ID работы: 9042113

Тони не такой крутой, как ему казалось, но не слишком по этому поводу расстраивается

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тони лишь на мгновенье задумывается о том, что он слишком уж привык приходить в себя в больницах, и тут же отбрасывает эту мысль. Резкий писк оборудования, следящего за его сердцебиением, характерный стерильный запах и грубые простыни — что ж, ничего нового. Он просто вздыхает про себя и думает: «Ну вот, опять». Первым делом он пытается сесть — ну, ведь именно так он запрограммирован природой. Теперь у него больше нет способности общаться с техникой на бинарном коде, но, кажется, какая-то его часть все же безвозвратно изменилась. Он думает в бинарном коде гораздо быстрее, чем раньше. И больше руководствуется не «я хочу», а «я должен». Но возможно, он всегда таким был — теперь уже сложно сказать. Конечно, он поднимается слишком быстро и сразу чувствует тошноту и головокружение. Поэтому снова падает в подушки, немного отдыхает и предпринимает вторую попытку принять вертикальное положение — на этот раз медленно, так как усвоил урок. Тони свешивает с кровати ноги и какое-то время просто спокойно сидит, чтобы продышаться. Потом тянется вытащить иглу капельницы из руки, но обнаруживает, что слишком слаб для этого. Он закрывает глаза. — Приветик, Тони! — Господи Боже! — Тони хватается за свое бедное слабое сердце. Поднимает голову и видит вольготно устроившуюся на подоконнике Девушку-Белку*. Ее рыжие волосы сверкают на солнце, а от улыбки разве что лицо не трескается. — Ты почему сидишь на подоконнике? — сдавленно спрашивает Тони. — Я патрулировала окрестности и решила, что не лишним будет заскочить. Боже мой, а ты почему не в постели? — Мне нужно свалить отсюда, — говорит Тони со всей убежденностью, на какую способен с учетом того, что его сердце еще колотится и он чувствует себя так, словно сейчас свалится. — О, нет, никуда вы не пойдете, юно… эм, не-совсем-юноша! — Дорин мгновенно оказывается рядом с Тони и буквально силой укладывает его обратно в постель. — Погоди, что… эй! — возмущается Тони, но Дорин его полностью игнорирует. Она заставляет его лечь поудобнее и чуть ли не подтыкает одеялко — как непослушному ребенку. — Вот так и лежите, мистер. Нечего куда-то ходить. Тони сцепляет руки на груди. — Дорин, прекрати ребячиться. У меня нет на это времени. — Нет времени на что — попробовать не убивать себя? — насмешливо спрашивает она. — Но ведь отдыхать, типа, суперважно для того, чтобы быстрее поправиться и окрепнуть! Она сопровождает свои слова парой тычков пальцем и разворачивается к окну. Тони потирает пострадавшее место, размышляя, останутся ли синяки. Впрочем, одним больше, одним меньше, он, возможно, даже не заметит. — В общем, можешь сидеть там и хандрить, — начинает Дорин. — Я могу убраться отсюда, — ворчит Тони. — Или… — преувеличенно громко продолжает Дорин, разворачиваясь к Тони и держа в руках большую прозрачную коробку с пятью десятками, не меньше, флакончиками лаков для ногтей. — Можешь накрасить ногти! Первая мысль Тони: «Откуда, черт побери, она ее добыла?!» Ну, потому что он практически разумный человек. А затем, так как его мозг всегда работает на терабайтных скоростях, он думает, что, наверное, она принесла коробку из дома, берегла всю дорогу, пока скакала по крышам Нью-Йорка, потом забралась с ней по стене больницы… И он думает: «Как, черт побери, она ее сохранила?!» Весь процесс занимает несколько секунд, и только потом до него доходит, что она небезуспешно пытается его отвлечь. Тони никогда не думал, что его победит студентка с беличьим хвостом, но, видимо, недаром ее саму называют «непобедимой». Впрочем, ему прекрасно известен взрослый, взвешенный ответ на такие предложения: Тони сильнее сцепляет руки и надувается. Дорин с самодовольной улыбкой продолжает держать коробку, соблазнительно ею потряхивая. Они примерно минуту сверлят друг друга взглядами. И наконец… — У тебя есть цвета Железного Человека? — сдается Тони. Ему противно признавать свою слабость, но правда в том, что он никогда не умел отказывать этой девице. Улыбка Дорин становится еще шире, хотя это и кажется невозможным. — Тони, — говорит она. — У меня полный набор цветов Железного Человека. * * * Пока Дорин роется в коробке, Тони устраивается поудобнее. — В общем, сначала я решила, что очевидный выбор — лимитированная коллекция «Неуязвимый лак» от «Старк Индастриз». — Боже, мы что, и такое продаем? — ужасается Тони. — Ага! Супергеройского мерча полно, но этот лак — в клевой бутылочке в форме Железного Человека! Ты только посмотри. — Дорин извлекает флакон, который действительно сделан в форме шлема. — Ну разве не прелесть?! — Лучше убей меня, — стонет Тони. — Но, если честно, — продолжает Дорин, игнорируя его, — этот цвет — не предел мечтаний. Я его купила ради упаковки и ни разу не использовала. И нет, ни о чем не жалею. Но я все искала, искала свой идеальный «цвет Железного Человека». И вот он! Она эффектно выхватывает из коробки еще один пузырек и передает его Тони. Он фыркает, увидев название. — Красная рапсодия? — А что такое? Ты бы предпочел Red-ical Rockstar? Off With Her Red? An Affair in Red Square? A Little Guilt Under the Kilt?** Тони откидывается на подушки и смеется. Возвращает ей лак. — Ладно, ладно, сдаюсь во власть твоей непревзойденной мудрости. — Так-то лучше, — кивает Дорин. — Теперь покажи-ка мне руки. Тони послушно протягивает ей правую руку. — Хм… Ого, ты следишь за ними лучше, чем я думала. Умеешь же, когда хочешь, Шлемоголовый. — Дорин как можно аккуратней шлепает его по плечу. — Рад, что мои руки прошли проверку. — Итак, теперь я начну наносить базу, — объясняет Дорин, показывая флакончик прозрачной жидкости. — Она не даст лаку въедаться в ногти. Тони понимающе кивает. Дорин осторожно берет его руку и начинает красить. — Кстати, сейчас еще Нэнси заскочит, ты не против? — спрашивает она, не поднимая глаз от своей работы. — Нэнси? Твоя соседка по комнате? — Тони встречался с Нэнси Уйатхэд лишь однажды, ну и пару раз они пересекались в социальных сетях. Он знает о ней только то, что у нее есть кошка, в которой она души не чает (сразу следом в ее списке фаворитов идет Дорин), она любит вязать и никогда — вообще ни разочку — не впечатлялась Тони или связанной с ним супергеройской хренотенью. — Она простила меня за то, что я тебя забыл, когда ты вернулась в прошлое***? — Да, все норм. Вообще как-то странно винить тебя за то, что ты меня забыл, когда забыл весь мир, верно? Та-а-ак, а теперь самое интересное! Дорин дьявольски усмехается. Она успела покрасить только указательный и средний пальцы, поэтому Тони не понимает, о чем она. — Что?.. — Я слышала, что у тебя появилась девушка!! — восклицает Дорин. — Серьезно, ты об этом хочешь спросить? — Да, серьезно! Когда красишь кому-нибудь ногти, нужно сопровождать это девичьими разговорами. Ну, а в данном случае — разговорами о девушках. А ты же еще встречаешься с Джанет ван Дайн, Осой! Я очень взбудоражена! Я хочу знать все. Она милая? Хорошо к тебе относится? Она в курсе, что ты иногда говоришь, будто ты в порядке, а на самом деле супер-пупер не в порядке? — Я… Ну, это один раз всего было… — Угу. Сделаю вид, что я тебе поверила, проигнорирую все очевидные свидетельства обратного. — Дорин очень умело орудует кисточкой, ее рука не дрожит и не промахивается, что бы она ни говорила и куда бы ни смотрела. — Кстати, а что ты, скажи на милость, собирался втирать врачу, чтобы он тебя отпустил? «Приветик, док. Ну, у меня всего пять треснувших ребер, сотрясение и синяки по всему телу. Я прямо вообще весь в порядке». Ой, вот только не отрицай, что-то примерно такое ты и говорил бы. — За что мне это жестокое и странное наказание, — только и отвечает Тони. Дорин открывает рот, чтобы дать колкий и смешной ответ, но тут открывается дверь. — Ребята, привет, как дела? — интересуется Нэнси, входя в палату и прикрывая за собой дверь. — Я вот только что врезала репортеру. — Боже мой, да ладно! — кричит Дорин. — Фотки давай, или не было. — Что ты сделала? — кричит Тони (потому что он, очевидно, не такой прожженный и клевый взрослый, каким любит себя считать). — Да, вот так, — отвечает Нэнси с ухмылкой. Она выглядит очень довольной собой. Проходит к кровати и кладет сумку на стул. — Получила огромное удовлетворение. Но фоток нет. — Подруга, мне хочется метелить репортеров… да всегда, в общем-то! — с энтузиазмом делится Дорин. — Но раздавать оплеухи хорошим людям направо и налево… это, знаешь, как-то не очень здорово. — Да, когда супергерои бьют людей, это плохо, — соглашается Нэнси. — И поэтому у вас есть я. Она садится. — На случай важных переговоров — пожалуйста, человек с обычными человеческими способностями. Она замечает на столе флакончик «Красной рапсодии». — О, красный лак? Хороший выбор. — Спасибо, — говорит Тони. — Погоди, мы можем вернуться к теме драк? — Да, пожалуйста, давай вернемся к дракам, это очень круто. Кстати, я закончила с правой рукой, давай левую. — Дорин жадно тянется, и Тони послушно уступает ей. — Меня больше беспокоит, почему ты решила ударить репортера. А еще — сколько адвокатов тебе теперь понадобится? Нэнси отмахивается от него. — Да нормально все, не беспокойся об этом. Просто некоторые люди слишком грубые, — запальчиво говорит она. — Что они сказали? — спрашивает Дорин, на секунду отрываясь от работы. Нэнси скрестила руки на груди. — Да ничего важного. Какие-то глупости про трезвость Тони. И почему они об этом заговорили? Только лишь потому, что он в больнице, или потому, что курс акций упал, или по какой-то другой глупой причине. Повисает пауза. Тони приходится сделать глубокий вдох. Дорин откладывает пузырек и встает, протягивая руку. — Дай-ка пять, сестричка! Нэнси ухмыляется и подставляет ладошку. Тони смущенно прочищает горло. — Я прошу прощения за… — Чувак, даже не трудись. Мне было очень приятно вмазать этому уроду прямо в его уродское лицо. — Что ж. Тогда спасибо. — Всегда пожалуйста, — кивает Нэнси, и разговор на том заканчивается. — Так, с базой мы закончили. Готов к основному действию? — О, время красного? — радостно спрашивает Нэнси. — Да! Поскорее бы база высохла, чтобы я могла продолжить! — Грин, помни: терпение — это добродетель. Так, теперь ты, — упирает Нэнси пальчик в Тони. Это, откровенно говоря, слегка пугает. — Да? — Я тут участвовала в вязальном марафоне. И я же знаю, как ты ненавидишь иголки, больницы и вот это вот все. — Эй! — В общем, я сделала тебе повязку на руку. — С этими словами Нэнси извлекает из сумки нечто, оказывающееся при ближайшем рассмотрении перчаткой без пальцев. Красной перчаткой. — Теперь тебе не придется смотреть на иголки, которые торчат из твоей руки. Тони не сводит с подарка глаз. — Ты же шутишь, правда? Ты отдаешь себе отчет в том, что мне не шесть лет? — Тони, если честно, я считаю, что шестилетний ребенок и тот умеет лучше о себе заботиться, — вклинивается Дорин. — Ой, да брось ты. Дай лучше я лак нанесу. — Да не надену я перчатку только для того, чтобы она с ногтями сочеталась. — Серьезно? Потому что я-то надену. — И вообще, — добавляет Нэнси. — Это не только для того, чтобы сочеталось. Это ради душевного комфорта. Она встает и, игнорируя протесты, осторожно, стараясь не задеть иглу, натягивает перчатку ему на руку. — Так, а теперь время красить ногти! Тони вздыхает. То, что у него нет никаких шансов против этих двоих, было понятно с самого начала. * Девушка-Белка, она же Дорин Грин: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0 ** Red-ical Rockstar (https://shop.wegmans.com/product/48496), Off With Her Red (https://www.eapteka.ru/goods/id308990/), An Affair in Red Square (https://www.makeupalley.com/product/showreview.asp/ItemId=95472/An-Affair-in-Red-Square/OPI/Polishes), A Little Guilt Under the Kilt (https://www.wildberries.ru/catalog/9304701/detail.aspx) - реально существующие названия цветов лака. Чтобы не петросянить лишний раз, решила оставить их в оригинале (наши при продаже не переводят, насколько я вижу). Тут везде есть игра слов, которая, думаю, понятна и без перевода. :) "Красная рапсодия" (https://www.wildberries.ru/catalog/3417678/detail.aspx), кстати, - тоже реально существует. *** История о том, как Девушка-Белка возвращалась в прошлое, кратко описана по ссылке на Википедию выше (читайте абзац про второй год обучения)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.