ID работы: 9053480

Эйфория

Слэш
R
Завершён
348
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится 6 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Волосы Хуа Бинаня цвета вороного крыла. Они длинные и распущенные, лишь некоторые пряди он заплетает спереди в объемную косу. Та сразу бросается чётко в глаза, придаёт ему шарма и делает с виду более изящным. Почти как если бы он был прекрасным принцем с белым котом вместо лошади. Перед сном, когда Чу Ваньнин мягко ее расплетает, волосы ложатся на его ладони волнистым шелком. К ним хочется прикасаться вечно, пригладить, задеть губами и потереться любовно щекой. Хуа Бинань улыбается — на лице шицзуня слишком очевидно отображаются внутренние желания, и он понимает его даже при условии сохранённых хладнокровных черт. Научился со временем. Голос Ши Мэя пеплом въедается в кожу. Превращает ворох мыслей в зыбучие пески. И Чу Ваньнин далеко в них тонет, не отчаянно и без особого желания, но что-то его все же туда толкает. Будто невидимый барьер, оградивший от любых проявлений чувств к кому бы то ни было. Будто Ши Минцзин забрал его сердце себе одному. Чу Ваньнин не знает, в какой момент начал ощущать желание быть к ученику ближе, когда стал заглядываться на него в ином ключе. Но томный взгляд мужчины слишком пленительный, а губы настолько красивые, словно созданы для поцелуев. Этому невозможно противиться. Этого невозможно избежать. Пламя внутри разгорается до пределов. Расходится за рамки и тисками скручивает лёгкие. Для Чу Ваньнина эта боль почти что эйфория. Он не замечает печального солнца над головой Ши Мэя; не слышит ни тихого шороха листьев, ни громкого шёпота ветров. Птицы ничего ему не скажут, затмения на дне тёмных глаз не миновать. Ши Минцзин обнимет шицзуня крепко за плечи, несильно прижмётся к груди и обдаст дыханием щеку. Оно будет холодным, но Чу Ваньнин ощутит, как сгорает дотла. От волос Хуа Бинаня исходит аромат ранней весны, а прикосновения ладоней нежные и хаотичные, точно небесные узоры облаков. Чу Ваньнин беспомощно задыхается, но позволяет целовать себя в шею снова и снова. Дрожит в пьянящих объятиях, пальцами хватаясь за одежду, которая спустя пару минут окажется отброшена в сторону, и покорно раскрывает губы, чтобы впустить юркий язык в рот. Ши Мэй никогда не вредит ему, крепко переплетает их пальцы и обращается с податливым телом как со святыней. Он не давит, но действует уверенно и прямо. Пока их тела не превратятся в беспорядок, пока не будут близки настолько, что не останется ни единого нетронутого участка кожи. Среди их поцелуев звонко всхлипнет мрачная душа. Чу Ваньнин ни разу не услышит. Его собственное сердце отчего-то застучит болезненно и рвано — не так, как должно быть при влюблённости. А так, словно он глубоко отравлен, заключён в оковы и обездвижен.

И яд этот навсегда в нем тягучей лавиной; и лживо-сладким он будет до самой смерти.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.