***
— Мистер и миссис Паркер, я… — Мистер Уэйн, мы не отдадим вам племянницу, — твердо наказал мужчина в очках. Брюс вздохнул. Честно, Паркеры были абсолютно правы — он не имел никакого права забирать их племянницу. Но что он должен был им сказать? Что собственными глазами видел, как взорвался самолёт, на борту которого были Мэри и Ричард Паркер? Что в этом виновата до этого неизвестная ему организация Гидра? Что и им, и девочке может угрожать опасность? Что ему банально жаль оставшуюся сиротой девочку?.. — Послушайте, — предпринял ещё одну попытку Брюс, — я не собираюсь отбирать ее у вас или запрещать вам видеться. Вы сможете навещать ее в любое время, как и она вас. Но вы должны понимать, что я смогу дать ей больше… — Вы совершенно чужой для нее человек, мистер Уэйн, — холодно сказала Мэй Паркер. — Вы не сможете заменить для нее отца. — А вы сможете стать ей родителями? — парировал Брюс. — Мы и не будем пытаться, — заметил Бен. — Мы так и будем её дядей и тетей. Мы ее семья, мы куда ближе, чем вы. — Я понимаю, — терпеливо ответил Брюс, — но и вы поймите — я действую из благородных побуждений. Я был немногим старше, когда моих родителей убили, — суровый взгляд Мэй Паркер дрогнул после этих слов, — и я понимаю, что сейчас может чувствовать Петра… Клянусь, я просто хочу лучшего для этой светлой девочки… Мэй и Бен переглянулись, уже не такие непоколебимые в своем желании оформить опеку над племянницей. Нет, они любили Петру — кто в здравом уме мог не любить? — но… Глубоко внутри Брюс торжествовал. Но он и правда сочувствовал так рано потерявшей самых родных людей девочке.Братья и сестра // Брюс, Дик, Джейсон, Альфред, Петра
9 февраля 2020 г., 14:04
Дик привычно широко улыбался, едва не светясь от радости. Джейсон его энтузиазма не разделял, мрачной тенью стоя за спиной Грейсона.
— Чего ты так счастлив? — не выдержал Тодд. — Просто очередной ребенок, которого взял под крыло Брюс. Ничего нового.
— Да как ты не понимаешь? — воскликнул Дик, стоя посреди спальни будущего нового члена семьи. — У нас теперь будет сестра. Сестрёнка. Мы теперь оба старшие братья, Крылышко.
Джейсон цокнул языком и закатил глаза. Да, конечно, старшие братья.
Дик не обращал на него внимания, размышляя, что можно подарить шестилетней девочке. Джейсон не думал об этом. В его спальне, тщательно спрятанный от любопытных глаз — но не от всевидящего и всезнающего Альфреда — ждал своего часа плюшевый медведь.
Примечания:
Вот такое коротенькое начало. Чисто для подогрева интереса. Это будет сборник драбблов по Бэт-Паучку. Некоторые части могут быть вообще не связаны между собой. Жду отзывов)
З.Ы. Ессли эта часть наберёт 30 ждущих, вечером выложу ещё одну часть))
Бета:отбечено.