ID работы: 9054822

Lush

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
793
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
793 Нравится 6 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Возвращение на восьмой год обучения в Хогвартс было одним из самых эмоционально сложных событий в жизни Драко. За лето он написал письма всем людям, которым причинил боль во время учебы в Хогвартсе. Конечно, он не ждал, что они ответят или вообще обратят на это внимание, но теперь, когда его отец был в Азкабане и ему не угрожала непосредственная опасность, он обнаружил, что может быть тем, кем хочет быть, а не тем, кем навязывает ему отец. Хотя, естественно, это не оправдывало его прошлых действий, но, тем не менее, он сделает всё возможное, чтобы стать лучше. Он в одиночестве сидел в купе поезда, глядя в окно на английскую сельскую местность. Его нога дёргалась, он беспрестанно стучал по столу перед собой, чувствовал нервную дрожь от кончиков пальцев ног. Он знал, что возвращается в Хогвартс один, Панси написала ему, что не собирается возвращаться и переехала во Францию, где у неё появился шанс стать модельером. Драко нахмурился, глядя на письмо, но пожал плечами. Конечно, Блейзу уже предложили работу. Чего он не ожидал, так это того, что придётся делить общежитие с другими вернувшимися на восьмой год, и он не ожидал, что Гермиона Грейнджер сядет рядом с ним в Большом зале, как будто делала это тысячи раз прежде, и улыбнётся. Он улыбнулся в ответ, и она сразу же завела с ним разговор о древних рунах, о которых много знала, и он оказался поглощён лёгкой беседой. Когда подошли Поттер и Уизли, они посмотрели на Гермиону с растерянным видом, но сели напротив неожиданных собеседников. После того дня они общались уже вчетвером, регулярно обмениваясь записками на разных уроках, сидя вместе в Большом зале, он даже начал играть в волшебные шахматы с Роном. Когда Драко начал называть Уизли Роном, это казалось огромным шагом вперёд. Гермиона на это ничего не сказала и просто улыбнулась, ведь он обращался к ней по имени с самого первого дня. Называть Поттера Гарри он ещё не решался. Никто из них никогда не упоминал о письмах Драко, но он предполагал, что именно поэтому его так легко приняли. Ему было интересно, жалеют ли они его иногда, но решил не зацикливаться на плохом. Это было первое декабря, и Гермиона предложила поиграть в Тайного Санту. Драко понятия не имел, что такое, чёрт возьми, Тайный Санта, поэтому согласился, чтобы не выглядеть посмешищем. Однако на следующем уроке Маггловедения он всё понял. — Почему ты решила поиграть в Тайного Санту? — небрежно спросил Драко, поворачивая голову набок, чтобы посмотреть на партнёршу. Гермиона пожала плечами. — Не знаю, магглы играют каждый год. Ты же знаешь, тебе не обязательно присоединяться, — ответила она с улыбкой. — Нет-нет, звучит интересно, — кивнул Драко. Рон повернулся, чтобы посмотреть на них обоих, его взгляд остановился на Драко. — Если мне выпадешь ты, я подарю тебе «Плейбой», окей? — спросил он, ухмыляясь. Драко поднял бровь. — Смысл ведь в том, что ты не знаешь, от кого подарок, верно? Гарри хихикнул, тоже поворачиваясь к ним. — Да, но Рон не слушал ничего последние семь лет, с чего бы ему начинать сейчас? — он подмигнул. Рон игриво толкнул его и тяжело вздохнул. — Что такое «Плейбой»? — с любопытством спросил Драко, пристально глядя на Рона. — Эм… а-а… — Рон заикнулся, переводя взгляд на Гермиону, которая выглядела очень удивлённой. Все лицо Рона побагровело, он опустил голову, не зная, что сказать. Хотя они были друзьями, он никогда не обсуждал эту тему с блондином. — Это типа мужской журнал, — прошептал он. — Мужской… журнал? — Драко нахмурился и поморщил нос. — Ну, это как «Ежедневный пророк», но там полно фотографий сисек. Гарри тяжело вздохнул и покачал головой, глядя на друга. Драко поджал губы и тоже покачал головой. — Я гей, зачем мне вообще фотографии грудей? — спросил он, как будто это была самая очевидная и нелепая вещь в мире. — Я имею в виду, что могу признать, что они выглядят нормально, но не буду менять свою ориентацию, чтобы посмотреть на них, — он нахмурился. Гарри закашлялся, подавившись слюной. Рон стукнул его кулаком по спине. — Приятель, ты в порядке? — он выглядел слегка обеспокоенным, однако Гермиона погрузилась в какие-то свои мысли. Гарри активно закивал, размахивая руками. — Да-да, всё нормально. — Гей, хм, ну ладно, а что, если я куплю тебе журнал, в котором полно фотографий членов? — предположил Рон, глядя на Драко и ожидая одобрения. Малфой почувствовал небольшой укол грусти; хотел бы он, чтобы его приняли с таким же энтузиазмом, когда он признался отцу. — Да, думаю, это будет неплохо, — кивнул он. Гарри закашлялся ещё сильнее. — Хотя я всё ещё не понимаю, почему ты хочешь купить мне материал для дрочки в качестве подарка. — Знаешь, Гарри тоже гей, — сказал Рон и нахмурился, поняв, что сказал. — Так что всё в порядке, я имею в виду не из-за… — он замолчал, снова покраснев. Драко приподнял бровь, слегка кивая головой. Поттер гей? — Хорошо.

***

Сидя за своим столом в кабинете маггловедения, Драко смотрел на лежащий перед ним свёрток. Он был обернут блестящей серебряной бумагой, с маленькими серебряными оленями по всей поверхности. Малфой нахмурился. Он никогда раньше не видел такой бумаги, она казалась странной на ощупь. Повернув голову набок, он взглянул на Гарри, который смотрел на тёмно-зелёную, украшенную лентой коробку. Драко, конечно же, достался Поттер. Он превысил лимит в пять галлеонов. Гарри осторожно потянул за ленту на крышке коробки, и она легко открылась. Он прикусил нижнюю губу и открыл коробку, широко раскрыв глаза, когда увидел её содержимое. Внутри лежал дневник в кожаном переплёте с тиснёным венгерским рогохвостом, по бокам обложки были инкрустированы маленькие бриллианты. Это стоило Драко небольшого состояния, но он всё равно не был уверен, что купить Мальчику-Который-Выжил, так что остановился на книге. Гарри упомянул что-то о желании вести дневник, и Драко подчинился. Поттер сунул руку в коробку и вытащил дневник, чтобы осмотреть его. Он был немного тяжёлым. Открыв первую страницу, Гарри сильнее закусил губу, увидев самый красивый пергамент, который когда-либо попадался ему на глаза. На каждой странице был свой фон, на первой — океан. — Кто это купил? — спросил он вслух, обшаривая глазами комнату. Драко наклонил голову и начал сдирать оберточную бумагу с лежащего перед ним подарка. Гермиона, сидевшая рядом с ним, толкнула его локтем в бок. — Это ты, не так ли? — прошептала она, вглядываясь в лицо Драко. Он лишь пожал плечами. — Он сказал, что хочет дневник. Гермиона фыркнула, качая головой. — Я его видела в стеклянной витрине в «Флориш и Блоттс», так что я точно знаю, что он стоит почти восемьсот галлеонов, Драко, — в её голосе прозвучала лёгкая насмешка, но потом она нахмурилась, напряжённо о чём-то думая. — Ну ладно, — просто сказал он, прочищая горло. Открыв пакет, он вытащил маленькую коробочку и открыл её содержимое. Гермиона ухмыльнулась. — Извини, это стоило не так дорого, но я подумала, что тебе понравится, — сказала она, пожимая плечами. На коробке была надпись «The Lush Kitchen». Драко нахмурился, сдёрнул бумагу и заглянул внутрь, широко раскрыв глаза. Сама коробочка пахла замечательно, внутри находился маленький круглый шарик, немного похожий на размятый порошок, окрашенный множеством разных цветов; обычного размера бутылка с жидкостью аметистового цвета и этикеткой «шампунь»; круглая баночка, которая была помечена надписью «скраб для губ», а также баночка побольше с этикеткой «гель для волос». Стараясь не выглядеть полным идиотом, он улыбнулся Гермионе. — Спасибо. Она кивнула в ответ, возвращая ему улыбку. — Я знаю, как много времени ты проводишь в ванной, и подумала, что ты оценишь набор. Учитывая, сколько зелья для укладки волос ты используешь, — её дразнящий тон заставил его улыбнуться ещё шире. Перед Гермионой лежал плохо завернутый, слегка неудачной формы пакет. Приподняв бровь, она начала разворачивать его, и её лицо тут же стало свекольно-красным. Она быстро сунула пакет в сумку и сердито посмотрела на Рона, который выглядел смущенным. — Почему все твои подарки сексуального характера, Рональд?! — воскликнула она, в смятении качая головой. Рон пожал плечами и откашлялся. — Значит, мне достался Гарри, да? — сказал он, поворачивая голову к своей лучшей подруге. Гарри был слишком очарован прекрасным дневником, лежащим перед ним. Он вертел его в руках все это время, открывая и закрывая, поражаясь его прекрасным качеством и красотой. Повернув голову к Драко, он слегка улыбнулся ему. — Спасибо, Малфой, — тихо сказал он, прижимая дневник к груди. Драко только кивнул в ответ. Он понятия не имел, почему парень так обрадовался его подарку, ведь это был всего лишь дневник. Рон разорвал бумагу, чтобы посмотреть на подарок, который выглядел достаточно рискованно. Гарри ухмыльнулся. После того, как он узнал, что Рон купил Гермионе, он подумал, что должен отомстить за свою подругу. В конце концов, он, вероятно, будет нуждаться в ней после того, как она будет трахать его в течение следующих нескольких месяцев. — Что это такое? — спросил Рон, разворачивая коробку. Кончики его ушей тут же вспыхнули, он пискнул, глядя широко раскрытыми глазами на Гарри. — Черт возьми, приятель. — Это мастурбатор, я подумал, он тебе понадобится после подарка, который ты купил Гермионе, — он подмигнул. Драко покачал головой, глядя на открывшуюся перед ним картину. Это было действительно смешно. Он улыбнулся, ведь так странно было сидеть рядом с тремя из тех, кого он не так давно считал своими смертельными врагами. Он узнал, что Гермиона была исключительно умной волшебницей, и это было вполне оправданно. Она вложила в это время и усилия, а также всю свою волю. Это было впечатляюще. Рон и в лучшие времена был абсолютным идиотом, объяснил Гарри, когда Гермиона сказала, что у него эмоциональный диапазон чайной ложки, и он не мог не согласиться. Драко часто задавался вопросом, что Гермиона нашла в Уизли. Они были так непохожи друг на друга, что это даже не было смешно. С другой стороны, Гарри удивил Драко больше всего. Он всегда полагал, что «мальчик-герой» любил поклонение, упивался своей славой и делал всё возможное, чтобы привлечь к себе больше внимания. Однако он узнал, что Гарри привлекает внимание, просто будучи самим собой, и ему это отнюдь не нравилось. Он нахмурился. Господи, кем он стал, если описал Гарри, мать твою, Поттера как милого?

***

Несколько дней спустя Драко стоял в общей гостиной восьмого курса, уставившись на коробку перед собой. Он совершенно не представлял, как использовать любой из продуктов внутри коробки. Он не хотел выглядеть идиотом перед своими новыми друзьями, но правда была в том, что он никогда не использовал ничего кроме чистящих чар и различных зелий, вся маггловская концепция шампуня и чем бы ни был этот порошкообразный шар, была несколько чужда ему. Драко сел на плюшевый диван, продолжая разглядывать содержимое коробки. Он взял бутылку шампуня и внимательно осмотрел её, читая состав, который определенно звучал хорошо. Малфой уже понял, как открыть крышечку, и поднял бровь, почувствовав запах. Это было великолепно, но он понятия не имел, что такое «шампунь», звучало отвратительно. Мерлин, в нём было слово «какашка».* Дверь общей гостиной распахнулась, и вошёл Гарри, выглядевший растрёпанным. На нём была квиддичная форма, левая сторона которой была заляпана грязью, как и сапоги, а на щеке виднелась полоска этой самой грязи. — Хэй, — поздоровался он, когда его глаза остановились на Малфое. — Привет, — вежливо ответил Драко, слегка улыбнувшись. — Хорошо полетал? Гарри кивнул и плюхнулся в кресло рядом с Драко. — Да, было здорово, — он улыбнулся. — Что делаешь? — спросил он, переводя взгляд на коробку перед Драко. Драко покраснел и покачал головой. — Гермиона подарила мне это в тайном санте, — начал он, глядя на Гарри, который пристально наблюдал за ним. Его очки немного сползли на нос. — Я понятия не имею, что это всё такое. Она сказала, что тут есть «гель для волос», что звучит неплохо, но что я, чёрт возьми, должен делать со всем остальным? Гарри засмеялся, хлопнул себя ладонями по бедрам, и из глаз его выкатилась маленькая слезинка. — Серьезно? — Драко задохнулся. — Прости, прости, — Поттер поднял руки в защитном жесте, пытаясь унять смех. — Малфой, ты должен помыться с помощью этого, — он ухмыльнулся, наклонился вперед, поднял бомбочку для ванны и протянул ему. — Большая ванна стоит в ванной комнате дальше по коридору. Она, конечно, не такая большая, как у Миртл, но если ты бросишь этот шарик в воду, она вспенится, и ты можешь в ней помыться. Драко нахмурился, глядя на бомбочку в руке Гарри. — Дальше. Фиолетовый флакон — это шампунь, ты смачиваешь волосы и выдавливаешь немного средства, затем втираешь его в волосы и моешь голову. Драко выглядел абсолютно сконфуженным. — Ага, понятно. — Ладно, давай я покажу тебе как этим пользоваться, — с лёгким смешком ответил Поттер. Драко посмотрел на него широко раскрытыми глазами, но тем не менее кивнул. Сейчас ему не хотелось принимать ванну, но и отказываться он не собирался. Малфой последовал за Гарри в ванную и услышал, как щелкнула дверь позади него. Гарри подошёл к ванне и вставил затычку, повернул краны на полную мощность и посмотрел на Драко, прикусив губу. — Ты хочешь использовать его целиком или только наполовину? — спросил он, глядя на бомбочку, которую держал в руках. Драко пожал плечами. — Как хочешь. Гарри кивнул, на мгновение задумался, потом снова посмотрел на ванну. Самое удивительное, что ванны в Хогвартсе наполнялись невероятно быстро, а температура всегда была идеальной. Она была почти наполовину полна, и от пара у Гарри запотели очки. Он осторожно стянул их с лица и сунул в карман квиддичной мантии. После того, как ванна наполнилась, Драко продолжал неловко стоять в стороне, наблюдая за Гарри с интересом. Он собирается просто бросить этот шарик в ванну? И это должно помочь ему помыться? Он едва мог в это поверить, но не мог отрицать, что ему было любопытно. Гарри выключил краны, опустился на колени и бросил бомбочку в центр ванны. Она сразу же стала шипеть, вода начала пениться и пузыриться. Драко заворожённо наблюдал за появившимися цветами, фиолетовыми, розовыми, голубыми, зелёными. Они так изящно кружились в воде. Он никогда раньше не видел ничего подобного. — Вау, — выдохнул он. Когда бомбочка в ванной полностью растаяла, Гарри поднял глаза и встретился взглядом с Драко, тот отшатнулся назад, румянец поднялся по его шее, заливая щёки. Драко начал раздеваться, снял ботинки и носки и положил их рядом, слева от ванны. Потом он также снял мантию и рубашку и аккуратной стопкой сложил их на полу. Он только начал расстегивать ремень, когда заметил Гарри, который выглядел потрясённым. — Что? — он нахмурился, вытаскивая ремень через петли. Он опустил ремень на мантию и начал расстегивать брюки. — Ч-что, что ты делаешь? — заикаясь, пробормотал Гарри, безуспешно пытаясь отвести взгляд. Драко рассмеялся. — Снимаю одежду. Это же ванна, Поттер. Стянув брюки, он сложил их и положил поверх другой одежды, оставшись только в тёмно-зелёных шелковых боксерах. Гарри покраснел ещё сильнее, Малфою стало до смешного жарко. Нет, нет, нет. Поттер попытался выкинуть всякие неприличные мысли из головы, он знал, что должен уйти, но не мог встать. Он словно приклеился к этому месту. — Так, я просто залезаю и ничего не делаю? — спросил Драко, глядя на воду. Гарри кивнул и откашлялся, пытаясь взять себя в руки. Драко пожал плечами и сбросил боксеры, вот тогда Гарри действительно сошёл с ума. — Чёрт возьми, Малфой. Гарри застонал, закрывая глаза. Войдя в ванну, Драко откинул голову на плечи и сел в ванну, окруженный сладко пахнущей жидкостью. Он на мгновение закрыл глаза и счастливо вздохнул. — Что? — пробормотал он с закрытыми глазами. Гарри открыл глаза, глядя на Малфоя, окруженного пузырями и множеством цветов. — О боже, — промямлил Гарри себе под нос, всё ещё не в силах пошевелиться. Драко открыл один глаз и посмотрел на Гарри. — Итак, шампунь, — он вздрогнул, закусив нижнюю губу. От этого движения по спине Гарри пробежали мурашки, он кивнул, не в силах вымолвить ни слова. — Что, ты говоришь, я должен с ним делать? — конечно, Драко помнил, что Гарри сказал ему, но он не мог отрицать, что наслаждался неловким, полувозбуждённым Поттером перед ним. Судя по интересному натяжению в районе брюк, в которых расхаживал Поттер, он не был уверен, заметил ли Гарри, что его возбуждение прекрасно видно. — Ох, — Гарри вздрогнул, переводя взгляд на брошенную у края ванны коробку. Он забыл о шампуне, на самом деле его разум просто закоротило. Решив собрать всё своё гриффиндорское мужество, которое у него ещё оставалось, Гарри встал, пошатываясь, стянул с себя квиддичную мантию и небрежно бросил ее на край ванны. — Я тебе покажу, — сказал он, пытаясь успокоить дыхание. Драко приподнял бровь, на его тонких губах появилась легкая ухмылка. Гарри подошел к коробке и взял бутылку шампуня. Он на мгновение взглянул на Драко, а затем подошел к нему, опустился на колени у края ванны и открутил крышку с бутылки шампуня. — Намочи волосы, — сказал Гарри. Драко кивнул и сложил ладони чашей, наполнив их водой, чтобы вылить её себе на голову. Как только они достаточно намокли, Гарри выдавил немного шампуня на руку, сделал глубокий вдох и потянулся вперёд, чтобы втереть его в кожу головы Драко. С губ Драко сорвался стон, он проклял себя за это. Было приятно чувствовать руку другого человека в своих волосах. Драко никогда не чувствовал такой интимной близости, и на мгновение задумался, чувствовал ли подобное Гарри. Запах специй ударил Гарри в нос, и он подумал, не нарочно ли Гермиона выбрала этот запах. Это был его шампунь, она подарила его год назад, и он так полюбил его, что всякий раз, когда он кончался, аппарировал в переулок рядом с большим роскошным магазином в маггловском Лондоне, чтобы купить ещё одну бутылочку. — Приятно пахнет, — прокомментировал Драко, прикрыв глаза. Гарри промурлыкал в ответ, волосы Драко были такими тонкими и нежными, что его пальцы легко скользили по ним. — Я пользуюсь таким же, — признался Гарри, прикусив нижнюю губу. Драко поджал губы. — Я думал, мне показалось, что я уже где-то чувствовал этот запах. Гарри прочистил горло. Когда, чёрт возьми, Малфой нюхал его волосы? Гарри придвинулся ближе, его руки немного устали. Драко кашлянул. — Поттер, — пискнул он.  — Мм? — ответил Гарри, его глаза были прикованы к платиновым светлым волосам, к тому, как красиво они вспенились от шампуня, какими мягкими они были, как великолепен был Малфой. — Поттер, — повторил Малфой, слегка ёрзая в ванне. Оторвавшись от своих размышлений, Гарри нахмурился. — Что? — Твой стояк упирается мне в спину, — Драко усмехнулся, смущённый тон в его голосе был очевиден. Гарри быстро отодвинулся, прикрыв глаза мокрой рукой. — Вот дерьмо, — пробормотал он, отворачиваясь. Драко повернулся, ухмыльнулся, встал, и у Гарри отвисла челюсть. — Ага, — Драко усмехнулся. Гарри всегда нравилось, когда тот улыбался. Его глаза на мгновение встретились с глазами Драко, прежде чем спуститься к его рту, затем к груди. Он слегка съёжился, следя за линиями шрамов. Драко внимательно наблюдал за ним. Выражение лица Поттера было всем, в чём он нуждался — Это была не твоя вина, — прошептал он. Гарри кивнул и улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Затем его взгляд переместился на пупок, кожа Драко была похожа на фарфор, одно касание, и она могла треснуть в любую минуту. Его глаза наконец остановились на впечатляющей эрекции Драко. Кончик слегка розовый, чуть длиннее его собственного, но тоньше. Гарри облизнул губы. — Нравится? — спросил Драко низким голосом. Гарри тут же перевел взгляд на его лицо и кивнул. — Определённо, — он не был уверен, как это получилось, потому что его сердце билось со скоростью миллион миль в час, а ладони вспотели — не зная, было ли это связано с жарой в ванной или с тем фактом, что Малфой был настоящим голым Богом. Гарри вдруг стало немного неловко за свое собственное тело. Пробормотав заклинание, Драко улыбнулся черноволосому. Теперь Поттер был полностью обнажён. Гарри пискнул и встал, но Драко не сводил с него глаз. — Мерлин тебя побери, — пробормотал Драко, протягивая руки к Гарри. Словно зачарованный, Гарри шагнул в ванную. Они оба стояли лицом к лицу в центре ванны. Исчез недокормленный, тощий мальчик, которого Драко когда-то знал, нет, тот, кто стоял перед ним, был абсолютно великолепен. Гарри чувствовал себя неловко из-за шрамов по всему телу, но Драко, казалось, это не волновало. Нет, этот тощий мальчик был заменен рельефным прессом, широкими плечами, сильными ногами и членом, который, казалось, мог разорвать его пополам. Драко двинулся вперёд, делая первый шаг. Он положил руки на талию Гарри и притянул его к себе, слегка наклоняясь к его губам. Дрожа, Гарри потянулся и обхватил руками шею Драко, глядя в серые глаза. Неуверенный в том, что он ищет, он широко раскрыл глаза. — Я никогда… — прошептал Гарри, чувствуя себя немного неловко. Драко коротко рассмеялся. — Я тоже, — прошептал он в ответ. После этого Гарри подался вперед, и их губы встретились, наградив его сладким, мягким и нежным поцелуем. Он никогда не представлял себе Малфоя мягким, но это было всё, что он мог сказать о нем сейчас. Разум Гарри затуманился, всё, на чём он мог сосредоточиться, было ощущение Драко, запах в воздухе и бабочки, которые, казалось, поселились в его животе. Через минуту он отстранился, чтобы восстановить дыхание. Драко втянул его в ещё один поцелуй, на этот раз страстный, обжигающий. Их языки встретились. Драко взял на себя труд исследовать каждый уголок рта Гарри, который застонал в ответ. Притянув его ближе, Драко издал вздох, когда его эрекция коснулась члена Гарри. Драко отстранился от поцелуя и многозначительно подмигнул ему. Гарри только рассмеялся. Драко отпустил его и сел в ванну. Он протянул руки вверх и потянул Гарри вниз в ванну вместе с ним, Гарри немедленно двинулся, чтобы оседлать его, и их губы снова встретились. Гарри начал тереться о Драко, их члены соприкасались. В ванне было немного неудобно, масло в воде делало её скользкой, но ни один из парней, казалось, не возражал. Они прижимались друг к другу, и единственным звуком в ванной комнате были вздохи и стоны и мягкий плеск воды, когда они двигались. Драко сильно укусил Гарри за шею, а затем сразу же начал облизывать оставленную им отметку. Гарри громко ахнул, всё ещё дёргая бедрами, проводя ногтями вверх по спине Драко, он устроился на его плече и впился ногтями в него, впитывая все ощущения. Он никогда в жизни не испытывал ничего подобного. Закрыв глаза, он сосредоточился на ощущении того, как Драко посасывает его шею, а затем оставляет дорожку из поцелуев вниз по шее, через плечо. Задыхаясь, Драко кончил, его глаза были плотно закрыты. Гарри судорожно вздохнул и последовал за ним. Через несколько мгновений он успокоился и опустил голову на плечо Драко. — Что ж… — Драко рассмеялся. — Я и не подозревал, что маггловские штучки могут быть такими забавными, — лёгкий, дразнящий тон его голоса успокоил Гарри. Он поднял голову, встретился глазами с Драко и улыбнулся. — В следующий раз будет еще лучше, — он подмигнул. Когда они закончили мыться, Гарри вылил воду из ванны, вытерся чистым белым полотенцем и обернул его вокруг талии. Он посмотрел на Драко, который подобрал с пола свою одежду, уже обернув полотенце вокруг талии. Они вместе вышли из ванной, где их встретила самая дьявольская ухмылка, которая когда-либо могла появиться на лице Гермионы Грейнджер. Гарри схватил Драко за руку, соединил их пальцы вместе и робко улыбнулся. — Я знала, что бомбочка для ванной сработает, — ухмыльнулась Гермиона, повернулась и пошла по коридору, её смех эхом отражался от стен.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.