Путешествие во времени

Перевод
PG-13
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 8 340 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Встреча с детьми

Настройки
Когда мы вышли на задний двор, крики детей стали громче. — Алекс, стой! — Я ХОЧУ БЫТЬ ВАШИНГТОНОМ! — Куда Филипп ушел? — Но я был красным мундиром* в прошлый раз… — Звучит… весело! — сказала я, смеясь. — Я думал, что вы так скажете. — усмехнулся он. Через черный ход, мы вошли во двор. Он был довольно большим, с огромным деревянным забором, по краям которого были посажены яркие цветы, а в углу стояло большое дерево с деревянными качелями. Четверо неугомонных детей бегали по двору с палками и выкрикивали команды друг другу. — Ребята! — позвал своих младших братьев и сестер Филипп. — Ребята! Идите сюда и поздоровайтесь с нашим гостем! Как только они услышали слово «гость», они остановились и подбежали к нам. Они окружили меня и стали без остановки задавать мне вопросы. — Вы встали?! — Когда вы проснулись?! — Кто вы? — Как вас зовут? — Я думал, что вы умерли! Я усмехнулась, Филипп тоже. — Воу-воу, тише! — сказала я, поднимая руки в знак поражения. — Ребята, успокойтесь! — сказал Филипп, ловя их внимание. — Представьтесь! — командовал он. — Так же, как когда приходят папины друзья. Они вздохнули, а затем образовали небольшую линию, от старшего, к младшему. Филипп по очереди представлял нас. Мы начали с молодой девушки с вьющимися темными волосами, заплетенными в хвостик. У нее были большие карие глаза, она носила бледное оранжево-розовое платье. — Т/И, это моя маленькая сестренка, Анжелика. Названа в честь моей тети. Ей 12 лет. — объяснил Филипп. — Мне скоро будет 13, Филипп! Еще 2 месяца! Мама говорит, что тогда я смогу начать носить корсеты! — я посмеялась над ее мужеством. Анжелика оглянулась на меня и слегка присела в реверансе. — Меня зовут Анжелика Гамильтон, но Вы можете звать меня Анжи! — она подняла голову и сверкнула мне яркой улыбкой. Такой же красивой, как у ее брата. — Приятно познакомиться, Анжи! — приветствовала я. — Меня зовут Т/И Т/Ф. Но Вы можете называть меня Т/И. — Сказала я, улыбаясь девочке. Она улыбнулась в ответ, и Филипп повел меня дальше. Следующим был маленький мальчик с темно-каштановыми волосами, как у его отца, затянутыми в маленький хвост на затылке. У него были большие оленьи глаза, из-за которых он выглядел невинно. Но как только мы до него дошли, он начал флиртовать. — Это… — начал Филипп, но тотчас же был прерван маленьким мальчиком, который схватил мою руку и поднес к губам, нежно целуя, и посмотрел на меня. — Александр Гамильтон… младший. — сказал он, делая небольшую паузу между словами. — Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс…? — сказал он, ожидая, что я закончу. Однако меня немного застали врасплох, поэтому я забыла все, что должна была сказать. — Эм… Ээээ… — Я хихикнула, затем прочистила горло. — Т/И. Т/О Т/Ф. — Мисс Т/И. Quel joli nom. Mille lunes et étoiles ne pourraient se comparer à un nom comme celui-là. Comme c'est bon aussi, avec ta beauté et tout. Я была еще более озадачена. Этот ребенок, этот маленький ребенок только что произнес, как будто миллион французских слов за 3 секунды. Все, что я могла сделать, это смотреть на Филиппа с пустым выражением лица. — Что? — прошептала я ему. Я училась французскому в старшей школе, но была не очень прилежным учеником, поэтому уловила лишь несколько слов, которые он сказал. Филипп засмеялся. — Он сказал: «Какое прекрасное имя. Тысяча лун и звезд не могут сравниться с Вашим именем. Впрочем, как и с Вашей красотой и всем остальным». Я чувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. — О…Хорошо…эм…merci. — сказала я. Александр рассмеялся и поклонился, как джентльмен. — Не беспокойся об этом, он флиртует. — смеясь Филипп сказал. — Он слишком много общается с нашим отцом. — Да, я вижу. — сказала я, посмеиваясь. — Хотя, он не ошибается. — услышала я бормотание Филиппа. — Ч-что? — спросила я, повернувшись к нему лицом. — Эм…н-ничего… Давай продолжим! Это Джеймс. Ему 9 лет. — он немного заикался, когда мы остановились перед другим маленьким мальчиком. Он был почти таким же высоким, как Александр младший. Полагаю, у Алекса просто был невысокий рост. Еще одна вещь, которую он получил от своего отца. — Привет. — сказал Джеймс. — Он немного пугливей остальных. — объяснил мне Филипп. Я наклонилась так, чтобы наши глаза были на одном уровне и посмотрела на него. Вьющиеся светло-коричневые, почти красноватые волосы, падали на его карие глаза. Цвет его лица был светлее, чем у других детей. Я осторожно заправила прядь его кудрявых волос ему за ухо и улыбнулась. — Приятно познакомиться, Джеймс, я Т/И. — он улыбнулся и на мгновение посмотрел мне в глаза, прежде чем вновь перевести взгляд на землю. — Приятно познакомиться с вами, Т/И. — пробормотал он. Филипп удивленно посмотрел на нас. — Он…он говорил с тобой. Вау. Он обычно не разговаривает с незнакомцами… совсем. Я тоже была немного удивлена, но решила это скрыть. Я улыбнулась Филиппу. — Я думаю, у меня просто есть талант к общению с детьми. Он рассмеялся. — Ха… я думаю, что у вас он есть. — сказал он, ухмыляясь в ответ. Вся уверенность, ранее накопленная, растаяла, когда он улыбнулся мне. Мы перешли к следующему и последнему ребенку. — И, наконец, последний, но не менее важный, это маленький Джон. Ему всего 4 года, и он был назван в честь… хорошего друга моего отца со времен войны. — сначала я понятия не имела, о ком он говорит. Потом я вспомнила. Лоуренс. Он был назван в честь Джона Лоуренса. Я мягко улыбнулась, вспоминая Лоуренса из мюзикла. Затем я посмотрела на маленького ребенка. Он качался взад-вперед на своих пухлых ножках. У него были кудрявые каштановые волосы, как у Филиппа, и пронизывающие голубые глаза. Интересно, от кого он их унаследовал? У него было несколько веснушек на лице, но не так много, как у Филиппа. Я присела, поравнявшись с ним. — Привет Джон. — сказала я, улыбаясь. Он поднял на меня глаза и широко улыбнулся. Затем он указал на меня своим маленьким пухленьким пальчиком. — Т/И! — щебетал он. — Т/И! Т/И! Т/И! — я была немного шокирована тем, что он уже знал мое имя, но, думаю, он слышал это, когда я представлялась другим детям. — Это верно! Я Т/И! — сказала я очень сладким голосом. — Филиппу нравится! — он визжал. Я смущенно посмотрела на Филиппа и увидела, что его лицо стало ярко-красным. Что он имеет в виду, говоря «Филиппу нравится»? Я смутилась, но снова улыбнулась ему. — Филиппу нравится что? — спросила я его. — Т/И! — воскликнул он. — Филиппу, нравится Т/И! Я немного отшатнулась и почувствовала, как мое лицо вспыхнуло. — Ох…эм… — пробормотала я. Филипп быстро встал между Джоном и мной, отгоняя детей. — Хорошо, ребята, этого достаточно! — сказал он, нервно посмеиваясь. Как только Филипп отогнал всех детей, он повернулся ко мне. — Он…эм… он многое подхватывает… если вы не можешь сказать. — сказал Филипп. Я нервно улыбнулась. — Хех…эм… да. Я вижу. Мы оба неловко стояли там, казалось вечность, пока Анжи не подбежала к нам. — Вы, ребята, хотите поиграть в войну с нами?! — взволнованно сказала она. — Мы собираемся начать новую игру! — Ну, я не знаю, Анж… ты же знаешь, мы слишком стары, чтобы… — начал Филипп. — Говори за себя! — заявила я, перебивая Филиппа. — Я бы с радостью! — Да! — воскликнула Анджи. Я посмотрела на Филиппа и показала ему мое лучшую умоляющую гримасу. Я высунула нижнюю губу и притворилась, что начинала плакать. — Да ладно, Филипп. Пожаааааааааалуйста. — сказала я, растягивая слова. Он посмотрел на меня. Я могла сказать, что он пытался сохранить серьезное лицо, но он просто не мог. Его губы изогнулись улыбке и он засмеялся. — Ладно. — сказал он, смеясь и закатывая глаза. — Давай поиграем. — Дааааа! — закричали Анжи и я. Мы начали возвращаться к остальным детям, когда я услышал бормотание Филиппа. — Тебе повезло, что ты такая милая. — Что? — спросила я, повернувшись к нему. — Эм…ничего! Ничего! Я ничего не сказал! — он немного заикался. Я отмахнулась и отвернулась от него, но на самом деле я слышала, что он сказал. И я не могла не покраснеть.
Примечания:
22 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник