«Достойнейшие из достойных слизеринцы и слизеринки, Основатели Слизеринского Вечера выбрало вас в качестве гостей. Это большая честь для каждого из вас, ибо о Слизеринском Вечере знают в действительности немногие. Посещают лишь избранные. Избранные соблюдают правила чистокровных семей. Они чтут традиции и установленные правила, ведь знают, что правила считают условностям грязнокровки и их почитатели, а для нас правила — это дань уважения предкам, это принятие наследия и, несомненно, исключительное понимание необходимости этих правил. Посему слизеринцы должны достать свои самые нарядные мантии и фраки, а также семейные реликвии, будь то перстни, подвески, трости и иные традиционные святыни. Слизеринки же должны облачиться в платья, длина коих должна быть до пола. Допускается отсутствие мантии у дам. Семейные драгоценности с изображениями гербов и иных отличительных символов обязательны. Меню Ужина будет исключительно традиционно британским. С пожеланиями обращаться к Мистресс П., чьи домашние домовики будут обеспечивать ужин на Слизеринском Вечере яствами, напитками, а также отвечать за чистоту и порядок. Не допускается распространение знания о Вечере, кавалерам приглашать дам следует с особой осторожностью, ибо их количество ограничено, а незваным гостям на Вечере не будут рады. Кодовый вопрос для узнавания — «Моя матушка переживает о Вашем благополучии. Успокоите её?», на что должен последовать Кодовый ответ — «Благодарю за внимание. Прошу передать ей, что моё здравие не является причиной для беспокойства». Исключительно после этого обмена репликами можно приглашать даму в качестве партнёра на танцы. Основатели Слизеринского Вечера желают удостоить каждого из вас подношением, которое оставит не только благостные воспоминания о вечере, но и материальный дар. Взнос для гостей: 10 галлеонов. Принести необходимо в мешочке с семейным символом. Место проведения Слизеринского Вечера каждый приглашенный узнает сразу же после жертвования взноса. Предвкушайте Слизеринский Вечер, как мы предвкушаем встречу с вами!».
Она долго выбирала между платьями из каталога её любимого ателье — зелёное атласное платье с длинными рукавами, чтобы продемонстрировать свою глубокую приверженность Слизерину и его идеалам, или же чёрное платье из шёлка Малберри, которое будет уместным и достаточно выделяющимся. Украшения мама прислала после долгого допроса — «зачем дочери понадобились посреди учебного года семейные драгоценности?». После их примерки выбирать платье стало ещё тяжелее — изысканные украшения из белого золота гармонировали и с зелёным платьем, и с чёрным.***
Она не может взять себя в руки, волнуясь и переживая о том, как она попадёт наконец на Вечер. В голове всплывает образ матери, которая учила её дыхательным практикам, чтобы избавиться от спазма в диафрагме, а корсет давал бы дышать полной грудью. Кавалер по танцам ждёт её у коридора, ведущего к месту Слизеринского Вечера. Он выглядит отменно, как настоящий чистокровный жених. Фрак ему к лицу, его манеры точны и уместны, знание этикета не вызывает сомнения. Он галантен, учтив и в меру весел. При всём самомнении, она не ожидала, что Он пригласит её. Раздумывала до последнего над его предложением, что дождалась момента, когда уже приглашать больше было некого, так что она, так и быть, согласилась с ним пойти. «Ещё два взгляда и одно прикосновение, и у него больше не будет сил сопротивляться», — многозначительно улыбнулась она себе на уме, пока они добирались до назначенного места. — Вам идёт чёрный цвет, — тихо сказал Он при встрече, вместо приветствия. И правда, черное платье отлично сочеталось с семейными украшениями, выглядело в меру строго и в меру вызывающе. При входе у неё перехватило дыхание да так, что пришлось остановиться, держась за кавалера. Зал для Вечера выглядел торжественно, величественно и чрезвычайно возвышенно. Судя по расположению в замке, это был один из неиспользуемых классов, которые умелые слизеринцы переделали под привычную для многих чистокровных гостиную, в которой обычно встречают важных визитеров, приезжающих в поместье. Она была приятно удивлена, как Основатели поработали над убранством — не было обилия мрачного зеленого цвета, которое могло навеять ассоциации с слизеринской гостиной, опошляя значимость Вечера. Всюду лился теплый свет от свечей, позолоченная посуда и кубки создавали ощущение застывших искр и бесконечного блеска. В центрах немногочисленных столов стояли свежие букеты. Места присутствующих определялись фамильным гербом, изображенным столовых приборах и спинках стульев. — Как же много работы проделано для проведения этого вечера… — шёпотом заметила она, пока они пробирались к своему столу. — Ещё бы. Мы, слизеринцы, умеем ценить себя и себе подобных. Она посмотрела на своего кавалера, улыбаясь глазами. Он смотрел в ответ. — Достойнейшие из достойных слизеринцы и слизеринки! — раздалось из ниоткуда, когда все гости расселись. Сонорусом усиленный голос, звучал словно отовсюду, но ей удалось заметить говорившего. — Вы знаете, зачем мы сегодня здесь собрались. Предоставьте всё внимание нам, отвлекаясь от унылых дней. Позвольте себе праздное поведение и удовольствие от сладостных мгновений в кругу лучших. Не забывайте про правила, но помните, что соблюдение не значит достижение цели. Будьте сегодня теми, кем вы являетесь, либо не будьте с нами! Говорящий убрал от шеи палочку, как вдруг рядом стоящая девушка заговорила. — В программе нашего вечера танцы ужин-пир, снова танцы и вручение подарков под громкие аплодисменты. В меню сегодня запечённое яйцо с сыром по рецепту принца Чарльза; фруктовая закуска, а также традиционные финики в беконе. Йоркширские пудинги с ростбифом. Алкогольный и обычный беллини. Восторгайтесь и наслаждайтесь! Столы, по мановению волшебной палочки, легко раздвинулись, освобождая место для танцев. Пары мгновенно заняли начальные позы. Заиграла музыка.***
Она смеялась, прикрывая рот веером, запрокидывая голову назад и откровенно веселясь. Он продолжал что-то шептать ей на ухо, провожая к столу. Как только все за столом усаживались, на тарелках появлялась еда, бокалы и кубки наполнялись напитками; начинали звенеть приборы. Негромкие светские разговоры шли между слизеринцами, кто-то пытался угадать предстоящий подарок, кто-то хвастался изысканным платьем или мантией. Время в этот вечер текло совсем иначе — оно стало тягучим, как карамель, застывающая на для десерта. Атмосфера, воцарившаяся в тот момент, уже больше никогда не повторится в её жизни. Слизеринский Вечер был настолько уникален, необычен и велик, что повторить его было невозможно. Она позволила себе отойти в укромный уголок, оторвавшись от трапезы. Она наблюдала за всеми из тени, а чёрное платье позволяло оставаться незаметной некоторое время. И этот взгляд, взгляд якобы стороннего наблюдателя, впился ей в память. Пройдут года, множество волшебников она повидает на своём веку. Но этот Вечер навсегда останется в памяти. Она не забудет, как волнение пробежало по невозмутимому лицу её спутника. Она отлучилась буквально на несколько минут, но он поглядывал на её место, видимо, не позволяя себе обернуться, чтобы найти её. Она не забудет, и смех случайной слизеринки, который зазвучал так отчётливо, так близко и так созвучно с её настроением. Она не забудет запах воска, еды, персикового сока, запах собственного парфюма, который после Хогвартса она уже никогда не будет использовать. Да, в её жизни будет ещё множество светских встреч, пышных мероприятий, балов и вечеров при Министерстве. Но этот Вечер она не забудет никогда.