ID работы: 9056893

Изменения в моей жизни

Гет
NC-17
Завершён
152
автор
Размер:
61 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 105 Отзывы 41 В сборник Скачать

Рейс в Сеул

Настройки текста
      Меня зовут Кейт Бэйлс. Я живу в России. Согласна, странное имя для россиянки. Я родилась и жила до шести лет в Америке, но мои родители русские. У меня русые длинные волосы и серо-голубые глаза. Рост 177 см. Сейчас я, с небольшим чемоданом и рюкзаком, еду на автобусе в аэропорт. В автобусе полно народу, всё толпятся и что-то говорят. И вот, наконец-то моя долгожданная остановка. Выходя из автобуса вдыхаю свежий воздух. Дохожу до двери аэропорта, и в последний раз оглядываюсь на свой город. Как бы я его не любила, я не вернусь сюда. Слишком много боли он мне причинил. Захожу в здание. Народу не так много. Видимо из-за того, что сейчас утро. Хотя сегодня воскресенье. Всё люди возвращаются, кто домой, кто по работе. Подхожу к стойке регистрации. За ней сидит молодая девушка. — Вам куда? — доброжелательно спрашивает она. Я быстро смотрю на табло. Мне честно было плевать куда, лишь бы быстрее уехать отсюда. Смотрю ближайший рейс. — В Сеул пожалуйста, — стараюсь так же приветливо ответить я. — Тогда вам стоит поторопиться, скоро ваш рейс. Я протягиваю ей паспорт, наличные и быстро направляюсь на место посадки. Пройдя все необходимые проверки, сажусь на самолёт. «Чуть не опоздала» Сидела я у окна. Со мной рядом сидели два мужчины, вроде бы порядочные. Мешать не должны. Заткнув уши наушниками я попыталась поспать. Спустя несколько часов Наконец-то я прилетела. Я буквально вывалилась из самолёта. Села на одну из лавочек и стала думать, что мне делать. «Я, выбрала первую попавшуюся страну, даже не подумав, что я буду делать. Где мне жить? Как зарабатывать? Какая же я молодец. Хотя мне и думать то было некогда. Либо было лететь либо…» Тут, мои мысли прервались когда я увидела на стене объявление: «В Big Hit требуется переводчик» Это же то, что нужно. Я с детства обожаю учить разные языки. Это как хобби. Корейский я тоже учила и могу свободно на нём говорить. Ну, что сказать, я полиглот. Посмотрев внимательно я поняла, зарплата хорошая, даже очень. И тут я заметила. Собеседование сегодня в 17.00. Всё бы ничего, но из-за того, что в Сеуле другой часовой пояс, сейчас 16.00. «Чёрт, мне же надо подготовиться!» Не придумав ничего лучше, я забежала в уборную и быстро переоделась в более официальную одежду. Ну, по крайней мере, что была у меня. Зайдя в навигатор, в телефоне я посмотрела где офис «Big Hit» и как туда добраться. На автобусах с пересадками двадцать минут. Я разменяла оставшиеся деньги, что у меня были на местную валюту «вона». И побежала на остановку, всё также со своим чемоданом. Спустя двадцать минут Я приехала в офис. Очередь на собеседование была не большой. Хотя, я всё равно нервничала, всё-таки первое собеседование. Две девушки кореянки шептались друг с другом: — Ты слышала, кому «Big Hit» переводчика ищет? — Нет — Представь, самим BTS. Что? BTS? Серьёзно? Я конечно же слышала об этой популярной группе. Даже пару песен послушала, но всё равно не понимаю, за что их так любят? Девочки в моей школе буквально пищали, когда кто-то из этой группы выложит новое фото. Я же этого не понимаю. Спустя минут сорок Ну, вот и моя очередь. Я видела, как выходили другие с грустными лицами, скорее всего получая отказ. Преодолев страх, я всё же открыла дверь. Это был обычный кабинет. За столом сидели мужчина и две женщины. Они задавали много вопросов, на которые я старалась отвечать. Так же я продемонстрировала им свои навыки. Они сказали, что очень поражены и не видели ещё такого. — Что ж, Кейт Бэйлс, мы готовы закрыть глаза на ваш возраст и взять вас на работу, но с одним условием. Вы же знаете, что будите работать с BTS? — Да — Так вот, им было бы неплохо подтянуть английский и произношение, поэтому вам прийдётся жить вместе с ними. Для того, чтобы контролировать их произношение и изучение английского. Что? Жить с ними? Тоесть в одном доме? Или как там у них, в общаге? Вы хотите сказать, что мне прийдётся жить с семью парнями? Хотя, у меня больше нет вариантов. Подумав ещё раз я ответила: — Я согласна. — Хорошо, вот все бумаги. Просидев минут десять пролистывая и подписывая контракт, я наконец-то закончила. Сейчас я и их менеджер едем к BTS. Хорошо, хоть чемодан уже был собран. И вот, мы приехали. Это было большое здание недалеко от центра города. Мы зашли в него и сразу же направились в лифт. Ехали мы не долго, но молча, как и всю дорогу в прочем-то. Как только мы вышли из лифта, перед моим взором предстал небольшой коридор, скорее похожий на подъезд. Мы подошли к одной, что там была, двери. Менеджер открыл её и увидела их общежитие. Какое же оно было шикарное. Было довольно-таки просторно. Передо мной была кухня совмещённая с гостиной. Менеджер сразу же всех позвал и парни стали спускаться по лестнице, что я так поняла вела на второй этаж. И вот, передо мной сейчас стоят все участники группы BTS. У всех был дружелюбный вид, кроме Юнги и Чонгука. Если Юнги понятно, насколько я знаю он почти всегда такой, то вот чего Чонгук такой, я не знаю. — И так парни, — начал менеджер — Это Кейт Бэйлс, она будет вашим переводчиком, а так же помогать с английским. Дальше разбирайтесь сами у меня куча дел, — протараторил менеджер и скрылся за входной дверью. Все стояли в неловком молчании. Никто не знал как начать. Это решила сделать я. — Привет, как вам сказали меня зовут Кейт Бэйлс, я из России. Я буду вашим переводчиком, а так же помогать с английским. — Очень приятно, — сказал Намджун и протянул мне руку. Я протянула ему в ответ. На меня же смотрели пять пар изучающих глаз. Почему пять? Потому, что Чонгук смотрел куда угодно, но не на меня. Складывается впечатление, что он не рад моему пресудствию. — Espero que haya menos dolor y lágrimas. (Надеюсь здесь будет меньше боли и слёз), — говорю я на испанском. Испанский мне как третий родной. Первый русский, так как я прожила в России большую часть жизни, второй английский, понятно почему, третий испанский потому, что в Испании живут мои дядя и тётя, папины брат и сестра. — Что ты сказала? — спросил как-то грубо Чонгук, который стоял недалеко от меня и видимо услышал. — Да так, ничего, — растерянно ответила я. На что он фыркнул и скрестил руки на груди. «Чего это он? Чем я ему уже неугодила?» Намджун, видимо понял к чему идёт дело и решил прервать нас. — Пойдём Кейт, я покажу тебе твою комнату. — Хорошо, — сказала я и взялась за чемодан. — Давай я тебе помогу, — любезно сказал Намджун. — Да не надо, он не тяжёлый, — сказала я махнув рукой. — Тебе его ещё на второй этаж тащить. Может, давай я всё-таки возьму? — настоял Намджун. — Ладно, — согласилась я. Мы пошли по лестнице на второй этаж. Пока мы поднимались, я заметила как остальные недовольно смотрят на Чонгука. Пока мы шли к моей комнате, я всё думала, почему Чонгук такой? Нет, он конечно не обязан меня любить, но никак не ожидала, что у него будет такое отношение. Из-за этого, стало немного грустно, я ведь думала здесь будем всё по другому. Когда мы подошли к одной из дверей, Намджун остановился. Я обернулась и заметила, что прошли мы не так много, как мне показалось. Затем я повернулась обратно к Намджуну. Он видимо заметил моё слегка расстроенное лицо. — Ты из-за Чонгука? Я не знала, что ему сказать. Он видимо понял и без слов. — Не бери в голову, обычно он не такой. Не знаю, что на него нашло. — Не волнуйтесь всё нормально. — Давай лучше на «ты». Мы всё-таки не такие уж и взрослые. — Хорошо, Намджун, — сказала я слегка улыбаясь. — Ну, я тогда пойду, вот твоя комната. — он показал рукой на дверь напротив. — Ванная там, — он указал на другую дверь — рядом с тобой комнаты Хосока и Чонгука, если что, спрашивай. — Спасибо. Я взяла в руки чёмодан и открыла дверь. Комната была в бежевых, коричневых и белых тонах. Средних размеров, двуспальная кровать, рядом с ней маленький комод, рабочий стол с лампой, большое окно, шкаф, зеркало. Я зашла внутрь, закрыла дверь и стала раскладывать вещи. После прилегла на кровать. 20.00 Я проснулась. «Всё-таки уснула» Переодевшись в более домашнюю одежду, я захотела попить чая. Открыв дверь, я стала подходить к лестнице. Как только я дошла до неё, я услышала голоса. Я замерла и стала слушать, так как услышала своё имя. — Чонгук, это как понимать? — сказал строго Намджун. — Непонимаю, о чём ты, — ответил безразлично Чонгук. — Он про твоё отношение к Кейт. — ответил Хосок. — Я что, любить по вашему её должен? — спросил раздражённо Чонгук. — Я вообще не понимаю зачем она нам. И без неё справлялись, — всё так же раздражённо говорил Чонгук. — Видимо не очень справлялись, раз она тут появилась. И тебе, кстати, не помешало бы подтянуть английский. — ответил Намджун. — Буду я ещё к ней хорошо относиться. Появилась неизвестно откуда. Может очередная больная на голову фанатка, — почти на повышенных тонах сказал он. Ну глаза навернулись слёзы. Никогда не понимала, как можно не зная человека, делать о нём какие-либо выводы? Быстро стерев слёзы и натянув счастливое лицо, я всё же решила спуститься. Как только я стала спускаться голоса стихли. Я увидела, что все мемберы сидят, кто на диване, кто на полу. — Привет, — поздоровался Чимин. — Привет, — стараясь не выдать себя ответила я. Я подошла к кухне, взяла электрический чайник и включила его. — А, где тут у вас чай? — спросила я. — Третий шкафчик, вторая полка, — ответил Джин. Я нашла чай, его было тут много, я взяла обычный чёрный. Кружки были на первой полке. Кружок было девять, я взяла самую обычную белую, чтобы случайно не взять чью-нибудь. Чайник закипел, я залила практик чая кипетком и добавила сахара. Всё это время ребята о чём-то говорили, но я не слушала. Когда я уже собиралась пойти к себе в комнату, меня остановил Тэхён. — Кейт, ты куда? — К себе, — удивлённо ответила я. — Может, останешься с нами? — Да, нам бы хотелось побольше о тебе узнать, — сказала Юнги. Они, хотят узнать обо мне? Но, я не могу рассказать правду о своей жизни. Это слишком опасно для них. Я приехала сюда чтобы сбежать от этого. Они не должны узнать обо мне правду. — Ну, я не знаю, что вам рассказать. — Мы можем задавать вопросы, — сказал Тэхён. — Хорошо Я села на коврик и получилось, что все сидят полукругом, а я напротив них. По лицу Чонгука было видно, что ему как-то всё равно. Остальные же загорелись интересом. — Ну, спрашивайте, — сказала я делая глоток чая. — Почему ты захотела стать переводчиком? — спросил Намджун. — Я очень люблю изучать новые языки. Всё началось с того, что у меня есть родственники в Америке и Испании. Ну, а потом пошло поехало. — Почему ты приехала из России в Корею? — спросил Тэхён. «Так, нужно срочно что-то придумать. О, идея» — Решила, что хочу чего-то нового. Заодно можно разговорный корейский подтянуть. Чонгук же фыркнул на это. Но все сделали вид, что не услышали. — Меня всё мучает вопрос… Сколько тебе лет? — спросил Чимин. — Мне шестнадцать. Всё ребята очень удивились и даже Чонгук. — Я не ослышался? Тебе шестнадцать? — переспросил Чимин. — Да, а что? — Это было неожиданно, — сказал Хосок. Мы ещё немного поболтали и я ушла к себе спать. Подойдя к своей двери я сказала: — Aparentemente, me equivoqué cuando esperaba que fuera mejor aquí. (Видимо, я ошибалась когда надеялась, что здесь будет лучше). — Что ты сказала? — спросил, внезапно появившийся за моей спиной, Чонгук. — А, да так, сказала что надо бы лечь спать. Чонгук недоверчиво посмотрел на меня и пошёл к себе. «Ещё бы чуть-чуть и меня поймали бы» Зайдя к себе в комнату, я переоделась и легла спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.