ID работы: 9046830

Ода

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

 

Настройки текста
Отцветшая фотография райского сада - кругом - смазан - Проступают, краснея, картавые боли цветы. Я прошу: не вините вы тех, кто не верит боле фуражкам, Покуда они не нарисованы на марочке кислоты. Умоляю: ничего не порушило башню Бавеля — Переплетением языков люди растаскали себе свой рай. Говорю, что Евангелие будет жить, покуда живут бордели. Этих первосвященников с их серебрянниками променивая на засовы в сарай. Вы не злитесь на Искариота, молю, не будьте такими нервными — Он просто ушёл, а серебро по пьяни посеял в кусты. И прошу: вы оставьте закатные вееры. Ночи так, бесполезно, без них хороши. Я прошу, ты кажись мне до странности ро́дным, Полумифический Будда, не оставь меня во Кресте, Не оставь нас на собственном смертном одре, Возьми же коллежское пресловутое серебро, Пока мы добровольно плетёмся нигде, И брось нас во́ поле, на пыльном полу, и пускай дымится моё ничто, И сгорает ныне поганым ладаном. Но зато Лишь тогда Бледный свет, освещённый огнём, Будет так безусловно ра́дован.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.