ID работы: 9054301

Не общежитие Тетушки Иошико

Слэш
PG-13
В процессе
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 88 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 39 Кому решать кто прав?

Настройки текста
      После нового года на этаже «Атлантида» была настоящая разруха. Иошико приняла решение закрыть на несколько дней гостиницу, чтобы все сотрудники могли отдохнуть. Но за день до открытия нужен будет один день, для возвращения гостинце вида гостиницы, а не циркового шатра, в который ее привел Чжао. Принимая это решение, она не учла одного гостя, который все еще прятался от отца. Оставлять «местную звезду» одного в гостинице нельзя, но и отправить его домой не представлялось возможности. Тетушке не пришло ничего лучше в голову, кроме как забрать его к себе домой. Можно будет его поселить в комнату Хуайсана, который с братом уехал домой. Яньли и Цзысюань решили вернуться в поместье Цзинь, отложив поездку в Пристань Лотоса на неопределенное время. Цзян Чен и Вэй Ин так же решили остаться у тетушки, во избежания гнева мадам Юй.       Уютный дом встретил всех «предновогодним» видом: на кухне ждали продукты и заготовки, в зале лежали фейерверки, а миска конфет так и стояла нетронутая. Сил, что-либо сейчас делать не было ни у кого. Без лишних слов все отправились отдыхать по своим комнатам. Ближе к вечеру Иошико вышла на кухню и принялась готовить праздничные блюда. Пусть и с опозданием, но они должны собраться за одним столом, как и полагается семье. Пусть и с опозданием, но в доме воцарилась праздничная атмосфера и веселая суета. В завершение празднования Чжао, как меленький ребенок, вцепился в коробку с фейерверками и отказался идти спать, не запустив их все. Иошико не стала лишать «местную звезду» такого простого желания. Они все вместе вышли в сад, пусть хоть и с опозданием, но с блеском и шумом проводили ушедший год. Наблюдая за осыпающимся с неба блестящим дождем Иошико пожелала, чтобы в новом году у нее не возникло нерешаемых проблем. Убрав за собой весь мусор, домочадцы отправились в дом и разошлись по свои комнатам. Лань Чжань медленно шел за Вэй Ином, и не произнеся ни единого слова вручил ему небольшую коробочку, в такие они упаковывали пирожные. Усянь не успел даже отреагировать, как Ванцзи уже закрыл дверь своей комнаты. Юноша от любопытства тут же открыл подарок и увидел небольшое пирожное в виде курочки. Оно было не такое идеальное, как готовил повара Хань, не такое изысканное как готовил Хуайсан, но для Вэй Ина эта «курочка» была бесценной. Голова курочки несимметрично кренилась вправо, крылья из клубники немного сместились, оставив за собой красный след. Вэй Ин стоял с широкой улыбкой смотря на дверь Лань Чжаня, но не стал стучать, вместо чего достаточно громко произнес: «Спасибо Лань Чжань» и ушел к себе.

***

      Пару дней спустя, как и планировала Иошико, гостиница вновь была готова к приему гостей. Первые дни работы бывает немного, поэтому тетушка позволила себе уйти пораньше. Дома у нее по прежнему был Чжао, который на отрез отказался возвращаться на «Атлантиду». С вопросом: «Есть ли в этом заведении место, где мог бы расположиться Хуайсан?», он выставил в коридор коробку с его вещами, после чего вывесил табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ».       Вэй Ин и Цзян Чен ушли по делам, а братья Лань занимались подготовкой к новому семестру. Тем временем Иошико занималась домашними делами, пока ей никто не мешал и даже репетирующий в комнате Чжао, был словно включенное на фоне радио (вроде как он не мешал, но хотелось бы уменьшить звук). Заглушить его смог только звонок в дверь, который означал приход явно не жильца этого дома.       Когда Иошико подошла к двери, она невольно услышала разговор стоящих снаружи людей:       Мадам Юй: Где такое видано, чтобы ребенок не отмечал новый год с родителями?       Цзян Фэнмянь: Моя госпожа, мы всегда учили наших детей отзывчивости.       Мадам Юй: Конечно! И твой Вэй Ин лучше всех понимает девиз нашей семьи.       Цзян Фэнмянь: При чем здесь Вэй Ин, не говори с горяча такие слова.       Мадам Юй: Я не нуждаюсь в твоих нравоучениях.       - Добрый день. – Тут же сменила она тон, когда дверь перед ней открылась.       Иошико: Добрый.       Не дожидаясь ответа, мадам Юй вошла в дом, настроенная получить объяснения по каждому пункту, которые у нее имелись, от своего нерадивого сына, вот только его в очередной раз не оказалось.       Иошико: Цзян Чена и Вэй Ина нет дома, но они скоро придут. Позвольте угостить вас чаем, пока мы их будем ждать.       Цзян Фэнмянь: Воистину ваша доброта не имеет границ.       Не дав гневу жены расплескаться с порога, Фэнмянь жестом пригласил мадам Юй проследовать за тетушкой, просто мечтая, чтобы его госпожа не стала устраивать скандала в чужом доме.       Еще даже не открыв дверь, Иошико уже знала, как поселить гармонию в отношениях этой чрезмерно строптивой супружеской пары.       Иошико: Как же удачно вы решили к нам заглянуть. Я уже давно присматривалась к пирожным «Утки мандаринки» символ семейного идиллия, только все не было случая их приготовить. Но как же не приготовить его для любящих родителей Цзян Чена.       Не дожидаясь ответа, Иошико открыла дверь, ведущую в зал и обратилась к Чжао.       Иошико: Чжао, ты не мог бы развлечь наших утонченных гостей, светской беседой?       Чжао торжественно выплыл из зала и с заинтересованной мордашкой выглянул из-за угла, окинув изучающим взглядом гостей. Сделав разворот вокруг своей оси и снеся шлейфом из покрывала сахарницу из рук Иошико проплыл до гостей, после чего одним взглядом пригласил всех плыть за ним. Ошарашенная публика, как под гипнозом, стараясь не запутаться в ногах и не наступить на плед, в торжественной процессии проследовала до кресел, сев на всякий случай ближе друг к другу. Пока супруги пытались понять, что происходит Чжао перекинув покрывало через предплечье и став теперь римским патрицием, медленно петлял вокруг кресел, при этом не на секунду не сводя с них испытывающего взгляда.       Чжао: Благодаря моей благодетельнице удача вновь покорилась Мне. Мир вновь окажется подле моих ног, императоры вновь склонят головы и лишь один император устоит предо мной, как равный. И именно ему я смотрю в глаза. Император… Поприветствуйте меня!       Пытаясь понять к кому же обращается этот, возможно, не совсем здоровый молодой человек Фэнмянь несколько раз оглядел всю комнату, но увы, взгляд все еще был направлен в его сторону.       Все эти годы мадам Юй наивно полагала, что Вэй Ин самый нахальный юноша на земле, но сегодня ей открылись новые горизонты, от которых она потеряла дар речи.       Чжао: Я так долго искал образ не только статного и мужественного императора, но и образ источающий саму суть божественности. Однако все мои попытки были тщетны. Сейчас же я смотрю на него и эта величественная аура подсказывает мне, что осталось только назначить дату съемок. Наконец-то история великой любви, навсегда оставившей свой след в сердце каждого, сможет увидеть свет, благодаря несравненному Чжао.       Наклонившись в сторону, чтобы обогнуть возвышающегося перед ним юношу,       Фэнмянь с недоумением обратился к жене:       Фэнмянь: А кто такой несравненный Чжао?       Вместо ответа мадам Юй закатила глаза, и не успела даже открыть рот, как услышала возмущенный голос.       Чжао: Мой император, кто же это еще может быть, кроме меня?       Фэнмянь: А-а. Как это я мог не догадаться – ответил ошарашенный мужчина.       Чжао: Император всегда окружен великолепными наложницами, которые готовы на все, чтобы заслужить его расположение. И вот сердце императора дрогнуло, когда ему привели новую наложницу. Она была прекраснейшим цветком, который не смотря на хрупкий образ имела непоколебимый взгляд…       Фэнмянь: Не буду я сниматься ни с какими наложницами.       Чжао: А если роль вашей великой любви будет играть ваша несравненная супруга?       После этих слов Чжао наклонился к сидящему Фэнмяню и тихо, на ушко прошептал.       Чжао: Есть у меня в тайничке один самородок, который создает исключительно шедевры и, поверьте мне, он может создать для вашей императрицы индивидуальный дизайн любого украшения в единственном экземпляре, которое вы пожелаете. Разумеется, все расходы я возьму на себя, чтобы вы не выбрали.       Услышанное заставило Фэнмяня задуматься. Последние пару месяцев он бился над решением вопроса, что же подарить на годовщину свадьбы своей любимой, но при этом такой разборчивой жене, которую так сложно удивить. А тут сама судьба помогает ему с решением проблемы, в виде такого молодого и может быть слегка сумасшедшего юноши. Его мысли оборвал ледяной голос жены, которая одним словом дала понять, что ни в каких съемках он участвовать не собирается. В комнате повисла гробовая тишина, которую разрезал тяжелый вздох Чжао, огорчившийся категоричным отказом. Пока он размышлял над тем, как же уговорить супругов, в зал вошла Иошико. Тетушка вежливо позвала гостей на кухню. После чего жестом дала понять Чжао, что ему не стоит идти с ними.       Иошико: Дорогие гости, у меня для вас специальное угощение - пирожное утки мандаринки любви, удачи и процветания. Верхняя часть оранжевая, а нижняя зеленая. Это особое пирожное, по традиции его надо есть полностью, чтобы избежать несчастий, бед, а возможно даже родового проклятия.       Этими словами Иошико не оставила своим гостям возможности отказаться от гостинца.       Иошико: А еще чай «семейного идиллия» символ здоровья, благополучия и богатства, которое так же ни в коем случае нельзя оставлять. (И не важно, что клан Цзян весьма и весьма состоятельный). Этот чай приготовлен из малабарского каштана, это дерево символ богатства и изобилия. Каждый глава семьи должен знать о малабарском каштане. Этот чай сделан именно из таких каштанов.       Несомненно они о нем слышали, но так же они знали, что ни одному человеку в мире не пришло в голову делать из него чай. Какой к чертям чай из каштанов?!!!       Фэнмянь и мадам Юй даже не поняли подвоха в словах тетушки, которая специально сделала акцент на семейных ценностях, богатстве и процветании. Пирожные «утки мандаринки», на первый взгляд были очень даже аппетитные и яркие. Только Иошико знала, что в их начинке был имбирь, зеленый чай и джем из одуванчиков. Когда мадам Юй аккуратно положила кусочек в рот, то даже не смогла скрыть вкусового шока, но воспитание и статус не позволили ей выплюнуть все обратно. Цзян Фэнмянь испытал такой же шок от вкуса, но оставить небольшое пирожное недоеденным было неудобно. Подумав о том, что его жена испытывает такой же вкусовой шок, Фэнмянь не мог оставить свою жену один на один с этим пирожным.       Фэнмянь: Какой необычный вкус… Дорогая, ты не против, если я возьму себе твое пирожное, ты же не любишь зеленый чай. – Подмигнул он одним глазом супруге, чтобы этого не заметила тетушка.       Мадам Юй: Д-да… Конечно…       После этого спасительного предложения, мадам Юй наблюдала, как ее муж, максимально не подавая вида, отламывает ложку за ложкой и быстро практически не прожевывая проглатывает пирожное. Она его хорошо знала, и даже не смотря на невозмутимое лицо, понимала, что ест он через силу. Когда же Иошико подала им чай, тут уже пришлось спасать Фэнмяня. Столько горечи на его долю было с излишком. Чай из малабарского каштана «семейная идиллия» без единого грамма сахара был не менее горьким, чем пирожное.       Мадам Юй: Д-дорогой…       После этого слова она немного смутилась, ей пришлось впервые так обраться к мужу. Цзян Фэнмянь от неожиданности даже поперхнулся.       Фэнмянь: Д-да?       Мадам Юй: Что-то у меня в горле пересохло, можно… я твой чай допью?       Чая было заварено много, но Иошико не стала предлагать налить ей еще. Она увидела в их глазах то, чего не было до этого. Сейчас они заботились друг о друге, откинув прежнюю отстраненность. После этого случая, муж и жена не бранились как прежде, пережитая горечь позволила им осознать всю сладость их чувств.       Пока муж и жена погружались в «семейную идиллию» Иошико попросила Цзян Чена сходить в гостиницу и принести лотосовый торт, который приготовил Хуайсан. Ничего не объясняя и не отвечая ему больше на сообщения. Когда он пришел домой и занес торт на кухню, то застыл на месте, увидев родителей.       Мадам Юй: Цзян Чен, сынок, умничка моя. Дорогой, посмотри, он принес нам торт.       Фэнмянь: Дорогая, благодаря твоему воспитанию наш сын такой заботливый и предусмотрительный. Жаль, что мне не удавалось чаще ему об этом говорить.       Мадам Юй: Милый, ты сделал его таким же достойным приемником, каким являешься сам. Я считаю тебя лучшим отцом наших детей.       - Цзян Чен, сынок, ну что же ты стоишь, скорее угости нас с отцом.       Цзян Чен от такого радушия и сплоченности родителей замер как вкопанный. Никогда прежде они не были настолько близки, дома родители либо ругались, либо держались друг от друга на расстоянии. Что же произошло сейчас? Пока Вань Инь был в ступоре, Иошико взяла у него из рук торт, порезала его и положила на стол. Фэнмянь окинул взглядом все куски и выбрав, как ему показалось, самый аппетитный кусок и положил его жене.       Фэнмянь: Дорогая, возьми этот кусочек.       Мадам Юй взяла из рук мужа лопаточку для торта и тоже положила Фэнмяню кусок. Они смотрели друг на друга глазами полными тепла и заботы. Торт оказался очень вкусным, жаль, пришлось его есть без чая, добавки «семейного идиллия» никто больше не захотел.       Тетушка Иошико внимательно наблюдала за переменами между мужем и женой, но ее внимание отвлек звонок в дверь. Не спеша она направилась в сторону прихожей. Стоило ей приоткрыть дверь, как она услышала гневный голос Циженя, и лишь открыв полностью дверь, увидела метающий молнии взгляд, направленный на нее.       Цижень: Где этот распутник?       Иошико: Здравствуй Цижень.       Цижень: Он у меня простоит на коленях возле храма предков, пока не смоет с себя всю скверну.       Иошико: Цижень, ты пьян или это уже маразм?       Цижень: Никогда в клане Лань не было мужеложства, но стоило Ванцзи переехать к тебе, как он отступился от всех правил нашей семьи.       Иошико: Мужеложство? Цижень, что ты несешь?       Цижень: И с кем? С этим Вэй Ином, которому даже неведомо слово «приличие»!

***

      Одним часов ранее.       Сегодня Цижень освободился пораньше и возвращаясь с работы решил забрать из садика Лань Цзинъи. Пока он ждал, когда ребенок переоденется, Цижень стал свидетелем весьма странного разговора.       Воспитатель 1: Я думала эта семья приличная, раз приютила сироту, но на деле такой срам.       Воспитатель 2: Хоть бы эти двое, постеснялись других родителей. Так заигрывать друг с другом без стыда и совести.       Воспитатель 1: Ладно заигрывали, так этот Вэй Ин открыто упал в объятия Лань Ванцзи. Откровенное бесстыдство.       Воспитатель 2: Да, так откровенно выставлять напоказ свои омерзительные отношения. Где видано, чтобы мужчины настолько откровенно наплевали на общество и демонстрировали свои непристойные отношения.       Дальше разговор Цижень слушать не стал, он торопливо помог ребенку одеться и пулей вылетел из садика. Обуздав свой гнев, он отвез Цзинъи домой и направился к дому Иошико. Мужчина пока не решил, что именно собирается делать, но одно знал наверняка, ни секунды больше его племянники не останутся в этом доме.

***

      Иошико: Цижень, кажется, ты что-то перепутал.       Цижень: Как только Лань Чжань мог так опозорить семью? Да кто угодно был бы лучше этого Вэй Ина.       Мадам Юй: Кто угодно?!       Женщина медленно вышла, ее статный образ, твердая походка, а так же гневное выражение лица, не предвещали ничего хорошего. Она спокойно, но словно вонзая каждым словом кинжалы обратилась к Циженю:       Мадам Юй: Это Вэй Ину неведомо слово «приличие»? Да кто вы такой, чтобы так говорить о нем? Вы считаете, что в одном из лучших кланов, мы не смыслим в воспитании, а так ж е в понятиях приличия и чести?       Цижень: Это Вэй Ин развратил Лань Чжаня. Мой племянник никогда не шел против моего слова, это все влияние Вэй Ина.       Мадам Юй: Никто и никогда не смог упрекнуть Вэй Ина в бесчестии. Да вы хоть знаете, что Вэй Ин самый заботливый мальчик, да в Юньмэне каждая девушка мечтает, чтобы он обратил на нее внимание.       Цижень: Да вы себя вообще слышите, они же оба мужчины?!!       Мадам Юй: И что, только поэтому Мой Сын стал недостойным вашего Лань Чжаня? На сколько же вы узколобы, в этом вашем клане Лань!       У подошедшего к дому Вэй Ина от услышанного на лице отобразился шок. «Мой сын» в голове прозвучали слова мадам Юй. Она всегда была строга к нему, она была властной женщиной, которая вместо заботы предпочитала строгость. Такие слова Усянь слышал от нее впервые, от чего он просто замер на месте не в силах даже сделать шаг.       Цижень приоткрыл рот, чтобы возразить, но не сразу придумал, что и сказать. Мадам Юй же воспользовалась этой заминкой и продолжила говорить.       Мадам Юй: Что вы знаете о Вэй Ине? Да будет вам известно он лучший ученик в институте, он всегда был очень одаренным как в учебе, так и в спорте. Он добрый и заботливый, как бы ему не было трудно он всегда улыбается и готов помочь любому, кто нуждается в этом. Так вот может это ваш Лань Чжань недостоин моего Вэй Ина?!       Никто не успел даже заметить как долго Ванцзи стоял на лестнице, но после этих слов он пулей выбежал из дома лоб в лоб столкнувшись с Вэй Ином, все еще стоящим недалеко от дома. Увидев его, Лань Чжань вмиг опустил глаза и пробежал мимо него, боясь, что узнав о его чувствах Вэй Ину стало противно. Усянь в свою очередь так и стоял не понимая, что происходит. Зато все понимала Иошико, которая вышла вслед за Ванцзи и тихо прошептала на ухо Вэй Ину.       Иошико: Пора уже открыть глаза и понять, что ваши чувства взаимны. А теперь беги за ним.       После этих слов она развернула Усяня и толкнула его в спину. Этого было достаточно, чтобы он вмиг осознал услышанное и побежал вслед за своим Лань Чжанем.       Ванцзи бежал в сторону парка, он не мог остановиться, страх гнал его вперед, ему было неважно, что говорил дядя. Ему было неважно, как отреагировали на эту ситуацию все, кто были дома. Да даже если бы весь мир его за это возненавидел. Но только не Вэй Ин, все это время ему приходилось сдерживаться и бороться со своими желаниями, лишь бы оставаться рядом с любимым. Но как ему теперь быть, как посмотреть ему в глаза, как объяснить свои чувства? Как?       Вэй Ин: Лань Чжань!       Ванцзи подумал, что голос Вэй Ина зовущего его, всего лишь плод его воображения. Ему слишком сильно хотелось, чтобы это было наяву.       Вэй Ин: Лань Чжань! Стой же!       Именно после этих слов Усянь схватил Ванцзи за руку, чем замедлил его бег, а в следующую секунду обнял Лань Чжаня со спины и уткнувшись в его спину лицом, произнес.       Вэй Ин: Я тоже Лань Чжань, я тоже.       Лань Чжань отчетливо услышать эти слова, но после них никак не вязалось слово противен. А еще Усянь так крепко обнимал его, что Ванцзи не верил в происходящее. А Вэй Ин все продолжал.       Вэй Ин: Хочу быть с тобой, хочу всегда держать тебя в своих объятиях. Хочу ощущать вдыхать и всегда чувствовать аромат сандала окутывающий тебя. Хочу звать тебя о имени и испытывать дрожь, что и ты произносишь мое в ответ. Люблю Тебя, хочу Тебя, все лишь Тебя.       Сердце Лань Чжаня сорвалось, ему казалось, что все это игра его воображения. Как такой удивительный, красивый и жизнерадостный юноша мог говорить ему, такому закрытому и необщительному столь приятные слова.       Вэй Ин: Лань Чжань, получается ты уехал с источников не из-за того, что я тебе противен?       Лань Чжань: Мгм.       Да как Вэй Ину такое вообще могло прийти в голову, для Ванцзи он самое драгоценное сокровище. Даже в самых своих дерзких фантазиях он и мечтать не мог услышать подобное. В его голове, после признания в своих чувствах он мечтал не увидеть призрение. В таких фантазиях Усянь молчал, смотря на Лань Чжаня с пониманием. А тут столько желанных слов и даже объятия. Собравшись с духом, Ванцзи медленно повернулся и борясь со страхом посмотрел в глаза Вэй Ину. В его взгляде было столько тепла, как он не смог раньше этого разглядеть? Усянь смотрел на него не моргая, Лань Чжань чувствовал как сдерживающие его эмоции оковы трещат. Оставаясь в объятиях своего любимого, одурманенный его взглядом, Ванцзи медленно стал приближаться к Вэй Ину. На его удивление Усянь не отстранялся, наоборот, он крепче прижимал к себе Лань Чжаня. Такая реакция придала ему большей смелости, и он прильнул к губам любимого. Сейчас Ванцзи не смущало ничего, ни то, что они в парке, ни то, что мимо могут пройти люди. Все это неважно. Он целует самого дорогого человека в своей жизни и более того Усянь отвечает ему тем же. Нет, это был не поцелуй переполненный страсти и эмоций. Ванцзи целовал Вэй Ина нежно, ласково, словно боясь спугнуть. Их языки плавно переплетались, они прижимались друг к другу, словно хотели слиться воедино. Окончательно осознав, что Усянь принял его чувства, Ванцзи отпрянул от него, и взяв его за руку направился в сторону дома. Слова сейчас были излишние, но одно юноша знал наверняка, он больше никогда не отпустит эту руку. Теперь Вэй Ин принадлежит только ему и даже если когда-то он поймет, что совершил ошибку, Лань Чжань не отпустит его и не отдаст никому.       Всю дорогу до дома они шли молча и только тепло скрещенных вместе рук было подтверждением, что все происходящее реально. Лишь дойдя до дома, Ванцзи замер, не зная как войти внутрь и как отреагирует на все тетушка. Слова мадам Юй слышали все, брат наверняка будет на его стороне, но вот примет ли его выбор тетушка? Она была единственная, кого бы ему не хотелось разочаровывать. Подумав об этом, Лань Чжань отпустил руку Вэй Ина и посмотрел в сторону входной двери. Не решаясь войти, он так и стоял, пока Усянь не взял его за руку и не потянул за собой в дом. Счастливая улыбка любимого немного успокаивала. Когда они вошли, первой их встретила Иошико, которая все это время ждала в прихожей. Увидев вошедших, взгляд женщины сразу остановился на скрепленные в замок руках.       Иошико: Ну, наконец-то.       Это было единственное, что она сказала, после чего развернулась и ушла на кухню.       Этих слов было достаточно, чтобы на лице Лань Чжаня появилась легкая, но счастливая улыбка.

***

      После того, как Лань Чжань выбежал из дома, словно по щелчку, на «сцену» с задумчивым выражением лица вышел Чжао.       Чжао: Запретная однополая любовь! Как я раньше об этом не подумал? Это так свежо…       Эти слова отбили у всех какое-либо желание продолжать спор, более того, нужно было срочно что-то придумать, иначе «Местная звезда» наделает непоправимых дел. Мадам Юй впечатления ль Чжао, чтобы понять, что роль наложницы императора куда лучше, чем клип в котором может отображаться однополая любовь в главной роли с ее «сыном».       Мадам Юй: Чжао, а ты прав, быть единственной любовью императора, достойная роль. Подумаешь наложница, в целом не так уж и плохо.       Чжао: Мадам Юй, сейчас в вашем образе не хватает красок, такая мрачная расцветка убивает весь ваш шарм, она не передает всего вашего царственного образа, я не могу этого стерпеть.       Мадам Юй: Думаю, нет ничего страшного, чтобы сменить образ.       Узнав, что Чжао собирается написать песню, взяв за основу чувства Лань Чжаня и Вэй Ина Цижень ужаснулся. Он был знаком с творчеством «местной звезды» с тех пор, как посмотрел клип с участием своего племянника. Поэтому его предложение вырвалось быстрее, чем он осознал последствия.       Цижень: А может, лучше я снимусь в вашем клипе?.. Только загримируйте меня так, чтобы я сам себя не узнал.       Чжао переключил свой взгляд на мужчину, который, не смотря на его годы, выглядел очень хорошо. Пристально осмотрев Циженя и обойдя вокруг него пару раз, он замер и с довольной улыбкой заключил.       Чжао: У меня есть для вас идеальная роль. Пройдемте все в зал, обговорим вопрос съемок.       Все последовали вслед за Чжао, немного задержался только Цижень, которому перегородила дорогу Иошико и холодно произнесла.       Иошико: Он мой мальчик, и если для того, чтобы он был счастлив, ему нужен Вэй Ин, ни тебе, ни даже всему клану Лань я не позволю мешать его счастью.       После этих слов она пропустила Циженя и осталась стоять в прихожей, чтобы дождаться возвращения Лань Чжаня и Вэй Ина.       P.S.       Во время съемок клипа играла только романтичная музыка, которая вполне пришлась по душе и Фэнмяню и мадам Юй. Они даже подумали, что сняться в клипе была неплохая идея. Вдобавок, главные герои были загримированы настолько, что они даже сами с трудом узнали друг друга.       Премьеру клипа супруги решили посмотреть вместе, чтобы увидеть результат своей работы. Клип был очень красочный и яркий, кадры плавно сменялись в такт мелодии. Романтическое предвкушение рухнуло с первых же строк текста песни.       Ты пыль у моих ног,       Ты ближе, чем сапог.       Тебя лишь я люблю       Тобой всех растопчу…       Пары строк хватило, чтобы вся атмосфера клипа потеряла значение, несколько минут превратились в вечность. К концу клипа, семейная пара даже не могла поднять глаза друг на друга. Прежде они никогда не слышали о «Местной звезде», поэтому их хрупкая душевная организация не была готова к услышанному. И лишь мысль, что в Юньмэне никто не знает такого певца, грела душу. Эта семейная тайна сблизила их больше, чем рождение детей и пополнила скелеты в шкафу. Но для Фэнмяня в этой истории был один огромный плюс, что подарок в виде шпильки был практически готов.       P. P.S.       В итоге Циженю досталась роль евнуха, всячески мешающего любви императора. Во время съемок Цижень то и дело молился, чтобы текст песни не был слишком позорным. Он точно знал, что текст, музыка и клип песни Чжао никак не гармонирую и каждый живет своей жизнью. Цижень втайне от всех слушал песни «местной звезды», которые каким-то чудом не попали в список запретов клана.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.