Глава 5 - «Палочки и подарочки»
24 февраля 2020 г., 07:23
Провожая взглядом медленно удаляющийся силуэт Гермионы в сопровождении ее родителей, Уильям сам того не замечая улыбался, да так ярко и тепло словно с ним произошло что-то невероятно хорошее. Хотя, встречу с этой не менее любознательной девочкой, чем он сам, вполне можно было посчитать за особенно хорошее событие в жизни юного Поттера. Особенно если учесть крайне скудное количество этих самых хороших событий в его жизни. Так что улыбался он не без причины.
И простоял бы он так, наверное, еще очень долго, пока очертания кареглазой девчушки совсем бы не исчезли, если бы не одно но.
─ Тук-тук ─ неожиданно раздавшийся стук в окно, прервал его мечтания и прокручивание воспоминаний минувшей встречи, заставив обратить свое внимание на реальный мир, не готовый ждать его пока тот налюбуется своей новой подругой.
─ Гарри? ─ заметив брата в компании Хагрида, стоящего за окном и вопросительно смотрящего на него, мальчик более не стал стоять столбом и, взяв свои книги, вышел на улицу.
─ Вы уже все купили?
─ Ага, осталось заказать мантии и купить волшебные палочки ─ мельком просмотрев список с необходимыми покупками, ответил младший Поттер своему брату.
─ В магазине мадам Малкин, можно заказать мантии ─ указав рукой куда-то вдаль улицы, Хагрид затем показал рукой в другую сторону:
─ А там находится лавка Олливандера, где можно купить волшебные палочки, все их там покупают к Хогвартсу.
─ Тогда давайте купим мантии, а уже потом палочки? ─ предложение Уильяма не встретило сопротивление и они дружной гурьбой отправились в сторону местного ателье, коим заведовала некая мадам Малкин. Достаточно известная личность в кругу волшебников. Все-таки через ее ателье проходит практически каждый студент «Хогвартса», благодаря чему она знает множество волшебников и волшебниц, собственно как и они ее.
Благодаря такому отличному «ледоколу» как Хагрид, Поттеры достаточно быстро добрались до нужного магазина, где их сразу же встретила приветливая женщина, слегка полноватая, но при этом в меру, ровно настолько, чтобы сказать женщина в теле, а не толстая баба или еще как похуже.
─ Добро пожаловать, идете в Хогвартс? ─ доброжелательно улыбаясь, женщина указала братьям рукой в сторону двух табуреток.
─ Да, первый курс ─ ответил за двоих Уильям.
─ Ох, первый курс, столько воспоминаний… ─ мечтательно покачав головой, женщина снова обернулась к братьям:
─ Вставайте на табуреточки, снимем мерки для вашей одежды.
─ Угу…
─ Хорошо… ─ ответив в разнобой, братья встали на указанные места, спокойно ожидая, когда мадам Малкин закончит снимать мерки разнообразными ленточками и линеечками, прыгающими и летающими словно по собственной воле.
─ Вот и готово. Оставьте свой адрес, и завтра вам доставят готовые мантии.
─ Спасибо, мадам, а можно ли у вас заказать домашнюю одежду? ─ спустившись с табуретки, Уильям не без стеснения взглянул на свою одежду и на одежду брата, которая им досталась от кузена.
─ Домашнюю? ─ удивленно переспросила женщина, но стоило ей придирчиво осмотреть одежду молодых Поттеров, коей она может являться только с огромной натяжкой, мадам Малкин улыбнулась своей самой теплой и искренней улыбкой:
─ Конечно, конечно можно. Ваши размеры я уже сняла, так что осталось обсудить дизайн и количество.
─ Думаю, несколько комплектов хватит, а насчет дизайна… мадам Малкин, может, вы сами подберете что-нибудь на свой вкус, но не слишком броское.
─ Скромничаете? ─ задорно улыбнувшись, она сделала пометки в своем блокноте:
─ С учетом домашней одежды, ваш заказ будет готов на день позже. Зато насчет качества можете не волноваться.
─ Спасибо ─ распрощавшись с крайне приятной и вежливой мадам Малкин, братья в сопровождении своего огромного сопровождающего направились в одно из самых важных мест для каждого юного волшебника и волшебницы, готовящихся к поступлению в «Хогвартс», а именно в магазин волшебных палочек.
─ Семейство Олливандер ─ производители волшебных палочек с триста восемьдесят второго года до нашей эры… ─ прочитав вслух золотую надпись над дверьми лавки, такую же временем потрепанную, как и все на этой улице, Уильям решился первым зайти внутрь, а за ним буквально по пятам зашел и Гарри с Хагридом.
─ Здравствуйте… ─ окликнув продавца, которого не было видно, Уильям подошел ближе к прилавку:
─ Сэр, мы пришли…
─ Найти себе партнершу на долгие учебные и после учебные годы ─ слегка хрипловатый голос закончил за Уильяма.
─ Помню, словно совсем недавно ваши родители покупали у меня свои первые волшебные палочки… ─ медленно выйдя из-за стеллажа с многочисленными продолговатыми коробочками, проговорил пожилой мужчина, с многочисленными седыми волосами в своей не слишком ухоженной шевелюре.
─ А вы? ─ вопросительно приподняв бровь, Уильям внимательно посмотрел на абсолютно неизвестного ему мужчину, который каким-то загадочным образом смог опознать его с братом.
─ Гаррик Олливандер, но можно просто мистер Олливандер. А вы я так полагаю Уильям и Гарри Поттеры?
─ Да, сер ─ подтвердил его слова Гарри, с интересом рассматривая многочисленные коробочки, заполонившие почти все свободное место в лавке.
─ Вижу, вам уже не терпится найти свою волшебную палочку. Хорошо, но запомните, не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника ─ стоило мистеру Олливандеру договорить, как он достал разные измерительные инструменты.
─ Для начала снимем мерки, чтобы подобрать вам наилучшие палочки. Начнем с вас, какой рукой предпочитаете колдовать? ─ посмотрев прямо на Уильяма, спросил Олливандер.
«Какой рукой я предпочитаю колдовать? Я ведь раньше даже в руках не держал волшебную палочку. Ладно, пишу я правой рукой, так что…»
─ Правой…
─ Правой, так правой ─ проговорив, мистер Олливандер кивнул головой и после нескольких взмахов своей волшебной палочки, заставил все инструменты взлететь и самим начать измерять правую руку Уильяма и его рост.
─ Ага, ага… ─ сделав несколько пометок в блокноте, Олливандер скрылся за стеллажами и вернулся уже с горсткой коробочек продолговатой формы.
─ Приступим… ─ медленно открыв одну из крышек, он достал оттуда ничем не примечательную светло-коричневую палочку:
─ Ясень и волос единорога, двенадцать дюймов, отличная упругость.
Аккуратно взяв палочку в руку, Уильям ничего не почувствовав, вопросительно посмотрел на мистера Олливандера.
─ И что вы ждете? Махните ей ─ не заставив себя долго ждать, мистер Олливандер подсказал старшему Поттеру, что необходимо сделать.
─ Хорошо… ─ кивнув, он легонько махнул палочкой, но и этого движения хватило палочке, чтобы выпустить сильный электрический разряд, чуть не попавший в вовремя пригнувшегося изготовителя палочек.
─ Простите… ─ быстро положив палочку на прилавок, Уильям сразу извинился, но мистер Олливандер даже не заметил его извинений, ведь был погружен в свои размышления:
─ Нет, определенно не то… ─ покачав головой, он достал очередную палочку, более светлого окраса и покрытую красивой резьбой на рукояти:
─ Береза и сердечная жила дракона, двенадцать и две четверти дюймов, очень гибкая.
Снова взяв палочку и не почувствовав от нее какого-то особенного отклика, Уильям следуя инструкции просто махнул, но та ярко вспыхнув выскользнула из его рук.
─ Рядом, совсем рядом, но еще не то… ─ с каким-то азартом и даже профессиональным интересом, мистер Олливандер удалился в другую сторону магазина и вернулся оттуда с одной единственной коробочкой черного цвета.
─ Эбеновое дерево и сердечная жила дракона, двенадцать с половиной дюймов, слегка упругая и гибкая ─ достав абсолютно черную палочку с резной ручкой, Олливандер внимательно на нее посмотрел, словно о чем-то думая и только после этого передав ее Уильяму.
«Хм… странное…» ─ почувствовав тепло от палочки, Уильям даже не успел толком понять странные ощущения, как палочка, словно ожив ото сна начала пускать снопы разноцветных искр и многочисленных светляков, наполнивших лавку Олливандера яркими цветами, разогнавшими серость этого места.
─ Ох, вот это да, определенно ваша палочка. Сочетание эбенового дерева и сердечной мышцы дракона делает ее очень своенравной и агрессивной с недостойными обладать ею волшебниками, зато если она кого-то выберет, то точно не предаст ─ довольным голосом прочитал краткую лекцию мистер Олливандер, при этом пробормотав себе под нос:
─ Хотя и крайне склонна к темным искусствам… ─ однако его шепот был не услышан никем, кроме него самого.
─ Что же, теперь ваша очередь мистер Поттер ─ снова взмах палочки и теперь уже хорошо известные им инструменты снимают необходимые размеры с Гарри, а мистер Олливандер начинает подбирать подходящие палочки. Вот только в отличие от своего брата, подборка волшебной палочки для Гарри заняло куда как больше времени, пока продавец наконец-то не принес одну палочку, при этом смотрел он на нее не менее странно, чем на палочку Уильяма:
─ Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, тонкая и гибкая… ─ с каким-то неверием Олливандер передал палочку Гарри и та сразу начала испускать искры, а мальчика окутал легкая пелена света.
─ Надо же… Необычно, очень необычно…
─ А что в этом необычного, сэр? ─ посматривая на свою новенькую палочку, спросил Гарри, а Уильям поддержал его внимательным взглядом, направленным на мастера.
─ Видите ли в чем дело, перо использованное в этой палочке было взято у феникса, который дал еще одно перо для другой палочки. Палочки, что оставила вам и вашему брату отметины на плечах…
─ Вы говорите о… ─ начал, было, Гарри, когда его прервал Олливандер:
─ Да, палочка близнец вашей палочки принадлежит Сами-знаете-кому ─ практически шепотом подтвердил мысли братьев Поттер, мистер Олливандер.
И именно на такой ноте, братья и Хагрид покинули лавку.
─ Как обычно у нас не может все быть нормально, даже палочки и те какие-то странные… ─ покачав головой, Уильям ободряюще похлопал брата по плечу:
─ Но на то мы и Поттеры, верно?
─ Ага ─ спрятав палочку, Гарри повернулся к Хагриду:
─ Мы вроде уже все купили?
─ Да, только давайте заглянем в одно место ─ уже идя куда-то в сторону от лавки Олливандера, ответил полувеликан.
─ А куда мы идем?
─ Это сюрприз, подождите немного и сами узнаете ─ решив дождаться этого самого сюрприза, Уильям и Гарри начали тихонько обсуждать «Косую аллею» и события минувших дней, в корне изменивших их привычный уклад жизни. И пока братья Поттер увлеченно вели беседу, они незаметно для себя добрались до места назначения, коим являлся не особо большой магазинчик, витрины которого украшали живые совы, сидящие на жердочках.
─ Хагрид, а что мы здесь делаем?
─ Ну, так у вас ведь день рождение и без подарков, как-то не правильно это ─ добродушно улыбнувшись, Хагрид нараспашку открыл дверь магазина:
─ Давайте ребята заходите и выбирайте что нравится.
Не смотря на обилие разных животных в этом волшебном зоомагазине, внутри здание выглядело ухоженно, и не было даже малейшего запаха, намекающего на наличие в нем хоть какой-то живности.
─ Уилл, смотри! ─ буквально с порога Гарри приметил белую полярную сову, с каким-то особенно умным и понимающим взглядом, словно это и вовсе заколдованный человек, а не сова, пусть и волшебная.
─ Красивая ─ кивнув головой, Уильям добавил:
─ Вот только не уверен, что после недавнего нашествия сов с письмами из Хогвартса, тетя и тем более дядя разрешат принести в дом это пернатое создание.
─ Наверное, ты прав… ─ грустно согласился Гарри со своим братом, при этом продолжая смотреть на сову, которая и сама с каким-то интересом смотрела на мальчика.
─ Эх, ладно, может Дурсли и разрешат оставить ее, когда немного успокоятся.
─ Думаешь?
─ Ага, но пока ее лучше не показывать им.
─ Но где тогда ее прятать?
─ Хм, а знаешь, у меня появилась хорошая идея ─ улыбнувшись, Уильям не стал говорить, что именно он придумал, а вместо этого пошел прогуливаться по зоомагазину.
─ Интересно, что он придумал? ─ погладив полярную сову, приглянувшуюся ему, Гарри внимательно посмотрел в ее глаза:
─ Может, ты знаешь? ─ не смотря на то, что мальчик не ожидал ответа, сова все-таки тихонько ухнула, прикоснувшись головой к его руке, словно пытаясь подбодрить или просто поддержать. А пока Гарри знакомился со своим новым питомцем, попутно пытаясь придумать подходящее имя, Уильям постепенно углублялся все дальше и дальше вглубь магазина, оказавшегося внутри гораздо больше, чем снаружи.
─ Мяу ─ совсем тихое мяуканье было практически неразличимо в том гомоне звуков, появившихся после того, как местные зверьки заметили неизвестного им человека.
«Показалось?» ─ осмотревшись по сторонам, Уильям пожал плечами и пошел дальше вглубь магазина, где к своему большому разочарованию не нашел подходящего питомца и даже змеи, которые могли с ним говорить не особо нравились Поттеру.
─ Уильям, а ты че эт, не нашел никого? ─ немного печально спросил Хагрид, которому так сильно хотелось подарить что-нибудь особенное на день рождение двух братьев.
─ Я просто…
─ Мяу… ─ не успел Уильям даже ответить, как резко замолчал, а затем, обернувшись, последовал к месту, от которого ему послышался какой-то приятный слуху мяукающий звук.
─ Иди сюда, не бойся… ─ протянув руку в сторону маленького темного комочка, спрятавшегося меж двух завешанных клеток, Уильям мог видеть только золотистую радужку глаз, но даже этого хватило ему, чтобы понять, как испуган их обладатель.
─ О-о вижу, вы заметили его. Но не старайтесь, с тех пор, как его сюда принесли, он ни разу не приближался к лю… ─ деловито заговорил пожилой продавец, однако, так и не договорив, удивленно раскрыл глаза.
Нерешительно шаг за шагом из темноты вышел маленький златоглазый котенок. Он осмотрел комнату своим испуганно-потерянным взглядом, остановившись на лице Уильяма.
─ Не бойся… ─ улыбнувшись, мальчик медленно протянул руку в его сторону, на что котенок слегка дернулся и сделал несколько шагов назад, но принюхавшись и не заметив ничего опасного, подошел к протянутой руке, тщательно обнюхав ее.
─ Все хорошо… ─ стараясь не говорить слишком громко, Уильям аккуратно погладил котенка, а затем и вовсе взял его на руки, решительно заявив продавцу:
─ Я возьму его.