Дом в конце улицы

Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
113 страниц, 36 160 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
38 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Глава 21: Дом в Конце Улицы

Настройки
      Солнечным утром в середине июля зазвонил телефон. Прошло восемь лет с того дня, как дядя выгнал Гарри из дома. Они по-прежнему жили с Лиамом, Найлом и Зейном в той самой квартире.       Лиам взял трубку. – Алло, – ответил он. Небольшая пауза — на том конце провода говорил неизвестный человек. – Конечно, – ответил Лиам, передавая трубку сидящему на диване Гарри. – Тебя, – сказал он.       Гарри взял трубку в руки, прикладывая к уху. – Алло? – произнес он. – Гарри, это Лу, – ответила она, и Гарри улыбнулся. – Привет, Лу! – ответил он. – Гарри, – серьезным тоном произнесла она. Гарри тут же нахмурился. – Что случилось? – спросил он. Наступила небольшая тишина. – Гарри, твой дядя умер, – ответила она. – Что? – сказал он, выпрямляясь. – Прости, Гарри, я не знала, как тебе рассказать об этом, – сказала она. – Знаю, что вы не ладили, но он все-таки был не чужой тебе человек, так что тебе, должно быть, тяжело услышать о таком.       Луи заметил, что Гарри поник, и подошел к нему, присаживаясь рядом и кладя голову тому на плечо. – Все нормально, – ответил Гарри, опустив голову. – Он мне все равно не нравился, ты же знаешь. – Остались только вы с Джеммой, но так как мы не общались с ней десять лет и понятия не имеем где она, то все достается тебе, – сказала она. Гарри широко распахнул глаза. – Все? – переспросил он. – Все, – подтвердила она. – Даже дом? – спросил он. – Даже дом, – ответила она. – Это дом твоих родителей, так что тебе нужно будет платить лишь по счетам за воду, свет и кабельное, – Луи, услышав это, поднял голову. – Я организую похороны. Не мог бы ты приехать до конца недели и решить, что делать с его вещами? – спросила она. – Конечно, – ответил он. – Мы приедем с Луи сегодня. – Меня дома не будет, но ключ будет лежать под ковриком, – сказала она. – Хорошо, пока, – сказал он, вешая трубку.       Найл посмотрел на них, затем — на Лиама. Он поднялся с кресла и подбежал к нему. – Что случилось? – прошептал он. Лиам нахмурился, пожав плечами. – Не знаю, – прошептал он в ответ. Найл взглянул на Луи с Гарри. – Все в порядке? – спросил он. – Дядя умер, – сказал Гарри. Найл застыл от шока. Из спальни вышел Зейн, вставая рядом с Найлом и Лиамом. – Ты в порядке? – спросил он. Гарри кивнул.       Парень поднялся с дивана и подошел к кухонному столу, хватая с него ключи и кладя их в карман. – Съездишь со мной? – спросил он Луи. – Конечно, – ответил он, поднимаясь. Старший ушел в комнату, возвращаясь с их обувью. Он передал Гарри его, надевая свои. – Вернемся через пару часов, – сказал Гарри. Луи взял его за руку, переплетая пальцы. Он провел большим пальцем по его костяшке, стараясь успокоить. Гарри открыл дверь, и парни вышли из квартиры. – Хочешь поговорить об этом? – спросил Луи. – Я в порядке, – ответил Гарри. Луи выгнул бровь. – Я знаю тебя шестнадцать лет, Гарри, и могу сказать, когда ты в порядке, а когда — нет, – произнес он, и Гарри вздохнул. – У меня никого не осталось, – сказал он. Луи остановился. – В смысле? – спросил он. – У меня осталась только сестра, которая черт знает где. Дядя был конечно тем еще козлом, но он по крайней мере был рядом, – ответил он. Луи покачал головой. – То, что у тебя не осталось никого из родственников, — не значит, что у тебя совсем никого не осталось. Я знаю, что ты расстроен. Не нужно притворяться, что это не так.       Гарри кивнул. Луи подошел к нему, обнимая. Младший положил голову ему на плечо и сделал пару глубоких вдохов. – Ты же никогда меня не бросишь, да? – спросил он. Луи усмехнулся. – Ты от меня так просто не избавишься, – сказал он. – Я уверен, что буду жить вечно, – Гарри улыбнулся. – Я бы не удивился, – ответил он. – Если бы кто-то и мог жить вечно, так это ты.       Добравшись до машины, Луи открыл пассажирскую дверь. Гарри шел в сторону водительской, но Луи остановил его. – Сегодня я за рулем, – сказал он, сажая Гарри на пассажирское место. Он закрыл дверь и подошел к водительской двери. – Из тебя ужасный водитель, – сказал Гарри. – Не уверен, что мне станет легче, если поведешь ты, – Луи закатил глаза. – Смешно, – сказал он. – Но мы оба знаем, что я вожу лучше тебя. – Неправда, – ухмыльнулся Гарри. – Правда, – сказал Луи, запуская машину. – Кто сдал на права с первого раза? – Не важно, – пробормотал Гарри. – Так я и думал, – сказал Луи, выезжая с парковки.       Гарри включил радио, и на протяжении всей дороги они слушали музыку. Доехав до дома, Луи сказал, что откроет Гарри дверь как настоящий джентельмен. – Это что, свидание? – спросил Гарри. Луи закатил глаза, обратно закрывая пассажирскую дверь. Он вышел из машины, быстро обошел ее и открыл Гарри дверь. – Нет, я просто джентельмен, – сказал Луи. Гарри посмеялся, вылезая из машины. Они пошли в сторону дома. – Стой, – сказал Гарри, останавливая Луи и подходя к нему ближе. – Что? – спросил Луи. – Смотри, – произнес Гарри, указывая пальцем на дом. – Дом? – в замешательстве спросил Луи. – Наш дом, – ответил Гарри. Луи улыбнулся, оборачивая руки вокруг Гарри.       И вот так, стоя и обнимаясь, они посмотрели на дом вместе.
Примечания:
38 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)