Внезапное исчезновение
29 февраля 2020 г., 16:23
Началась толкучка и суматоха. Нунграма был чрезвычайно удивлён, когда увидел, что не так уж многие пони смотрят на него с обидой или недоверием. Ну разве что парочка, которым он своей бурей подкосил магазины и кафетерии. Пинки Пай незамедлительно принесла большущий белый торт с розовыми росписями.
- Когда, спрашивается она успела его сделать, если перерыв между песней и принятием злодея в дружеские ряды был всего в две минуты? – насмешливо спросила Рейнбоу у Рарити, когда они вместе с толпой пошли к торту отрезать себе кусочек.
Как бы то ни было, все наслаждались новым сливочным творением мисс Пай, которое, по мнению опытных любителей поесть сладкое и выпить чаю, было всё вкуснее с каждой готовкой. Одними из таких любителей, был самый странный дуэт на этой вечеринке:
- 14 стаканов муки, 8 яичных желтков, 4 стакана сахарного раздробленного песка, столовая ложка ванилина, 3/4 чайной ложки соли, 28 клубничек для пищевого красителя.
Флатершай была удивлена, как и всегда, когда Дискорд делал что-то необычное. На сей раз он откусил кусочек торта и смог сказать каждый ингредиент, из которого он был сделан.
- Удивительно…, - искренне поразилась она, - Хоть и одно непонятно: почему же ты тогда ничего не готовишь, если ты знаешь каждый ингредиент в отдельности и в правильных пропорциях?
- Во-первых: никакой уважающий себя повелитель хаоса не станет пользоваться приёмом обратного хаоса, - тут же Дискорд припомнил, как много раз возвращал дом Флаттершай в прежнее состояние после их чайных посиделок, - Ну разве что в особых случаях. Во-вторых, если я что и мешаю, то только несъедобные вещи и, как по мне, получается вполне неплохо. Но смею предположить, что коктейль из кнопок, мазута и мышиной шерсти ты попробовать не решишься.
- У нас с тобой слишком разное представление о съедобном, чтобы я решилась, - хихикнула пони.
- И в-третьих, - Дискорд деловито пригнул одну заднюю лапу другой, оперевшись о стол, - Зачем вообще мне что-то готовить, когда можно сделать так?
Дискорд щёлкнул пальцем и тут же перед ними на летающей тарелке (маленькой инопланетной летающей тарелке) в обездвиживающем луче прилетели любимые ими огуречные сэндвичи. Пони радостно захихикала аккуратно беря в копытце один из сэндвичей, который так любезно невидимые пришельцы преподнесли ей почти вплотную. Она надкусила кусочек мило прикрыв от удовольствия глазки. Знала бы она с каким радостным настроением сейчас наблюдал за ней Дискорд, наслаждаясь каждым милым малейшим жестом, который она ему преподносит. И одну из эмоций он решил сейчас вернуть. Флатершай услышала знакомый щелчок и открыла глаза. Внизу перед ней была мокрая собачка, видно, после купания, которая обтряхивала шерсть. Только невероятно медленно и от того очень смешно.
- Пузыри, останавливающие время! – воскликнула пони, - Но почему так внезапно? И откуда эта взялась эта собачка? – засмеялась она, глядя на растерянную собачонку, которая очень-очень медленно и недоумённо начала понимать, что оказалась неизвестно где.
- Раскусила… - признался повелитель хаоса, - Это я так – в дополнение к приятному, - усмешливо добавил он, с плотно закрытыми глазами слушая её радостный смех.
Флатершай мило улыбнулась, но вдруг увидела ошейник.
- Лучше поскорее верни несчастную обратно в ванную. Наверное, её хозяин заволновался.
Всё ещё посмеиваясь, Флатер повернулась к Дискорду, однако рядом его уже не было. Она огляделась вокруг.
- Дискорд? – позвала Флатершай, подумав, что это одна из его шуточек, хотя раньше он никогда так внезапно никуда не уходил. Она позвала снова, надеясь, что он тут же прибудет на зов. Но он не появлялся.
Флатершай беспокойно осмотрелась вокруг, заглянула под стол, в кастрюлю с супом, на вершину торта, в свою кружку с чаем. Испарился, как будто его и не было. Флатершай взволнованными глазами начала высматривать его в толпе, обходя всех радостных гостей, периодически вызывая его. Этим зовом она быстро привлекла внимание Эпл Джек.
- Что случилось? – спросила та, подойдя ближе.
- Дискорд пропал.
- Как это пропал?
- Не знаю, - засомневалась Флатер, - Мы разговаривали, я повернулась, а его уже нет. Нигде нет. Куда он мог деться?
- Зная его, куда угодно, - попыталась успокоить её любительница кантри, - Хорошо же знаешь, что он может внезапно взять и исчезнуть и так же внезапно и не вовремя появится, - Эпл Джек явно имела ввиду, что со спасением мира он почти никогда не помогает, - Не бери в голову – подурачиться и вернётся назад.
Флатершай подумала, что и впрямь зря так остро реагирует. Быть может у него появились неотложные дела. Хотя, что за неотложные дела, о которых он вечно даёт ей знать, когда обижается на неё за её дружеские промахи, она не знала, ведь он никогда не говорил.
Сама же Эпл Джек, хоть и успокоила подругу, тоже заинтересовалась, с чего бы это Дискорду бросать Флатершай на середине разговора и куда-то пропадать. В раздумьях она подошла к одному из столиков у которого стояла Рарити.
- Не знаешь, куда мог Дискорд внезапно пропасть, не оповестив Флатершай?
- Да его сложно понять.
***
Дискорд на секунду притормозил с размышлениями, потому что внезапно без его веления он оказался в совершенно незнакомом ему месте. Ключевые слова «без его веления», потому что его никто и никогда так не отрывал. И нужно обладать по крайней мере высшей степенью наглости. И достаточной силой чтобы это проделать. Это точно был не один из тех, с кем он общается в последнее время.
Всё что он знал на данный момент – он не может вдохнуть. Он находится в чём-то прозрачно-красном и водянистом с пузырьками и немного покалывающем кожу и глаза. Один щелчок под «водой» и на его спине оказывается кислородный баллон, а на лице маска, дающая дышать. Он на огромной скорости, словно подводная ракета, незамедлительно взмыл вверх и оказался на поверхности огромного стеклянного кувшина. Маска и баллон в мгновение ока испарились во вспышке. Дискорд с интересом взглянул на жидкость, в которой находился, зачерпнул ладонью и лизнул своим змеиным языком, который на мгновение превратился в собачий.
«Пунш» - первая мысль после пробы, - «Кто-то решил вытащить меня сюда, где бы это ни было, в моём же стиле…».
Он стал судорожно перебирать в голове всех существ, которые обладали такой силой и которые ещё и были любителями поглумится над ним. Такой список быстро закончился, и он перешёл на тех, кто мог изучить подобные приёмы, но не успел он начать, как увидел стоящего внизу знакомого, который смотрел на вершину кувшина снизу-вверх.
- Гануар? – Дискорд ещё раз взглянул на брусничный пунш, - Да нет, это на тебя не похоже.
Уж кого точно в его списках не было так это одного из самых давних его знакомых. Гануар был существом, напоминающий кота, только зелёного цвета, с рыжей бородой, четырьмя длинными тонкими руками, с коротким гребнем на спине, похожим на плавник и ростом чуть ниже его самого. Был одет в одежду, похожую на врачебный халат, только более утончённый в стиле и с завёрнутыми на предплечьях рукавами (если бы врач хотел выпендриться, показывая свой гонорар, то одел бы что-то такое). И можно было сказать, что по виду он был гораздо старше Дискорда.
- Это верно, - согласился старик с довольным видом, - Решил сделать тебе встречальный подарок. Надеюсь со стилем я угадал.
Он посмотрел на кувшин и скривил лицо, явно не желая, чтобы созданный им предмет здесь больше находился. Он щёлкнул пальцем одной из своих тощих ручонок и Дискорд оказался на красном полу в красном, казалось, бесконечном помещении, абсолютно сухой. Дискорд издевательски посмотрел на старика, тут же щёлкнул пальцами образовывая в руках маленький кувшин с красным пуншем и опрокидывая его себе на голову.
- Спасибо за идею, - издевательски произнёс он, давая понять, что он гордится тем, что проделал, - Только что это значит?
Кот улыбнулся. Причём улыбнулся с видом того, у кого всё под контролем. Дискорду это сразу не понравилось.
- Не кажется ли тебе, мой безалаберный знакомый, что ты стал слишком часто отвлекаться от своей работы?
- Да знаешь ли, мой лаберный компадрэ, это точно не твоего ума дело. И уж кто тут отвлекает меня, так это ты – от самого кроткого и миролюбивого существа на всём белом свете, которого можно сильно ранить таким внезапным отсутствием, как сейчас. Так что извините, было очень приятно повидаться, пока.
Дискорд щёлкнул когтями и не заметив изменений сразу понял, что так просто его не выпустят. Это была одна из особенностей Гануара, которую он просто терпеть не мог. Дело в том, что Гануар был старше Дискорда не только по виду: этот старый прохиндей был одним из основателей волшебства и всего мироздания, повелителем абсолютного порядка во всём мире – он знал все тайны и примочки гораздо лучше всех магических существ, которые были ему известны, и мог легко блокировать его способности. Но не сколько это в нём раздражало повелителя хаоса, сколько то, каким он может быть невообразимым занудой.
- С кем хочу, с тем и общаюсь… – гневно процедил хаосник сквозь зубы. Давненько он уже не терял контроль над ситуацией.
- Это верно, - с такой же улыбкой проговорил кот, - Однако, если ты забыл, у тебя есть кое-какие обязанности.
Гануар достал из кармана своего халата свёрток, который развернулся в длиннющий лист с таким же длиннющим списком. Этот листок укатился в сторону и если бы в этом помещении были стены, то Дискорд бы не с таким беспокойством глядел как он катится, даже не думая останавливаться. Ведь всё, что было в этом листе ему придётся сделать.
- Всё следующее время ты проведёшь здесь рабо…
- Не смей говорить это слово!!! – громким возгласом оборвал его Дискорд. Конечно все вечные существа были созданы для того, чтобы выполнять определённую работу в этом мире, но он просто терпеть не мог выполнять что-то, потому что должен.
- Почему сейчас?! И сколько?! – он отчаянно смотрел на удаляющийся листок, - Нет уж! Перенеси этот бред на… ну скажем пару сотен лет вперёд. Сейчас я категорически не могу всё это делать!
- Ты пойми, Дискорд, мне категорически плевать на это. Ты прослыл самым большим лентяем нашего мира, который всё время увиливает от работы. Другие может и закрывают на это глаза, но только не я. Я сделаю из тебя того первоклассного повелителя хаоса, которым ты и должен быть.
- А ты не можешь меня им сделать через 200 лет? У меня только появился настоящий друг, которого никогда до этого не было. Я не собираюсь тратить своё время на то чтобы выполнить эти дурацкие поручения! И не буду!
Дискорд надул губы и встал в беспрестанную позу, злобным видом смотря на Гануара, который самодовольно протянул ему свёрток, как будто и не слыша его отрицаний. Дискорд сперва резко и крепко закрыл глаза, надеясь развеять все эти ужасы, которые образовались перед ним за столь короткое время. Но потом у него устало и безвольно опустились руки, а в груди что-то болезненно ткнуло. Он выпал в осадок – спорить с этим парнем бесполезно. Ему придётся сидеть здесь, пока он не выполнит всё, что должен на своей хаотичной работе, которую он должен был выполнять каждый день уже не одну сотню лет. Он бессильно присел на пол, а Гануар положил перед ним его список дел. Дискорд резко выдохнул.
- Только дай попрощаться, иначе я перестану тебя уважать, как разумную личность!
- Ты перестал меня уважать, как разумную личность ещё с самого своего создания.
- Ты этого не знал, - хаосник взглянул на старика исподлобья, - Всмысле я и вправду терпеть тебя не мог большую часть существования, но после того случая, ты для меня предстал в совершенно новом свете. Ещё бы – Повелитель порядка, который знатно оплошал. Готов поспорить, что весь наш мир до сих пор над этим насмехается.
Гануар, собравшийся было уходить, повернулся к нему с безэмоциональным, и от того строгим выражением.
- Но ты не переживай, - подбодрил его Дискорд, вставая и кладя ему лапу на плечо, - Я оценил твои старания. Ведь тот случай означал, что ты не такой безнадёжно стерилизованный в плане ненормальности, как я ожидал.
- Делай свою работу, - просто отрезал Гануар.
- Дай попрощаться!
- Уверен, твоя подружка это переживёт. К тому же ты и сам не знаешь, насколько ты здесь задержишься, так зачем терзать её пустыми обещаниями скорого возвращения? А пока что твоя магия перемещения блокирована, всю работу ты будешь делать на расстоянии – отсюда. Присаживайся поудобнее, покинешь ты это место оооочень нескоро, - кот протянул это глядя на листок, который до сих пор катился по бесконечной комнате.
- О, можешь не сомневаться, я приложу все усилия, чтобы выполнить всё это самыми быстрыми способами из всех возможных. Чтоб тебя позлить, - самодовольно заверил его Дискорд.
- Твой энтузиазм поможет тебе бросить все силы на первое задание.
Сверкнув издевательской кошачей улыбкой, повелитель порядка испарился в прозрачной дымке. Дискорд проводил его самым недовольным взглядом, на который он был способен и дал себе слово выбраться из этой комнаты, используя все магические и подручные средства, которые здесь есть. Список был слишком большой чтобы выполнить его даже самыми нечестными и быстрыми хаосными путями. Но к счастью он знал тех, кто мог помочь ему отсюда вылезти. Осталось только найти способ связаться с ними.