***
Вечером в гареме прошел праздник. Несколько девушек играли на музыкальных инструментах, другие танцевали восточные танцы, ну а кто-то просто наслаждался обстановкой и поедал вкусные блюда, запивая их щербетом. Многие начали распускать сплетни обо мне и Дефне. По их мнению я в скором времени уберу со своего пути беременную фаворитку и вновь останусь единственной наложницей Шехзаде. Я лишь старалась не слишком вслушиваться в эти бредни и продолжала дальше наблюдать за праздником. Через какое-то время, ко мне подбежала Элиза и нашептала, что новая наложница Баязида, сейчас стоит на этаже фавориток. Хоть мне было и плевать на нее, любопытство все же взяло верх и я посмотрела в ту сторону, в которую мне указала служанка. На балконе, опираясь о перила, стояла молодая и довольно красивая девушка. Таких, как она множество в гареме, но когда она посмотрела на меня, то по спине пробежал табун мурашек. Ее взгляд напрямую говорил, что она сделает все, чтобы подняться на вершину и она не намерена оставаться обычной фавориткой. С гордо поднятой головой она продолжала наблюдать за всеми сверху вниз. Спустя пару минут она ушла обратно в свою комнату, а я наконец-то смогла выдохнуть спокойно. Но настроение до конца праздника было не особо радостным. До сих пор вспоминаю ее взгляд и начинаю нервничать.***
На следующий вечер я отправилась к Шехзаде, ведь мы уже давненько не виделись. В сопровождении Элизы и Хандан я добралась до покоев Баязида. Почти дойдя до них, я заметила знакомую фигуру. Подойдя ближе я увидела в конце коридора Фюлане в сопровождении Абдула-аги и Фахрие-калфы. — Султанша. — поприветствовал и склонился в поклоне евнух. Так же сделали и все остальные. — Доложите обо мне Шехзаде. — сказала я стражнику. — госпожа, простите меня за дерзость, но Шехзаде пожелал видеть Фюлане хатун этой ночью. — Фахрие-калфа, если я не ошибаюсь, то сегодня священная ночь и поэтому по правилам гарема, я должна быть в покоях Шехзаде, а не эта хатун. Лицо девушки после того, как я назвала ее «хатун» приобрело красноватый оттенок, видимо ее раздражало когда к ней так обращаются. — Это так, госпожа, но Шехзаде Баязид отдал нам приказ и мы его выполняем. Наш разговор прервал стражник. — Госпожа, Шехзаде ожидает вас. — после сказанных слов, я поправила платье и посмотрев на фаворитку победным взглядом, прошла вглубь комнат. . . . . . . .