанул кистью, примериваясь к центру тяжести. - О, черт! Чувак, не делай так больше, а то у меня сразу шея заболела, - взмолился Монро, невольно отпрянув от гримма. - Ну, раз тебя проняло от одного только вида, думаю, лярве тоже понравится! – Ник зловеще усмехнулся и со щелчком загнал оружие обратно. - Ник, позвоните, как только разберетесь, - попросила ему в спину Розали. - Хорошо, - затормозил уже в дверях Беркхардт. – Чуть не забыл! - Он вытащил из кармана ключи и бросил Монро: - Заприте здесь все, пожалуйста! Хлопнули дверцы и машина, взревев мотором, умчалась прочь. - Вот, общаешься с человеком, общаешься. Даже живешь с ним под одной крышей и как-то не задумываешься, кто он. Парень как парень, - философски проворчал Монро, закрывая полный смертоносных гриммовских игрушек шкаф. – А потом берет этот добродушный парень в руки тесак, и сразу понимаешь, почему твои предки боялись его предков! Розали лишь устало улыбнулась на его ворчание и предложила: - Поехали к тебе. Я сегодня не в состоянии спать одна. А Ник вряд ли появится дома в ближайшие сутки. *** Сержант Ву широко, с завыванием, зевнул и чуть не вывихнул себе челюсть, пытаясь быстро закрыть рот, когда в начале шестого в участок на полном ходу ворвались Беркхардт и Гриффин. - Ву! Что ты узнал о Клайде Пирсоне? – сходу налетели на него детективы. Ву окинул их взглядом, отметил вчерашнюю одежду, красные от недосыпа глаза, возбужденные лица и решил не зубоскалить. По всему выходило, что эти ищейки взяли след, а Ву такое приключение пропустить не хотел. - Прошу, - широким жестом он указал на стулья. – Клайд Пирсон, сорок три года. Родился здесь, в Портленде. Окончил школу со средним балом. Образование - курсы озеленения при Вашингтонском парке. Адрес и телефон. Очень непримечательный, серый человек. Правонарушений не имеет, так, пара штрафов за неправильную парковку, и все. - Он сказал, что у него есть жена? – Беркхардт внимательно вчитывался в информацию на экране. - Может, и есть, - пожал плечами Ву. – Но официально они не регистрировались. Напарники молча обменялись многозначительными взглядами. - На адрес? – спросил Хэнк. - Да… - Ник замер, как гончая на старте. – Нет! Ву, посмотри, его телефон включен? - И-и-и … да! – сержант, как пианист, ударил по клавишам и кивнул полученному результату. - Сможешь отследить его местоположение? - Минутку, - Ву склонился над клавиатурой, при этом старательно слушая разговор детективов. - Может, все-таки адрес? – Хэнк не сомневался в решении напарника, он просто предлагал другой вариант действий. Сержант хмыкнул про себя, а ведь это не в первый раз он замечал, что в равноправном партнерстве Гриффин/Беркхардт, когда дело доходит до финальной стадии и принимается решение кого и где ловить, первенство занимает более молодой Беркхардт. И выходит это у него очень естественно и уверенно. - Нет, - ответ Ника его не разочаровал, прозвучал твердо и решительно. – Вперед узнаем, где Пирсон. Вдруг он уже вышел на охоту. Жизнь женщины важнее. - Вот он, голубчик! – Ву чуть отодвинулся от экрана, давая детективам место. – Он на границе парка «Вашингтон». - Сука! Он все-таки придерживается графика! – Хэнк зло ударил сжатым кулаком по открытой ладони. - Едем! – скомандовал Ник. – Дрю, с какой точностью ты можешь определить его местонахождение? - Метров двадцать-тридцать! - Хорошо. Смотри за ним. Если он начнет двигаться, сообщи нам! – и, развернувшись, Беркхардт убежал вслед за Хэнком. Парк Вашингтона встретил их тишиной, нарушаемой только шелестом листвы и резкими голосами ночных птиц. Машину они бросили у злополучной Китайской Арки. - Ву, где он? – отрывисто бросил Хэнк в трубку. Ник стоял метров на пять впереди, закрыв глаза и старательно вслушиваясь в лесной шум. - Метрах в двухстах впереди вас… Оу! Он начал двигаться! - Куда? - Пока по тропинке парка. Идите, я вас направлю! Руководствуясь подсказками сержанта, они вышли на нужную тропу и побежали вперед, быстро сокращая расстояние. Откуда-то дальше по тропинке до слуха Ника донесся женский вскрик и звук падения: - Он схватил кого-то! – выкрикнул гримм и прибавил в скорости. Они пробежали еще метров тридцать, но никого видно не было, а предрассветные сумерки не давали четко разглядеть, что творилось за пределами освещенной тропинки. - Где? – Хэнк, тяжело дыша, остановился рядом с замершим напарником. - Не знаю! – Ник, напрягая слух, вслушивался в окружающие их шорохи, но ничего подозрительного не слышал. - Ву! Где он? – рыкнул Хэнк в трубку. - Рядом с вами! Простите ребята, точнее не могу, ваши радиусы и так слились в одну точку! – сержант был в отчаяньи. - Набери его, Ву! – резко скомандовал Ник. – Позвони ему! - Делаю! Через несколько секунд слева от дороги раздался чуть слышная трель телефона. Полицейские бросились на звук. На небольшую прогалину они выскочили одновременно. Пирса увидели тоже, а дальше… Хэнк затормозил, поднимая оружие, а Ник, не рассуждая, бросился на мужчину, занесшего руку с ножом над телом безвольно лежащей женщины. Гримм сбил убийцу с жертвы и кубарем покатился с ним по лесной подстилке. Хэнк подскочил к женщине и нащупал пульс. Жива! Они успели! Он обернулся, ища глазами напарника и преступника. Беркхардт и Пирсон уже вскочили на ноги, и последний, в отчаянье взвыв, кинулся на гримма, размахивая тускло блеснувшем в сумерках ножом. Хэнк вскинул пистолет, надеясь поймать момент и подстрелить ублюдка, но этого не понадобилось. Ник гибко извернулся, пропуская руку с ножом между корпусом и своей рукой, потом легко перехватил ее и, взяв на излом, одновременно подсек ногу Пирсона. В результате какого-то нечеловечески быстро проведенного приема он завалил убийцу на землю и придушил, пережав его шею ногой. Хэнк подбежал к другу и сноровисто выбил из ослабевшей руки преступника нож, а потом одел на нее наручники. - Держу, - сообщил он Нику, и как только тот отпустил Пирсона, перевернул его на живот и защелкнул наручники. - Попался, душегуб, - удовлетворенно поговорил Гриффин и поднял глаза на напарника. - Ты как? - Отлично, - широко улыбнулся ему Ник и полез в карман за телефоном. - Ву? Мы его взяли. Вызови нам… - Беркхардт замолчал, выслушал ответ и, улыбнувшись, отключился. - Он уже всех вызвал, - усмехнувшись, догадался Хэнк. - Посвети, пожалуйста, сотовым, - Ник присел рядом с находящимся в отключке Пирсоном, - хочу кое-что проверить! Гриффин включил фонарик на сотовом. Беркхардт тем временем оттянул воротник рубашки Пирсона вниз, обнажая шею. Опухоль была на месте, вот только выглядела она теперь не такой выпуклой и надутой, как помнил ее Ник. - Гадость-то какая! – проворчал Хэнк. - Смотри, - Ник поднял с земли тоненькую веточку и осторожно подцепил край кожи с нижней стороны опухоли. Тоненький край палочки легко вошел внутрь образования. - Там ничего нет! *** В участке их встретили аплодисментами и свистом. Детективы вели Пирсона и, довольные, улыбались. Передав задержанного на руки патрульным, препроводившим его в камеру, они прошли в зал участка. Помахав руками всем присутствующим и кивнув на поздравления - все-таки поимка маньяка была событием для всего участка, - они прямиком прошли к Ву. - Хорошая работа, сержант, - хлопнул его по плечу Хэнк. - Спасибо! Похоже, маньяк без боя не сдался, - довольный Ву ухмыльнулся, рассматривая детективов. На шее Гриффина алела царапина, а на лбу Беркхардта широкая ссадина. - Это не он, это лес, - хмыкнул Хэнк. - Ву, сделай, пожалуйста, еще одно, - Ник наклонился пониже. – Пробей всю недвижимость Пирсона. Включая недвижимость родственников, как живых, так и умерших… - Что-то еще ищете? – глаза Ву заблестели любопытством. - Не знаю, - пожал плечами Ник и чуть растерянно улыбнулся. – Просто… предчувствия. - Окей, - согласно кивнул Ву. В конце-то концов, кто он такой, чтобы оспаривать предчувствия одного из лучших детективов участка. - Беркхардт, Гриффин зайдите ко мне! - раздался от входа властный голос, и мимо них промчался капитан. - Щас будет раздавать медали, - многообещающе предрек Ву. - Да мы, вроде бы, ничего такого не натворили… - неуверенно начал Ник. - Вы поймали маньяка, а начальство в известность не поставили, - просветил их шепотом Ву. - Некогда было… - проворчал Хэнк и потопал за напарником в кабинет. - Что, трудно позвонить было? – Ренард не то, чтобы был недоволен, но… узнавать о поимке маньяка своими же детективами от прокурора города, это несколько… - Некогда было, - повинился Беркхардт. Ему, если честно, и в голову не пришло позвонить Ренарду. - Капитан, мы действительно только получили подтверждение, кто маньяк, и тут же поняли, что он сегодня убьет, - попытался объяснить ситуацию Хэнк. - Что он за существо? – Шон вопросительно взглянул на гримма. - Он не существо, - отрицательно мотнул головой Ник. И видя, как на лице Ренарда проявляется знакомое всем в участке холодное выражение из разряда «объяснитесь», поспешил добавить: – Он… носитель паразита существа. - Это как? – скептически приподнял бровь капитан. - Вы, когда-нибудь слышали о Лярве? - Лярва? Лярва… Лярва… Что-то знакомое… - Ренард попытался вспомнить, но воспоминание было крайне расплывчатое. Словно где-то когда-то что-то было… - Нет, не помню, - тряхнул он головой. - Ну, не удивительно. Насколько я понял, существо довольно редкое. Подсаживает жертве личинку и контролирует ее через нее. Заставляет приносить ей желчные пузыри молодых женщин. - Вот черт! – капитан скривился – Мы сможем кроме сегодняшнего нападения доказать остальные убийства? - У нас орудие убийства, - похвастался Хэнк. - Он сам признается, - уверенно заверил Шона Ник. – Как только лярва умрет, он с радостью должен рассказать о своих подвигах! - Где она? – капитан приподнялся в кресле и подался вперед. Его вдруг обуял охотничий азарт ,нестерпимо захотелось поучаствовать в охоте вместе с гриммом. Ник пораженно смотрел, как его начальник вдруг схлынул, а когда рядом с изумлением вскрикнул Хэнк, то стало понятно, насколько сильной была трансформация. Беркхардт соскочил со своей любимой тумбочки и, подскочив к капитану, резко толкнул его обратно в кресло, которое затем развернул к окну. - Возьмите себя в руки! – взволновано и жестко приказал он, глядя на внушающее ужас лицо ведьмака. - Ты что себе позволяешь?! – азарт сменился злостью. Шон почувствовал, что должен поставить этот выскочку на место. Как он смеет с ним так себя вести! Принц гневно вскинул голову и встретился взглядом с абсолютно черными глазами, из бездны которых на него смотрел ужасный монстр. - Что!? – злость мгновенно прошла, когда он осознал, что смотрит в настоящие глаза гримма! А значит, Ник… значит, он сам схлынул!!! - Капитан! Шон! Успокойтесь, в кабинет могут зайти в любой момент! – твердо глядя ему в глаза, продолжал давить на Ренарда Ник. - Я… я сейчас, - сквозь зубы выдавил Шон, но теперь успокоиться мешала досада на самого себя! Он закрыл глаза, резко втянул в легкие воздух и очень медленно выдохнул. Усилием воли расслабил плечи и разжал кулаки. Еще один вдох и выдох. Капитан открыл глаза и почувствовал нешуточное облегчение – на него пытливо смотрели холодные пристальные ЗЕЛЕНЫЕ глаза Ника! - Хорошо, - выдохнул уже Беркхардт и сделал несколько шагов назад. – Как вы? - Теперь нормально. Спасибо, - от души поблагодарил гримма Шон. Он развернулся лицом к стеклянным стенам кабинета и быстро осмотрелся. Но, похоже, люди ничего не успели заметить. Спасибо гримму за оперативность! - Извини, Хэнк, - чуть смущенно произнес капитан. - Ничего так себе… - пробормотал Хэнк, все еще находясь под впечатлением. – В смысле… все в порядке! Просто… несколько неожиданно! - Представь, для меня тоже, - мрачно хмыкнул Ренард. - Это проклятье виновато? – Ник был очень серьезен. - Да, - Шон досадливо поморщился, - оно сильно разрушает мой контроль! - Когда у вас… срок… - Беркхардт неловко запнулся. - Три недели, не больше, - спокойно произнес Шон, зажимая вспыхнувший в душе ужас. В кабинете повисло тяжелое молчание. Хэнк переводил взгляд с одного на другого. Капитан расслабленно сидел в кресле, прикрыв глаза. Высокий, широкоплечий, с холеным породистым лицом аристократа, он совсем не походил на умирающего, но Хэнк даже на мгновение не усомнился в его словах. Таким не шутят! Тем более с человеком, который может смахнуть тебе голову, будь ты хоть трижды принц и ведьмак. А в том, что Ник способен на это, Хэнк тоже не сомневался! Он видел, как преображается в схватке его друг. Становится… неудержимым! Ну вот! Ник поднял опушенные к полу глаза. Решительность, сверкнувшая в них, заставила сердце Хэнка пропустить в тревоге удар. - Нам надо поговорить, - твердо произнес Ник. – Сегодня вечером… - Я буду только рад, - невесело с благодарностью усмехнулся Шон. – Если не возражаешь, то у меня дома. - Не возражаю. Только со временем… - Не страшно. Решим по ходу дел. - Ренард еще раз вздохнул. – Давайте вернемся к Лярве. Вы знаете, где она? - Пока нет, - спокойно и уверенно ответил Ник. – Но у нас есть предположения. - Я могу чем-нибудь помочь? - Да. Нам нужны будут ордера на обыск, - Беркхардт оторвался от стены. - Будут, - легко пообещал Ренард - Мы поедем по адресам. Не подпускайте никого к Пирсону, он может быть очень опасен. Они вышли из кабинета. - Это было… страшно, - вдруг сказал Хэнк. – Как ты с этим живешь? - Я привык, - Ник мягко и как-то печально улыбнулся. Конечно, он привык - выбора-то у него не было! - Парни, я все выяснил! – сержант Ву нашел напарников возле кофеварки, где они пытались заварить себе кофе посвежее. - Что у тебя? – Беркхардт допил свою порцию и, поморщившись, выкинул стаканчик в урну. - Четыре адреса! – с готовностью доложил сержант. – Вот адрес официального проживания, вот адрес родителей, но дом продан три года назад. Вот это адрес родителей со стороны мамы, но они там еще живут. А вот адрес трейлера, купленного год назад. Больше за Пирсоном ничего нет! - Спасибо, Ву, - Гриффин благодарно кивнул, забирая бумагу со списком адресов. - Куда? - По официальному адресу, а потом к трейлеру… *** - Мама, сегодня вечером гримм придет узнать подробности ритуала. - Хорошо! – в голосе женщины послышалось нешуточное облегчение. - Приготовься рассказать ВСЕ, о чем он захочет знать… - Я буду готова, сын! *** Дверь с треском вылетела от удара ногой. Ник с оружием наизготовку первым скользнул внутрь квартиры. Три убого обставленных комнаты и кухня с санузлом были пусты. - Здесь жили двое – в ванной две зубные щетки, - Хэнк вошел в гостиную, убирая пистолет в кобуру. - Она ушла, - Ник мотнул головой в сторону пустого шкафа: полки бельевой тумбы тоже были пусты. - Думаешь, почувствовала? - Не знаю, - гримм был серьезен и сосредоточен. – Надеюсь, что решила «рожать» в другом, более уединенном месте… - Трейлер? – полуутвердительно спросил Хэнк. - Будем надеяться, что она там, - кивнул Ник. – Иначе она может исчезнуть из Портленда, и мы ее уже не поймаем! Трейлер был приписан к одной из удаленных стоянок. Сориентировавшись по карте стоянки, детективы определились с его местоположением – на самом краю, с видом на лес. Машину оставили на одной из проселочных дорого, так, чтобы ее не было видно с обочины, и через лес пешком пошли к трейлеру. Место было живописное. Высокие сосны. Зеленый подлесок. Золотистые солнечные лучи, пробивающиеся через густые кроны. Пахло сосновой смолой и чуть перепревшими листьями. - Только выбравшись из города, понимаешь, какой там грязный воздух. - Хэнк с удовольствием вдохнул полной грудью. – И почему мы выбираемся на природу только для того, чтобы охотиться за преступниками или рассматривать трупы?! - Ты прав, - рассеяно улыбнулся Ник. – Надо как-нибудь съездить на пикник, вот только… Он замолчал, проглотив готовое сорваться с языка: «…Джульетта поправится». Хэнку необязательно грузиться его проблемами. - Что только? – простодушно спросил Гриффин. От ответа Ника спало то, что они пришли на место. Трейлер стоял метрах в десяти от кромки леса. Старая, но вместительная модель. Двери были открыты, тент над входом натянут. Из трейлера доносились звуки кантри, и пахло чем-то умопомрачительно вкусным. - Надеюсь, мы не ошиблись, - заколебался Хэнк. Ник кивком указал на номер стоянки, закрепленный на высоком столбе. Номер был правильный. Детективы переглянулись и пошли к трейлеру, но войти не успели - из трейлера им навстречу вышла молодая шатенка. Девушка была удивительно миленькой и очень беременной. - Господа, чем могу вам помочь? – она чуть застенчиво улыбнулась. Улыбка еще больше украсила ее лицо, глаза заблестели, а на щечках появились очаровательные ямочки. - Добрый день, - поздоровался Хэнк. – Мы детективы Гриффин и Беркхардт. А вы? - Саманта Льюис, - представилась девушка. – Что-то случилось? - Вы знакомы с Клайдом Пирсоном? – Ник внимательно рассматривал Саманту. - Да, - с готовностью подтвердила девушка. – Он отец моего ребенка, - она ласково погладила свой живот. – Но его сейчас нет дома… - Мы знаем. Он пошел за последним желчным пузырем, - произнес спокойно гримм. Услышав это, девушка вздрогнула и… схлынула. Волосы повисли свалявшимися сосульками, красивое лицо опухло, рот вытянулся в виде небольшого зубастого хобота, а лучистые серые глаза превратились в два мутных бельма. Существо трансформировалось и… замерло, заметив свое отражение в черных глазах молодого мужчины. - Гримм, - прохрипела с ужасом Лярва и, рванувшись, скрылась в трейлере. - Черт! Я до последнего надеялся, что мы ошиблись! – Хэнк с отвращением и неохотой шагнул ко входу. - Нет, - Ник схватил его за рукав и отрицательно качнув головой. – Не надо тебе туда ходить! Посмотри… чтобы не удрала через окно… Хэнк после секундного колебания не без облегчения согласился – он не видел трансформации лярвы, и как будет убивать молодую беременную женщину, даже не представлял! Беркхардт тем временем вытащил из закрепленных на спине ножен тесак и решительно шагнул в трейлер, закрыв за собой дверь. В трейлере было на удивление темно и тихо. Ник замер у входной двери, давая глазам привыкнуть. Лярва где-то затаилась, даже дыхания не было слышно. Гримм осторожно шагнул вперед. Трейлер был поделен на три зоны: гостевую, спальню и кухню с санузлом. Первой он проверил спальню, но там никого не оказалось, и он двинулся в сторону кухни. Он почти дошел до нее, когда на него сзади обрушился жестокий удар. Ника спасло то, что в последний момент он услышал шорох за спиной и успел пригнуться. Удар, нацеленный ему в голову, пришелся в правое плечо, но сила, вложенная в нападение, сбила с ног, а боль на пару секунд дезориентировала. Лярве хватило этого, чтобы перевернуть его на спину и усесться сверху. Она рванула его рубашку так, что пуговицы запрыгали по полу. - Мне и твой желчный сгодится, - прошипело существо и выгнулось. Складка на ее животе разошлась, и Ник с отвращением увидел, как оттуда на него стремительно рванула личинка. Левой рукой он успел перехватить мелкую тварь за шею и со злостью сжал пальцы, чувствуя, как что-то хрустнуло, и она забилась в агонии. Правой, превозмогая боль в ушибленном плече, он нащупал выроненный при ударе тесак и с яростным удовольствием вонзил его в грудь лярвы. Существо заверещало и отшатнулась от него. Ник, опираясь на стол, поднялся на ноги и, шагнув к раненной твари, резким рывком вырвал тесак у нее из груди. В этот момент существо снова превратилось в миловидную девушку. По белоснежному лицу текли слезы, а удивительной красоты глаза с мольбой и страхом смотрели на мужчину: - Пожалуйста, детектив, не убивайте меня, - взмолилась она. - Не прокатит, - жестко усмехнулся гримм и одним движением снес ей голову. Ник, скривившись от боли в плече, прислонился к стене трейлера и осмотрелся. Да-а-а-а! Картина для постороннего зрителя открывалась, мягко говоря, неприглядная. Зверски убитая молодая девушка и младенец со сломанной шеей! Беркхардта самого неприятно передернуло, а ведь он прекрасно знал, кого убил! Значит… Ник прошел на кухню и, найдя баллон с газом, удовлетворенно усмехнулся. То, что нужно. Вернувшись в гостиную и не обращая внимания на дергающую боль в плече, он подхватил обезглавленное тело и перетащил его к газовому баллону, туда же переместились голова и личинка. Закончив с телами, гримм прошел в санузел и нашел там баллончик с освежителем воздуха. Вернувшись на кухню, засунул его в микроволновку, включил таймер на двадцать минут, проходя мимо плиты, поставил один вентиль в положение открыто и вышел из трейлера. Хэнк стоял пред дверью в напряженном ожидании, нервно сжимая пистолет. Звуки борьбы стихли минут пять назад, и Гриффин уже решился войти, когда дверь трейлера распахнулась… Хэнк вскинул оружие и тут же опустил его обратно, с облегчением выдохнув. Ему навстречу шагнул Ник. - Все? – выдохнув, спросил полицейский. - Все, - спокойно и твердо кивнул гримм. – Пошли, отойдем и подождем минут двадцать… - Зачем? – Хэнк озадаченно покосился на друга, а потом на трейлер. - Хочу удостовериться, что никто не станет свидетелем сцены убийства женщины с новорожденным ребенком, - бледно улыбнувшись, пояснил Ник. - Тебе надо переодеться, - как бы невзначай заметил Хэнк, когда они отошли за деревья и присели в ожидании на корягу. Ник осмотрел себя - действительно надо! Он совсем забыл про «страстную» сцену с лярвой. Рубашка была безнадежно испорчена. Лярва оторвала не только пуговицы, но и располосовала ее. - Вот черт! – с досадой поморщился Беркхардт, растерянно рассматривая порванную одежду. - У меня в машине есть футболка, - предложил Хэнк, усмехаясь. – Только бы Ву не заметил, что она моя, а то его легче будет убить, чем отбрехаться от насмешек! - Спасибо, - Ник устало улыбнулся, и в этот момент рядом грохнул взрыв. - Ахринеть! – воскликнул Хэнк, инстинктивно пригнувшись. Трейлер полыхал. Взрывом ему разнесло крышу и выбило окна. – Что там так рвануло? - Баллон с газом, - удовлетворенно оглядев жаркое пламя, пояснил Ник. Уже подходя к машине, они услышали, как по дороге в направлении стоянки трейлеров, завывая сиренами, промчались пожарные. Хэнк, открыв машину, полез за футболкой, а Ник, морщась, стал раздеваться - Вот, - Хэнк вынырнул из салона. – Она только что из химчистки… Ник, какого черта! Беркхардт недоуменно покосился на напарника – ну да, кровоподтёк на плече у него был шикарный. Яркий, большой и болезненный, но чего так орать-то! Последние полтора года синяки и кровоподтеки у него сходить не успевают, как он получает новые. Уже привык. - Да нормально все, - чуть смущенно заверил друга Ник. – Зараза умудрилась подловить меня! - Надо сделать рентген… - Не надо, - легкомысленно отмахнулся гримм. - Ты меня до инфаркта до ведешь! – раздраженный таким наплевательским отношением напарника к своему здоровью, буркнул Хэнк. – Ладно, поехали к стоянке. Должны же мы отработать официальную версию до конца. В участок они вернулись вечером и сразу вытащили на допрос Пирсона. Клайд был сломлен. Он каким-то образом почувствовал смерть лярвы и теперь, освободившись от ее давления, осознал, что наделал. Говорить он начал сразу. Признался в десяти убийствах и рассказал, где спрятал еще не найденные тела. На вопрос: «Почему?», помявшись, рассказал, что над ним в школе издевалась группа девчонок, и он просто отомстил им всем! - Бред, - Хэнк недоуменно тряхнул головой. – Над ним издевались в школе… и что!? Надо мной тоже, но я же не пошел убивать всех налево и направо! - Серьезно? – Ник недоверчиво оглядел высокую широкоплечую фигуру. - Серьезно, - подтвердил Гриффин. – Я в детстве был тощим и маленьким. Это после шестнадцати меня поперло ввысь и ширину. Ну а потом армия помогла. - Ну, - Ник поморщился, потирая ушибленное плечо. – Пирсону так не повезло. Он и после шестнадцати остался тощим и маленьким… - Поздравляю, - к их столу подошел довольный Ренард. – Прокурор в восторге. Пирсон рассказал уже на два пожизненных срока. Как прошли обыски? – Шон многозначительно посмотрел в глаза гримму. - Квартира пустышка, а вот трейлер перед нашим приездом взорвался, пожарные сказали - там нашли тело, - Ник спокойно выдержал взгляд Ренарда. - Ясно, - они прекрасно поняли друг друга. - Ник, если не возражаешь, я буду ждать тебя к восьми? - Я приеду, - заверил принца гримм. *** К дому капитана Ник подъехал без пятнадцати восемь и, заглушив мотор… остался сидеть в машине. Задумчиво разглядывал красивый современный дом с большими панорамными окнами и не хотел выходить из машины. Мешало странное чувство тревоги. Он не боялся. Страх как таковой вообще стал для него несколько абстрактной величиной, его здорово задавила уверенность в собственных силах. Нет, он не стал самоуверенно считать, что способен побить всех одной левой, и вообще, что он супер-пупер. Просто… Он знал, что может больше других, а также что приложит все силы, чтобы добиться результата. И это осознание давало уверенность. Он просто шел к намеченной цели, несмотря ни на что, наверное, как и все гриммы. По крайней мере, мама и тетя Мари были такими же. И сейчас он сидел, барабаня пальцами по рулевому колесу не от страха или неуверенности, он решал для себя – стоит ли помогать существу выжить. Капитан был существом. Причем, относился к самой коварной и беспринципной их группе - к колдунам и ведьмам. А еще он был отпрыском Королевского дома, представители которого обладали странной и непонятной Беркхардту властью над сообществом существ. И вот теперь в его руках, руках гримма, жизнь этого… гибрида. Полупринца, полуколдуна! Совершенно неизвестно, на что на самом деле способного и чего хотящего от самого Ника. А то, что это не только помощь в снятии проклятья, гримм даже не сомневался. С другой стороны, капитан был не самым плохим человеком, которого Ник знал. Да, себе на уме, да, со своими неизвестными никому целями, но пока, за исключением случая с тетей Мари, Ренард ничего плохого ему лично не сделал. И даже помогал. Ник прекрасно понимал, что порой его отчеты зияют дырами и недомолвками, а на рельефе остаются странные трупы, и именно капитан закрывал возникающие у других по этому поводу вопросы. Беркхардт вздохнул и решительно вылез из машины. - Уже восемь, - тихо сказала Элизабет и поняла, что нервничает. Сегодняшний вечер слишком многое определит в ее судьбе и судьбе ее сына и… в судьбе гримма. Звонок в дверь оказался ожидаемо-неожиданным. Элизабет остановила Шона и пошла к двери сама – она очень хотела оценить гримма, пока он не понял, кто она такая. На пороге стоял молодой мужчина с очень приятной внешностью. Элизабет с интересом рассматривала его: выше среднего роста, очень пропорционально сложен, темные волосы, привлекательное лицо с волевым подбородком и маленькой ямочкой на нем. Красивые губы, прямой нос и большие зеленые глаза в обрамлении длинных пушистых ресниц. Если бы он не был гриммом, то она приложила бы все силы, чтобы завлечь этот экземпляр «самца привлекательного» в свои сети. Но он гримм! Гримм тем временем чуть удивленно отпрянул от нее, в его глазах появилась растерянность и недоумение, сменившееся решимостью: - Простите, мне нужен Шон Ренард, - мягко и вежливо произнес приятный чуть хрипловатый после долгого молчания голос. - Прошу, - Элизабет улыбнулась и отошла в сторону. – Заходите. Взгляд мужчины потяжелел, стал холодным и недоверчивым. - Кто вы? – тем не менее, спокойно поинтересовался он. - Это моя мама, Ник, - Шон вышел в коридор как раз вовремя, чтобы заметить, как недоверчиво и настороженно детектив разглядывает незнакомую женщину, оказавшуюся в доме капитана. – Извини, что не предупредил, но я побоялся, что ты откажешься встречаться с двумя колдунами сразу. А для меня эта встреча ОЧЕНЬ важна! Беркхардт на секунду замялся, а потом решительно вошел в дом. - Мама, это Николас Беркхардт, детектив и гримм, - светски представил его Ренард, подсмеиваясь над некоторой абсурдностью этой ситуации. - Ник, это моя мама – Элизабет Ласаль. Она – ведьма. Шону было интересно, что ответит Беркхардт на это, ибо фразы «Рад знакомству» или «Очень приятно» от гримма ведьме – это уже полный сюр! - Вы обворожительны, - вывернулся Беркхардт и вежливо улыбнулся. - Спасибо, - Элизабет тоже оценила финт гримма. – Прошу, проходите. Они прошли в гостиную, и все чинно расселись по креслам, причем очень символично. Колдуны с одной стороны, гримм с другой. Элизабет вдруг рассмеялась и, фыркнув, пересела на один диван с Беркхардтом. - К черту эти условности! Знаете что, Ник.. Я же могу вас так называть? - Пожалуйста, - разрешил ей мужчина с легкой кривой улыбкой. - В общем, я не буду тянуть – ситуация у нас самая странная и, пожалуй, абсурдная. Мы все полны недоверия друг-другу. Все ждем подвоха. Так вот… - женщина встала и вдруг схлынула, представ перед гриммом в своем ужасающем потустороннем виде. – Я, Элизабет Ласаль, клянусь, что не замышляю сегодня и в будущем ничего, что может навредить гримму Николасу Беркхардту, а также его друзьям и родным! Если они, конечно, не будут пытаться убить меня или моего сына! - с этими словами она перекусила себе запястье и брызнула кровью в стоящий рядом камин. Кровь зашипела, испаряясь серо-зеленым дымом, в котором на мгновение мелькнул череп. - Сильно, - пораженно оценил представление гримм. – И насколько такая клятва действенна? – с любопытством спросил он у принявшей свой человеческий вид женщины. - Очень, - с улыбкой просветила она его. – Если я нарушу клятву, то, во-первых, мне станет очень плохо, а во-вторых я надолго потеряю возможность пользоваться магией. Надеюсь, вы не предадите мое доверие? - Ну, так поклясться я не могу, - протяжно ответил гримм, - но нападать на вас без повода, который вы давать не собираетесь, я не буду. - Этого достаточно, - женщина элегантно поднялась с дивана, на который успела сесть, и подошла к бару. – Что кому налить? - Виски, - попросил Шон. - Пиво, если есть, - Ник смущаться явно не собирался. - Итак, давайте уже перейдем к делу, - ведьма оглядела присутствующих мужчин. – Ник, вы знаете предысторию? То, как мой сын получил проклятье? - Более-менее, - Ник неуверенно покачал головой. - Сорок три года назад я встретила харизматичного сильного мужчину и не устояла перед ним. Нас, ведьм, очень сильно привлекает сила и власть, - лукаво пояснила женщина. – Так вот, наш роман был бурным и коротким. Мы расстались без претензий – я знала, кто он, и даже не собиралась претендовать на большее. Но к своему удивлению я поняла, что беременна. А через несколько дней ко мне пришел Фредерик, тогда еще кронпринц, и спросил про ребенка. Как он узнал – понятия не имею. Вместе с ним об этом узнала и его жена, - Элизабет злобно сощурилась, но через мгновение взяла себя в руки. – С тех пор эта злобная стерва постоянно пыталась нас убить! Мы скрывались, переезжали, но надолго это не помогало. В конце концов, она нас достала. Достала Шона. Ее шпиону удалось выкрасть что-то из вещей сына, и наверняка там был либо волос, либо кровь, в общем, что-то с тела. Королева смогла наложить проклятье… - Сама?! – Ник недоверчиво прищурился. - Нет, - усмехнулась Элизабет. – Одна старая злобная сука-ведьма. Она по приказу королевы прокляла Шона. К счастью, я в это время была рядом с ним и смогла купировать вред. Мне удалось отсрочить исполнение проклятья, но не навечно… Всего на двадцать лет. Женщина остановилась и отпила вина из бокала. На мгновение ее красивое лицо осунулось и поблекло, и Нику показалось, что он видит истинный возраст ведьмы. Но мгновение прошло. Голубые глаза засветились решимостью и силой. Она вскинула голову и гордо встретила тяжелый взгляд гримма. - Я несколько лет искала, чем можно снять проклятье, а когда нашла, то опять потеряла надежду! Проклятье можно было только передать, и только тому, кто сможет его пережить. А пережить и сбросить его смог бы только гримм… - Неужели я один гримм на свете? – удивился Ник. Элизабет опешила, а потом расхохоталась. - Простите, Ник, - повинилась она, на мгновение прикоснувшись к его плечу. – Я все время забываю, что вы необычный гримм! Нет, вы не один. Гриммов, хоть и мало, очень мало, но найти при желании можно. Вот только… Вряд ли они захотят помочь ведьме и бастарду Королевской Семьи. - Наверное, вы прав, - задумчиво согласился с ней Беркхардт. - Поэтому я так счастлива, что вы – такой… какой есть, - честно и открыто произнесла Элизабет. - Так в чем будет состоять моя помощь? В смысле, как все будет происходить? – Ник хмуро смотрел на ведьму и молчавшего ведьмака. - Ритуал проводится в несколько этапов, - Элизабет усмехнулась, - и все они мало приятные. Вы же уже знакомы с «Зельем очищения»? *** Монро и Розали сидели в гостиной, слушали музыку и пили вино. Время от времени перекидывались ничего не значащими фразами или вспоминали разные истории. Они ждали. Ждали, пока вернётся один молодой и ставший им обоим дорогим человек. Человек, изменивший их жизнь, подаривший им счастье любить и быть любимыми. Наверное, это был нонсенс, но два существа очень сильно переживали за… гримма! - Его нет слишком долго! – нервно воскликнул, наконец, Монро первым, не выдержав тревожной атмосферы ожидания. - Эдди, все будет хорошо, - мягко коснулась его руки Розали. – Ник - большой мальчик… В конце концов, он поехал к своему начальнику, а не в логово смертожиров! - О! – Монро передернуло. – Не напоминай мне об этой мерзости! - Ну, о чем можно так долго говорить? – через пять минут опять подскочил Монаро. Ответить Розали не успела, на улице послышался шум мотора, а потом хлопнула дверца. - Ну, наконец-то! – с облегчением воскликнул Потрошитель. - О! Привет! А вы чего не спите? - открыв двери, удивился Ник. - Серьезно?! – возмущено округлил глаза Монро. – И как ты себе это представляешь?! - Он с ума сходит от тревоги и любопытства, - тут же сдала своего парня Розали. - Пусть даже и так! Я, что, робот?! – смущаться Эдди не собирался. - А что у нас поесть есть? – Ник повесил куртку на вешалку и прошел на кухню. - Ренард тебя даже не покормил? – проворчал Монро, доставая из холодильника тарелку с салатом. - Я же к нему не на обед ездил, - пробубнил с полным ртом Ник. - Куда?! Варвар! – Эдди с притворным ужасом смотрел как оголодавший гримм поедает его салат, даже не потрудившись наложить себе в отдельную тарелку. - Прости, - повинился Ник. – Умираю с голода! - Это заметно, - рассмеялась Розали и достала хлеб. На что получила полный благодарности и обожания взгляд. С кофе они перешли уже в гостиную. - Давай уже, рассказывай! – Монро от нетерпения подался вперед. - Я познакомился с мамой Ренарда, - нарочито спокойно произнес Ник и сделал театральную паузу. Публика не подвела его ожидания. - Что?! – в один голос пораженно воскликнули существа. – Какая она?! - Красивая, элегантная, очаровательная, и она ведьма! - Ну, это-то не новость, - Розали ошарашенно мотнула головой. – А впрочем, чего удивляться – ее сын умирает, она не могла не приехать… Она же мать! - Не знаю, - Ник несогласно мотнул головой, - мать Адалинды вышвырнула ее прочь… Я думал, что ведьмам не свойственен родительский инстинкт. - Ты не прав, - Розали мягко улыбнулась. – Ведьмы такие же разные, как и все люди. - Ну, что насчет ритуала? Они тебе рассказали? - Рассказали, - Ник устало зевнул и тряхнул головой, отгоняя сон. – Все будет очень неприятно. - Кто бы сомневался, - Монро с тревогой смотрел на приятеля. – Когда? - Через два дня, - на этот раз зевок вышел еще более протяжным. Ник почувствовал, что вот-вот вырубится. – Вы приглашены. Я настоял, а они не сильно сопротивлялись. Розали, Элизабет зайдет к тебе в лавку завтра, ей не хватает каких-то травок… - Так. Ясно, - Розали решительно встала. – Давай-ка, иди-ка ты спать! - Точно, - Монро тоже заметил состояние друга. – Расскажешь завтра. И вообще, ты когда в последний раз нормально спал? - Спал? – Ник наморщил лоб вспоминая. – Вчера… или позавчера… нет, позавчера почти не спал… - Все, - он поднялся с дивана и, пошатываясь, побрел на второй этаж, махнув на прощанье. – До завтра! - Вот и послушали историю, - насмешливо проворчал Монро. Даже отсюда было слышно, как на кровать рухнуло тело. - Ничего страшного. Главное, ты успокоился, а теперь… - Розали лукаво улыбнулась и, повернувшись к Монро, расстегнула пуговку на его рубашке. – Как ты думаешь, уставшие гриммы спят крепко? *** - Что ты узнал? – невысокий лысый мужчина поставил на стол стакан с виски и, нахмурившись, разглядывал вошедшего. - Они действительно копы. Работают в Южном участке. На хорошем счету. - Они существа? - Не знаю. Я не видел, чтобы они схлынули… Мне кажется, что они иные… - Если они иные, то какого черта они заинтересовались «златоцветом»?! Для иных он просто сорняк!!! - Может, их навели? – неуверенно предположил пришедший. - Вот именно! Навели! Но кто?! – лысый схватил стакан и выпил одним махом все содержимое. - Босс не объявлялся? – пришедший высокий грузный мужчина опустился на соседний стул и плеснул себе виски из бутылки в пустой стакан. - Нет! – со злостью рыкнул первый. По его лицу прошла волна, явив на миг сущность шустролапа. – Никто не видел его с того момента, как он два дня назад уехал из клуба. Даже машину найти не можем! - Дерьмо! – второй подлил себе еще и проглотил залпом, даже не поморщившись. – Думаешь, это связано – визит копов, пропажа Марко и облава наркоконтроля на теплицы? - А ты сомневаешься? – ощерился шустролап. - Нет, - покачал головой второй. – Как нам выйти на того, кто за этим стоит? - Очень просто, - шустролап принял человеческий вид и зло ухмыльнулся, - через исполнителей! Возьмем копов и хорошенько расспросим! - Двух сразу? – усомнился второй. - Зачем?! Начнем с того, кто украл образец! Ты прицепил на его тачку маячок? - Ага. - Ну вот и посмотрим, где его лучше повязать! *** Утро застало Ника в постели. Он проснулся сам, без будильника, и с удовольствием потянувшись… остался лежать. Будильник показывал шесть сорок пять, но Ник чувствовал себя удивительно выспавшимся и отдохнувшим. Поимка маньяка и разговор с Ренардом и его матерью словно сняли лишний груз с его плеч. Все было решено. Никуда не надо было бежать, никого не надо было ловить. А раз так… Ник решительно встал с кровати. Парк рядом был великолепен. Густой, заросший могучими деревьями, покрытыми зеленым мхом, он словно вышел из сказок. Ник бежал по тропинке, с удовольствием преодолевая метр за метром. Сила и энергия бурлили в нем, хотелось двигаться и двигаться быстро. Он пробежал уже почти полный круг и оказался на опушке, когда спину кольнула тревога, словно кто-то взглянул недобро. Гримм остановился и огляделся. Постояв несколько секунд и не заметив ничего странного, он побежал дальше. В паре сотен метров от него в машине молодой парень опустил бинокль и, хмыкнув, бросил своему напарнику: - Вон он! Бегал! - В здоровом теле здоровый дух, - злорадно усмехнулся тот. – Это хорошо. Значит, дольше протянет и больше расскажет! День пролетел очень быстро. Они сопровождали Пирсона на места преступлений, где он в подробностях рассказывал о нападениях. Ренард почти безвылазно сидел в кабинете, отговорившись от всех огромным бумажным завалом – боялся схлынуть перед подчиненными. Вечером в «Лавке пряностей» Ник подробно рассказал о предстоящей магической «процедуре». Сказать, что слушатели были поражены, было бы не сказать ничего. - Вот дерьмо! – пораженно воскликнул Хэнк. - Грубо, но точно, - согласился с ним Монро. - Сегодня заходила мама Ренарда, - поделилась Розали. – Она, и правда, очень красивая женщина. Купила ингредиенты для зелья очищения и попросила меня завтра приготовить его – на двоих! - Да, Ренард после передачи проклятья тоже должен будет «почиститься», - кивнул Ник. - Ник, мне это очень не нравится, - Розали подошла к мужчине и порывисто обняла. – Я… я боюсь за тебя… - Спасибо, - Ник коротко обнял ее в ответ и, оглядев друзей, широко и как-то растерянно улыбнулся. – Спасибо вам всем. Я, наверное, не лучший друг, но вы… Спасибо. - Чувак, - Монро прочувственно всхлипнул. – Мы за тебя боимся! - Я знаю… Просто я не думаю, что мне угрожает какая-то опасность… - Ник смущенно потупился, а потом решительно поднял глаза на присутствующих. – Помните наш разговор о том, что гриммы были кем-то особенными для Королевских семей? - Ну, да… - Так вот, мне кажется, что Ренард имеет на меня гораздо большие планы, чем снятие проклятья. - Почему ты так решил? - Он… слишком по-хозяйски порой на меня смотрит, словно на свою собственность, - Ник нехорошо усмехнулся. - Тогда может… не стоит ему помогать? – Хэнк вопросительно поднял бровь. - У меня нет выхода, - мрачная вымученная улыбка скользнула по его губам, а взгляд потяжелел. – Вернее, у меня два варианта: спасти его либо убить, пока он под действием проклятья не убил кого-то! - Небогатый выбор, - сочувственно вздохнула Розали. - Да, - согласился гримм. – Я рискну спасти. Ренард - не самый плохой вариант для Портленда. *** - Вот данные за последние два дня, - грузный мужчина положил перед лысым планшет. Тот несколько минут рассматривал информацию и, наконец, удовлетворенно кивнул. - Значит, вот этот маршрут он использует регулярно, возвращаясь домой? - Да, - грузный опустился на стул. – Марко не объявился? - Нет. И я думаю, уже не объявится, - лысый преувеличенно осторожно положил планшет на стол. – Надо брать копа. У меня дурные предчувствия! - Как мы это сделаем? - Красиво! *** Беркхардт и Гриффин зашли в участок, вернувшись с очередного вызова - для разнообразия, простого ограбления магазина. Преступник, размахивая револьвером, выгреб всю кассу и скрылся. Вот только этот гений не учел камеры, на которую и был успешно снят, а затем не менее успешно опознан, пойман и посажен в камеру. И вот теперь детективам предстояла нудная работа по изложению всего, что произошло, на бумаге. Одна форма отчета следовала за другой, они почти добрались к концу этого долгого «пути», когда возле их столов остановился капитан. - Хорошая работа с ограблением магазина, - похвалил он детективов. - Спасибо, но он сам дурак, - Хэнк сдержанно отмахнулся от похвалы. - Побольше бы таких, - понимающе улыбнулся Ренард. – Ник, мама просила передать, что ждет вас всех к девяти вечера. - Мы будем, - твердо заверил капитана Беркхардт... После работы Ник заехал домой к Монро, чтобы переодеться. Зашел в прихожую, повесил куртку, сделал шаг в гостиную и замер. Перед его глазами встала другая гостиная, другого дома. ЕГО дома. И встречала его там другая хозяйка… Ее улыбка и теплый, ласковый взгляд снились ему по ночам в кошмарах. Этот сон повторялся раз за разом на протяжении последнего года. Он приходит домой с работы, снимает куртку, проходит на кухню, а там Джульетта. Она ласково обнимает его, ее прекрасные глаза светятся любовью, она тянется его поцеловать, и он с наслаждением отвечает ей. Поцелуй длится нескончаемо долго, когда заканчивается воздух он, наконец, отрывается от нее и застывает, парализованный ужасом. Джульетта превращается в ведьму! Видя его состояние, она хрипло издевательски смеется и, прикоснувшись сухой мертвой рукой к его щеке, просит: - Поцелуй меня Ник! На этом он всегда просыпался. Чем вызван этот сон, Ник так и не понял. Для себя решил, что просто очень боится потерять свою принцессу окончательно. Без надежды вернуть. Ведь, по сути, он ее почти потерял. Сейчас как раз был переломный момент – сможет ли она его вспомнить. Если все пройдет впустую, то он навсегда расстанется с Джульеттой. Жить рядом с человеком, которого ты любишь, и не получать в ответ ни капли взаимности он не смог сейчас, не сможет и потом. От печальных мыслей его спас звонок телефона. - Ник, ты дома? – голос Монро был немого смущенным. - Я-то да. А вы где? - Мы уже дома у Ренарда. Понимаешь, в лавку зашла Элизабет и попросила Розали приехать пораньше, а я побоялся ее отпускать одну, - торопливо извиняюще протараторил друг. – Я помню, что мы хотели поехать все вместе, но так получилось… - Монро, ничего страшного, - Нику удалось поймать паузу и вклиниться в монолог. – Я доеду сам. У вас все нормально? - Да, да. Все хорошо! – заверил его Потрошитель. – Просто… это так необычно и непривычно… - Поверь мне, я тебя понимаю – усмехнулся Ник. – Давай, до встречи. Когда Беркхардт после душа и переодевания спустился вниз, часы показывали уже начало девятого. Ник подхватил куртку и вышел из дома. Дом капитана находился в том же районе, что и участок, и часть дороги Ник мог бы проехать с закрытыми глазами. Именно поэтому он чуть не задавил человека, бросившегося наперерез его автомобилю. - Вы, что, с ума сошли? – рассерженно воскликнул он, после того как резко затормозил, приложив немало сил, чтобы избежать столкновения. - Помогите! Помогите, ради Бога! – растрёпанная, заплаканная девушка бросилась к нему и, схватив за руку, попыталась утащить куда-то в сторону темного леса. - Стойте! – Ник аккуратно высвободил руку из цепкой хватки девушки. – Что случилось? Кому нужна помощь? - Моему мужу! Он там, в машине… мы врезались в дерево! - Далеко отсюда? – Ник достал сотовый и с досадой чертыхнулся. Связи не было! - Нет, нет, нет!!! – затараторила пострадавшая. – Он тут, на проселочной дороге, почти на самом въезде! Поторопитесь! Пожалуйста! Он истекает кровью! - Хорошо, садитесь! Покажите дорогу! – они сели в машину и тронулись вперед. - Где ваш телефон? – Ник осторожно съехал с трассы там, где указала его пассажирка. - Я… я не знаю, - девушка не могла спокойно сидеть от волнения и заламывала руки. – Я хотела позвонить, но не нашла его… Видимо, выпал во время аварии! - Вот, держите, - Ник сунул ей в руки свой сотовый. – Набирайте 911. Я не смог сразу дозвониться. - Вот она! Вот! – девушка вытянула руку, указывая вперед. Ник пригляделся, в серо-голубом свете полной луны четко было видно машину, воткнувшуюся носом в дерево. Беркхардт выскочил из салона, крикнув пассажирке: - Продолжайте звонить! Он подбежал к машине, рывком распахнул дверь со стороны водителя и непонимающе застыл. Машина была пуста. В голове мелькнула мысль, что пострадавший очнулся и выполз из машины сам. - Тут нет вашего мужа… - Ник повернулся, чтобы предупредить девушку и замер. Между ним и его машиной стояли двое. Мужчины, крепкие и явно агрессивно настроенные. - Привет, детектив Беркхардт, помните меня? – один из них сделал шаг вперед, похлопывая по ладони бейсбольной битой. Луна осветила его лицо, и Ник вспомнил – тепличное хозяйство, Морган Берн. - Помню, Берн. Что все это значит? – спокойно спросил Ник. Впрочем, объяснение его сейчас мало интересовали. Ему устроили засаду. Объясняться они будут в другом месте, если выживут. Сегодня Ник не чувствовал в себе желания сдерживать рефлексы гримма. - Нам нужны ответы на кое-какие вопросы, Беркхардт. Предлагаю тебе по-хорошему поехать с нами и ответить на них… - А если нет? – Ник обернулся на шум слева. Ага, еще один… гм, бейсболист. О! И справа! - Ты безоружен, - ухмыльнулся с превосходством Берн. – И ты все равно поедешь с нами, но по-плохому! - А сил хватит? – Ник чуть сместил центр тяжести, переступив ногами. - Четверо, на одного-то! Думаю… Договорить Берну Ник не дал. Сделав шаг влево, он резко пнул ногой в грудь стоящего там мужика, перехватил и вывернул руку с битой на излом и, не жалея, ударил по локтю. Хруст ломаемой кости и вой боли слились в один жуткий звук. - Вот вас уже трое, - крутанув в руке биту, многообещающе ухмыльнулся гримм. - Ах ты, сука! – взревел стоящий возле Берн и, схлынув, бросился на копа. Беркхардт легко увернулся от удара его биты и ткнул навершием рукояти своей биты в живот напавшего, а потом ударил с оттяжкой по спине. В тот же момент ему пришлось здорово выгнуться назад, пропуская над собой рассекающее воздух со свистом орудие. Падая, Ник развернулся, оперся уже на вытянутую руку и тут же нанес круговой удар пяткой по ребрам противника. Не обращая внимания на взревевшее от боли существо, он бросился к своей машине. Берн с приятелями, взрыкивая, бежали следом. - Тебе не уйти! – зарычал взбешённый кайотель. Коп повернулся к существам, что-то взяв из салона. Легким привычным движением он стряхнул на землю… ножны! А в его руке хищным голодным стальным блеском засверкало лезвие большого ножа. - А кто сказал, что я хочу! – прямо взглянул им в глаза странный иной. Черные, совершенно лишенные белков глаза пугающей пустотой смотрели на застывших от неожиданности и страха существ. - Гримм!!! - в ужасе взвизгнул один из них и попятился. Берн обреченно взвыл - теперь становилось понятно, кто виноват в смерти Марко и развале их организации. Переглянувшись с приятелем, он бросился на гримма, в отчаянную самоубийственную атаку. Беркхардт плавным скользящим шагом двинулся навстречу существам - вперед и в сторону уходя из клещей, в которые его хотели взять. Тесаком поставил мягкий блок одной из бит, больше отводя ее, чем блокируя, и, развернув корпус, оказался почти в плотную к кайотлю. Еще одно движение, и существо само, благодаря набранной им скорости нанизалось на тесак. Гримм шагнул в сторону, с оттяжкой вырывая оружие из плоти, и тут же коротким мощным ударом снес голову поверженного врага. Двое оставшихся в живых напали на него с двух сторон. Гримму пришлось здорово повертеться, отбиваясь от разъярённых гибелью товарища кайотлей. Но долго такое тоже продолжаться не могло. Беркхардт, уклоняясь от удара одного из них, скользнул за спину второго и подрезал ему ногу, а возвратным движением сверху вниз снес голову. Берн остался один. С ненавистью смотрел, как гримм неотвратимо приближается к нему, равнодушно переступив через труп только что убитого. Вдруг за спиной убийцы Берн заметил шевеление и злобно ухмыльнулся. К сожалению, гримм видимо что-то почувствовал и начал оборачиваться, правда, до конца так и не успел. Когти кромсателя с треском распороли его одежду на спине, а, судя по короткому яростному вскрику, задели и плоть. Тем не менее, мужчина продолжил свое движение, уклоняясь от следующего удара рукой и… развернувшись, отсек кисть напавшему. Берн не стал ждать, чем закончиться поединок, и просто бросился вперед, стремясь воспользоваться шансом – тем, что гримм отвлекся на крокодилоподобного. Пока кромсатель с ужасом застыл, глядя на свой обрубок, гримм вонзил нож ему в шею и тут же был сбит с ног кайотлем. Они покатились по лесной дороге. Кайотль вцепился гримму в предплечья в отчаянной надежде, что в портерной схватке его звериные бонусы в виде клыков и зубов дадут преимущество над более человекоподобным противником. Но и тут он ошибся. Гримм ударил его лбом прямо в нос, вызвав взрыв ослепляющей боли, а потом, извернувшись, захватил его шею и одну из рук своими ногами. Через минуту все было кончено. Ник оттолкнул от себя бездыханное тело, принявшее человеческий вид. И встал на ноги. Огляделся. Никто не шевелился. Беркхардт быстро шагнул к убитому крамсателю и, вырвав тесак из его… ее шеи, вытер оружие об ее же одежду. Пересчитал труппы. Четверо. Одного не хватало. Парень со сломанной рукой сбежал. Ник замер, прислушиваясь. Тишина. Сбежал и сбежал. Потом встретятся. Равнодушно пожав плечами, осмотрел место побоища. Да уж! Все выглядело непрезентабельно. Что-то вроде кадров из фильма про кровожадного мясника. Беркхардт, наклонившись, быстро собрал с тел телефоны и бумажники. Заглянул в машину-приманку и забрал найденный там ноутбук. После чего сел в свою машину и уехал прочь. *** Стройная элегантная блондинка стояла у большого панорамного окна. Отсюда открывался красивый вид на огни ночного Портленда. Но она их не видела. Элизабет застыла в напряженном ожидании. На часах было уже половина десятого, а гримм так и не пришел. Все было готово для ритуала. Даже друзья Беркхардта собрались, а его самого не было. - Ник придет. - Я очень на это надеюсь, - Элизабет мягко улыбнулась подошедшей Розали. - А я вам говорю, что-то случилось! – донесся из гостиной возглас Потрошителя. - Ник, конечно, не мистер Пунктуальность, но раз он обещал, то обязательно должен был прийти! - Мы же звонили ему, - Ренард застывшей статуей сидел в кресле. Его дико раздражало сборище чужих в своем доме, но он умом понимал, что это чувство вызвано проклятьем. – Он недоступен! – последние слова Шон прорычал с гневом. Он закрыл глаза и попытался успокоиться. - Вот именно! – Монро с опаской покосился на нестабильного принца. – Это не похоже на Ника! - Я тоже считаю, что здесь что-то не так, - Хэнк серьезно смотрел на капитана. - Что вы от меня… - договорить Ренард не успел – раздался звонок от входной двери. - Наконец-то! – Монро и Розали первыми добежали до дверей. На пороге стоял Ник. - Привет, - улыбнулся он встревоженным друзьям и прошел в дом. – Прошу прощения за опоздание. Меня… задержали. - И для них это закончилось очень плохо? – Элизабет пытливо заглянула в зеленые холодные глаза парня. – Николас, от вас пахнет кровью и смертью! - Что?! – Хэнк озабоченно переглянулся с Монро и Розали. – Что произошло? – Ренард выступил вперед, нависнув всем своим ростом над гриммом. - Ерунда, - Ник спокойно выдержал тяжелый, полный скрытого гнева и злости взгляд капитана. – Давайте после все обсудим. Сейчас есть дела поважней. Элизабет кивнула и сжала руку сына, останавливая уже готовые сорваться гневные слова. Ренард заставил себя глубоко вдохнуть и выдохнуть – сейчас трезво мыслить он не мог. Мама права, все потом! - Ник, вам придется принять душ, - Элизабет улыбнулась, заметив растерянность на лице гримма. – В ритуале должна присутствовать кровь только трех человек – передающего, принимающего и ведущего ритуал. Вы сменили одежду, но уверены ли, что на вашем теле нет следов чужой крови? Ни капельки? - Хорошо, - Беркхардт смиренно кивнул. – Куда мне идти? - Я вас провожу, - Элизабет повернулась к сыну и сжала его ладонь. – Шон, переоденься. - Какого черта! – Хэнк, проводив взглядом ушедших на второй этаж, повернулся к друзьям. - Кто мог напасть на Ника? - Не смотри на нас, мы сами обалдели, - Розали ошарашено тряхнула головой и решительно шагнула к бару. – Ночь только начинается, а мне уже хочется выпить! Кому налить? - Мне! – в два голоса попросили мужчины. Ренард и Элизабет спустились в гостиную через пять минут. Капитан был босой и одет в легкие хлопчатобумажные штаны и рубаху навыпуск. - Вам налить? – Розали все еще стояла у бара. – Или при ритуале нельзя? - Мне можно, - ведьма криво насмешливо усмехнулась. – Ночка будет еще той! Спустя еще десять минут в комнату вошел Ник. Грим был так же бос, в точно таких же штанах, как и у капитана и… в полотенце, накинутом на плечи. - Надеюсь, это все предварительные процедуры, - мрачно поинтересовался он. - Да! – Элизабет отставила стакан и поднялась с дивана. – Давайте приступим! Все для ритуала было приготовлено в подвале. В центре мелом был очерчен круг диаметром метра полтора, по периметру которого стояли черные и белые свечи. У дальней стены стояли два… ложа. Одно напоминало кровать из психбольницы обилием широких, толстых кожаных ремней. Второе - просто лежак. Недалеко от круга был установлен столик на колесиках, а на нем разместились пара полных бутылок, два пустых стакана, большой кухонный нож(!), и вакуумная система для забора крови с двумя пробирками. Так же там стояла старая костяная чаша. - Ник, начнем с тебя! – ведьма подошла к столику и налила из бутылки в один из стаканов белую комковатую массу. – Предлагаю тебе лечь на лежак. С этими словами Элизабет протянула гримму стакан. Ник без колебаний взял его и подошел к лежаку. Скинул полотенце и одни махом влил содержимое в себя. - Ох, чувак! – выдохнул Монро, разглядев длинные багровые полосы на спине друга. - Ни-и-ик! - Хэнк шагнул вперед. С явным намереньем вытрясти из напарника подробности его злоключений. - Потом, - Ник чуть виновато улыбнулся. – Расскажу потом… Ох! Его согнуло пополам, а лицо исказило болью. Ник пошатнулся и упал на одно колено рядом с лежаком. Монро и Хэнк подхватили его под руки и аккуратно уложили на кровать. Боль перехватила дыхание – словно ему на грудь упала бетонная плита! Каждый вдох давался с неимоверным трудом, А еще каждый вдох раздувал внутри него пожар. Жидкое пламя все быстрее и быстрее бежало по его венам. Захватывая его. Выжигая сознание. Оставляя только адский жар и пустоту. - Второй раз смотрю на это, - прошептала Розали, промокая лоб покрасневшего, лежащего без сознания гримма, - и второй раз мне жутко страшно! - Держись, чувак! – Монро застыл рядом скорбной статуей. Около часа Ника колбасило. Наконец его кожа приняла нормальный белый оттенок, и он, закашлявшись, попытался открыть глаза. Монро и Розали помогли сесть, а Хэнк тут же сунул ему в руку большой стакан воды. - Спасибо, - прохрипел Беркхард, одним махом выпив весь стакан. - Как вы себя чувствуете, Ник? – Элизабет присела рядом с гримом на лежак. - Все нормально, - чуть проглатывая буквы, заверил ее Ник, пытаясь прийти в себя – Дайте мне минутку, и можем продолжать. - Хорошо, - Элизабет кивнула. – Вы позволите? Мне надо взять кровь… - Конечно, - Ник вытянул руку. Элизабет хотела уже накинуть на нее жгут, когда заметила на предплечьях мужчины синяки, словно кто-то схватил его… Кто-то очень сильный. - Дайте мне полотенце, - потребовала она у Хэнка. Тот безропотно подал ей затребованную вещь. Ведьма ловко обернула бицепс гримма углом ткани. И наложила на него жгут. Через пару секунд игла вакутайнера проткнула вену и темная венозная кровь наполнила пробирку. - Что дальше? – оклемавшийся Ник готов был продолжать. - Самое сложное. Шон, Ник вставайте в круг. Ренард скинул рубаху, и оба мужчины, обнаженные по пояс, шагнули в круг из свечей. Две присутствующие женщины не могли не отметить красоту их тел. Они были такие разные. Тело высокого рельефного Шона Ренарда словно высек резцом талантливый скульптор. Худощавое, элегантное тело аристократа с резкими, красиво вырезанными мышцами. Аристократа тех времен, когда короли и принцы не считали зазорным для себя вести за собой свои дружины в бой. Ник Беркхардт был ниже, но от этого не выглядел более слабым. Он был другим. Казалось, тело гримма вылито из одного высококачественного куска стали. Плотные, округлые мышцы рук и груди, твердый рельеф пресса. Он буквально дышал силой и уверенностью. Элизабет взяла со столика толстую верёвку. - Возьмите друг друга за руки, мальчик, - мягко приказала она. Ренард и Беркхардт сцепили руки в символическом рукопожатии. Ведьма накинула на их запястья веревку, не входя при этом внутрь круга. - А теперь… НАЧНЕМ! - Элизабет дернула головой и преобразилась в старый ссохшийся труп. Хэнк, Розали и Монро стояли у стенки и чувствовали, что их вот-вот всех троих начнет трясти. Розали и Монро переглянулись, и девушка решительно схватила Хэнка за руку. Высокий чернокожий мужчина, прошедший пару «горячих точек», ловивший отчаянных бандитов и сумасшедших маньяков, с искренней благодарностью взглянул на приятелей и покрепче сжал тонкую руку Рыжехвоста. Ведьма щелкнула пальцами, и свечи загорелись ровным оранжевым огнем. Ник и Шон стояли, смотря друг другу в глаза. При этом Ренард по знаку Элизабет схлынул – полностью. От стены, где стояли зрители, донесся слаженный изумленный вдох. Ведьма меж тем подняла свое запястье ко рту и с хрустом перекусила себе вену, после этого накрыла своей ладонью сцепленные руки мужчин. - Шон Ренард – Передающий. Осознаешь ли ты значение и последствия совершаемого тобой Акта? – голос у Элизабет тоже изменился, стал скрипучим и дробным. - Осознаю! – Ренард больше шипел, чем говорил. - Передающий, совершаешь ли ты это действие добровольно, без принуждения и влияния с чужой стороны? - Да! - Готов ли ты передать свою боль, безумие и страдание Принимающему? - Готов! Стоило ему произнести последний звук, как в части веревки, обматывающей его запястье, появились красные нити – пропитались кровью ведьмы. - Николас Беркхардт – Принимающий. Осознаешь ли ты значение и последствия совершаемого тобой Акта? - Осознаю, - хриплые от волнения слова гримма упали тяжелой каплей ртути в тишину подвала. - Принимающий, совершаешь ли ты это действо добровольно, без принуждения и влияния с чужой стороны? - Да! - Готов ли ты принять себе боль, безумие и страдания Передающего? - Готов! Теперь и часть верёвки на запястье гримма покраснела. - Ваши ладони! – приказала-проскрипела ведьма. Мужчины расцепили руки, повернув их ладонями вверх. Ведьма взяла нож и двумя быстрыми резкими движениями рассекла их. - Сцепите руки! Ренард и Беркхардт опять сжали ладони друг друга. Элизабет быстро и четко проговорила: - Sanguinem dare, sanguinem accipere, sanguinem salvare!* Как только она замолчала, веревки, опутывающие запястья мужчин, полностью покраснели и пришли в движение, крепко затянувшись. В тот же миг странный синяк на животе Ренарда словно ожил. Наполнился красками, приобрел трехмерность. Стали видны черно-зеленые нитки-корни, расходящиеся от него по всему телу. Это странное растение-паук, живущее в теле человека, пришло в движение. Корни стали перетекать в правую руку и двигаться в сторону связанных запястий. Ренард сцепил зубы и напрягся. Боль от движения этой дряни по нему становилась невыносимой. В глазах потемнело, он почти потерял ориентацию в пространстве. Единственной вещью, в которой он был уверен, которая как спасательный круг держала его на плаву, была крепкая, горячая ладонь гримма. Наконец пытка пошла на убыль, и Шон смог разглядеть происходящее. Черные корни проклятья почти полностью переползли на Ника, тот с ужасом в глазах наблюдал, как по нему ползет эта дрянь! Проклятье проползало по руке и тут же расходилось по телу Беркхардта. В тот момент, когда последний усик покинул тело Ренарда, веревки, плотно стягивающие запястья мужчин, почернели и осыпались прахом. Свечи, окружающие ритуальный круг, разом погасли, а Элизабет снова стала женщиной, а не звездой Зомбиленда. Ренарда повело в сторону, и он вынужден был схватиться за подставленную руку матери. Ник недоуменно оглядел себя. Черные усики-корни, так напугавшие его своими продвижениями, исчезли, а странный синяк теперь обосновался у него на животе. Но никаких изменений в себе он не чувствовал. Совершенно! - И что?! – растерянно и несколько разочарованно пробормотал он. – Это все?! - К сожалению, это только начало! – Элизабет жестко осмотрела Ника и повернулась к Хэнку и Монро. – На кушетку его. Быстро! У нас буквально пара секунд! Хэнк и Монро, предупрежденные ведьмой, заранее подхватили Ника под руки и подтащили к лежаку с ремнями. - Эй! Какого черта! – Беркхардт непонимающе завертел головой. В его глазах начали плясать гневно-безумные искорки. – Что вы творите?! – уже со злостью рявкнул Ник и оттолкнул Хэнка, но его место тут же занял Ренард. Ник забился в крепких руках друзей, они с трудом удерживали его в лежачем положении. - Застегивайте его! – воскликнул Монро чувствуя, что еще немного, и они не смогут удержать охваченного безумием друга. - Никакой волны! – предупредила Элизабет, заметив, как по лицу Монро пробежала рябь. Они с Розали пристегнули одну руку и, навалившись, застегивали ногу. – Не будите в нем инстинкты гриммов! - Черт, мужик! Это же мы! – Хэнк в отчаянном усилии прижал руку Ника к постели, и Монро тут же захлестнул ремень. После того, как пристегнули руки и ноги, застегнуть нагрудный ремень оказалось легче всего. - Отпустите меня! Твари! – рык взбешённого Беркхардта гулко прокатился по подвалу. – Я вас всех достану! - Вот же блин! – Монро отошел в сторону и приобнял Розали. На Ника было страшно смотреть. Он яростно бился в ремнях, а зеленые глаза горели безумием и жаждой крови. Мышцы были напряжены, на шее вздулись вены, лицо исказилось ненавистью. Вдруг черно-зеленые нити-корни проступили на его теле пугающе плотной сеткой. Ника выгнуло, и он закричал от дикой разрывающей боли. Его выгибало и трясло, на теле появлялись и тут же затягивались раны, проступали кровоподтеки и синяки. Этот кошмар, казалось, длился вечно. Розали не выдержала и, всхлипнув, спрятала лицо на груди Монро. - Смотрите, они исчезают! – Хэнк с надеждой указал на черно-зеленые нити. Они пропадали. Словно их стирали невидимым ластиком с тела друга. - Кровь гриммов растворяет проклятье! – Элизабет с облегчением выдохнула. Ведьма в ней радовалась бы гибели гримма, а вот как матери королевского отпрыска ей был необходим ЭТОТ гримм живым и здоровым. ЧИТАТЬ, что проклятье не убьет гримма, и ВИДЕТЬ это самой - две большие разницы. Наконец Ник затих. Он лежал, тяжело дыша, весь покрытый потом, время от времени по его телу пробегала дрожь. С тихим стоном он приоткрыл глаза и сквозь застилающий их туман попытался разглядеть, где он и что с ним. Боль, терзавшая его тело, ушла, оставив после себя чудовищную слабость и ЖАЖДУ! Пить хотелось неимоверно! Ник почувствовал, как над ним кто-то склонился, темное пятно шевелилось и даже что-то говорило. - Пить… - попытался произнести он, но получился неразборчивый хрип. - Он пришёл в себя! – Монро наклонился над другом. – Ник! Чувак, ты меня слышишь? - П-п-и-и-ить… - прошептал гримм пересохшими потрескавшимися губами. - Пить? Сейчас! Сейчас… Дайте воды! Хэнк и Монро расстегнули ремни и аккуратно приподняли его, а Розали поднесла к губам стакан. Первый жадный глоток обернулся кашлем, и пришлось пить маленькими тягучими глоточками. Откинувшись на подушку, Ник перевел дыхание. Слабость была неимоверная, и все тело ломило – он словно не стакан воды выпил, а несколько часов подряд занимался тяжелой физической работой. - Все получилось? – прошептал он, оглядывая стоящих вокруг. - Да, - Элизабет устало улыбнулась и благодарно погладила парня по плечу. – Отдыхайте, Ник. У нас остался последний штрих, и мы закончим эту трудную часть пути. Ведьма сходила к столу и вернулась с полным стаканом белой комковатой жидкости. Протянула его сыну: - Твоя очередь Шон! Ренард решительно, залпом выпил «Зелье очищения» и поспешил лечь на кровать. Через несколько секунд его так же, как и Ника до этого, скрутило болью, а потом кожа приобрела ярко-красный оттенок. - Держись, милый! – прошептала Элизабет, глядя на мучения сына. - Ты как? – Хэнк присел на кровать рядом с напарником. Выглядел он не очень. Бледный, измученный, с темными кругами под глазами. - Все нормально, - слабо улыбнулся Ник. - Кто на тебя напал? - Помнишь теплицы с «сорняками»? – Хэнк озадаченно кивнул. – Это были существа оттуда. - Что?! Какого черта? И… что им надо было? - Не знаю, - Ник устало прикрыл глаза. Будь он дома, он бы уже давно позволил себе отрубиться. – Они хотели, чтобы я с ними поехал… - Судя по всему, ты отказался? - Да. Их такой ответ не устроил… - Сколько у нас трупов? – озабоченно нахмурился Хэнк. - Четыре… и один сбежавший. - Дерьмо! Пока они говорили, Ренард, выдохнув облачко черно-зеленого дыма, закашлялся и со стоном пришел в себя. Розали тут же сунула ему стакан воды и помогла напиться. - Спасибо, - прохрипел принц. - Шон, руку! – Элизабет накинула на бицепс сына полотенце и перетянула жгутом. Пробирка вакутайнера наполнилась за пару секунд темной венозной кровью. Женщина отошла к столу и вылила кровь из пробирки в костяную чашу, туда же вылила из второй пробирки кровь гримма. Продолжая что-то нашептывать, ведьма схлынула и, размешивая жидкость в чаше пальцем, влила туда темно зеленую жидкость из бутылки, стоящей на столе. Над смешиваемым зельем поднялся бело-черный пар. Струи пара были четко разграничены и переплетались в тугую сложную косу. Пара минут - и все прошло. Элизабет приняла нормальный вид и, подхватив чащу руками, подошла к принцу и гримму. - Это зелье восстановит силы, потраченные на ритуал. И уберет ущерб, нанесенный проклятьем. Пить его надо по очереди - глоток один, глоток другой! С этими словами она протянула чащу Шону. Принц безропотно выпил свой глоток и предал ее гримму. Ник настороженно заглянул в чашу – зелье было однородно коричневое и пахло травами. Осторожно поднеся чашу ко рту, он сделал небольшой глоток. На вкус было похоже на настойку из трав. Они выпили все до капли, и гримм, пивший последним, отдал чашу ведьме. - Ну, вот и ВСЕ! – торжественно провозгласила она и устало опустилась на кровать рядом с сыном. – Мы сделали ЭТО! Надеюсь, эта сучка Вильгельма в гробу перевернется от злобы! - А можно узнать? - Монро нерешительно переминался с ног на ногу, и когда взгляды всех присутствующих скрестились на нем, спросил: - А у этого заклятья какие будут побочные эффекты?! *** Элизабет Лассаль вышла из машины у дома сына и с удовольствием подставила лицо солнечным лучам. Сегодня погода в Портленде радовала безоблачным голубым небом и теплым солнцем. Женщина с удовольствием оглядела зеленый город у подножья холма. Город, предназначенный для ее сына. Прошло три дня с момента, как они сняли смертельное проклятье. Три дня Элизабет, словно на крыльях, летала от счастья и чувства облегчения. ЕЕ СЫН ЖИВ, И ОН БУДЕТ ПРАВИТЬ! Она верила в это. Она сделает ВСЕ для этого. Ведь у нее есть главный элемент для воплощения этой мечты в жизнь. И пусть этот зеленоглазый элемент упрям и своенравен, он примет свою судьбу. И дело даже не в ее желании. Жизнь заставит его. Элизабет улыбнулась своим мыслям и вошла в дом. - Шон, ты где? У меня отличное настроение, давай отпразднуем! – она достала из винного шкафа длинную бутылку из темного стекла и, подхватив бокалы, вышла из кухни. - Я на террасе, мама, - раздался сверху голос сына. Женщина легко, элегантно покачивая бедрами, поднялась по ступеням и вышла на широкую террасу. Сын сидел в кресле с книгой. - Выпьем? – лукаво улыбнулась Элизабет. - Выпьем, - согласно кивнул Шон. Что-то в его тоне заставило женщину насторожиться и повнимательней приглядеться к сидящему. - Что-то случилось? Ренард чуть дернул головой, по его лицу прошла рябь, но он сдержал волну. Очень аккуратно он положил на стол книгу. Книгу, которую читал до ее прихода. - Мама, - холодно и жестко глядя ей в глаза произнес он. – Я тут поднялся к тебе, и мне на глаза попалась пара книг. Так вот, одна из них открылась на закладке. Там как раз описывался ритуал передачи проклятья. Элизабет похолодела, она на радостях не убрала книги на место. - Я поинтересовался. Так вот, мама, в этом ритуале отсутствует такой пункт как принятие «Зелья очищения», а также нет ни слова о зелье на основе крови Принимающего и Передающего. Ренард шагнул к матери и навис над ней, источая холод и гнев: - Мама, что ты наделала?! *Кровь отдает, кровь берет, кровь спасает! - мой вольный перевод (с помощью онлайн переводчика)))))))
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.