***
— Скорее всего, она шпионка Сенджу, — заявил Изуна, как только они оказались вне пределов слышимости. Ночной воздух был прохладным, а яркость луны уже давненько не бодрила Мадару, как сегодня. — Она говорит правду, — устало возразил Мадара. — Я действительно встретил ее на скале и даже влюбился… — О боги, она лазила у тебя в мозгах! — Изуна кипел от злости. — Я видел, как она направляла чакру прямо в твою голову. Она могла сотворить с тобой все что угодно! Изменить воспоминания, создать новые… Ты обязан был… Мадара прервал его с раздраженным вздохом. — Я тебя понимаю, но на самом деле не о чем беспокоиться. — Именно Сенджу передали ее нам — лаконично заметил Изуна. — Подарок, за который я бесконечно им благодарен, — прошептал Мадара, фантазируя о том, как будет ласкать Сакуру, когда вернется в свою палатку. — Ты не видел эту девушку… сколько? — Шесть месяцев. — Шесть месяцев! — практически провопил Изуна. — Ты доверяешь ей настолько безоговорочно, что запросто провел ее через весь лагерь, впустил в свою голову и… — Изуна, прекрати, — нетерпеливо оборвал брата Мадара, бросив на него суровый взгляд. — Дай ей шанс. Она заслуживает доверия. Да, я знаю, сейчас эта история кажется тебе бессмысленной, но Сакура не виновата. Просто сама ситуация очень запутанная. Глаза Изуны сузились, и он скрестил руки на своей широкой груди. — Да, действительно запутанная, — согласился он. — Почему до этого ты даже не заикнулся про нее? Мадара пожал плечами, хотя и почувствовал еще один укол вины. — Я не думал, что ты мне поверишь, — сдался Мадара. — не думал, что увижу ее снова, так что раньше это не имело значения. Ну и я предупреждал тебя, если ты увидишь ее… — Ты и правда меня предупреждал, — признал Изуна. Мадаре надоело, что брат не дал ему договорить. — Ты предупреждал меня, что она опасная куноичи. А сам-то ты и не подумал прислушаться к своему же совету, верно? Разозлившись на тон своего младшего, Мадара зарычал. — Еще как прислушался. Считаешь, я просто так позволил бы какой-то незнакомой девице направить чакру в мой мозг? Я не дурак. Только посмотри, что она сделала для меня. Мадара активировал свой Мангеке, томоэ приняли новую, улучшенную форму. Трудно было не заметить, как при этом сжались челюсти Изуны. Однако он не выглядел удивленным. — Я видел твою силу, — тихо сказал Изуна. — Я знал, что ты каким-то образом его пробудил. На мгновение между ними повисло молчание. — Это с ее помощью ты пробудил Мангеке? — спросил Изуна. — Все потому… потому что ты скучал по ней? Я заметил, что последние несколько месяцев ты был сам не свой. Неужели… ты горевал по ней…? Мадара покачал головой. — Нет, дело совсем не в этом, — объяснил он. — На самом деле все наоборот. Она знает, как обойти проклятие. — Невозможно, — изумился Изуна, и Мадара испугался, что ему придется приложить немало усилий, чтобы убедить брата в том, что Сакура не была шпионкой. — Если ты изменишь свое мнение о ней, уверен, она с удовольствием осмотрит твою голову, — предположил Мадара. — Думаю, у нее получится пробудить Мангеке и тебе. Хотя он страстно надеялся, что Сакура применит более платонический способ. — Я и близко не подпущу эту ведьму к своей голове. — Изуна нахмурился и опасливо оглянулся на палатку. — Мы не можем доверять ей даже в лагере. Мадара сжал и разжал зубы. — Я доверяю этой девушке, Изуна, — тихо произнес он. — Ты, в свою очередь, не обязан, и я тебя понимаю. Но я не собираюсь отсылать ее прочь. Ей некуда идти. — Сенджу заберут ее обратно, — парировал Изуна. — Ты сам слышал, что она сказала: Хаширама был исключительно любезен. Он позаботится о ней, ты же его знаешь. — Нет. — Брат, ты ведешь себя неразумно, — напирал Изуна. — Нам обоим снилась эта девушка. Сам посуди. Может быть, на нас использовали какое-нибудь дзюцу? Мадара думал об этом уже миллион раз. — Она останется здесь, Изуна. Хмурый взгляд Изуны сменился свирепым. — Если тебе так приспичило удовлетворить собственную похоть, удовлетворяй, но не подвергай риску весь лагерь. Кругом полно женщин, которые… — Я не собираюсь утолять свою похоть, извращенец, — огрызнулся Мадара. — Она едва успела прибыть из лагеря Сенджу, которым я только что предложил перемирие. Нам нужно обсудить важные вопросы до завтрашнего утра, перед встречей с Хаширамой. — Ты не думаешь, что такое обсуждают со старейшинами клана? — Нет. Это я предпочитаю обсудить с двумя людьми, которые имеют для меня наибольшее значение, — прагматично заявил Мадара. — Один из них — ты. — А другой — она? — недоверчиво спросил Изуна. — Я похитил ее, Изуна, — отчеканил Мадара со злой усмешкой. — Кому-то повезло бы с ней. Она была рождена вершить великие дела. И должна была стать матриархом Учиха, просто не моей. Но я украл ее, это настоящая удача, что она с нами. Ты даже не представляешь, как сильно она нам поможет. Изуна лишь закатил глаза. — Что ж, она явно обвела тебя вокруг пальца, — сухо пробормотал он. — Я возьму на себя всю ответственность за любые зверства, которые она может совершить, — сказал Мадара, хотя его серьезность была разбавлена волчьей ухмылкой. — Никогда бы не подумал, что доживу до того дня, когда ты так сильно полюбишь женщину, — Изуна презрительно покачал головой. — Вероятно, такой день бы никогда не настал, если бы не она, — смягчился Мадара. Изуна посмотрел на него снизу вверх, его взгляд был одновременно подозрительным и умоляющим. Свет озарял его глаза, и в них Мадара увидел отражение луны. — Пожалуйста, Изуна, — обратился к брату Мадара. — Нам необходимо решить, что я скажу Хашираме. И я хочу, чтобы ты был на моей стороне. Изуна неодобрительно нахмурился, но Мадара заметил, что он, по крайней мере, немного подобрел. — Хорошо, — в конце концов сдался он. — Но я с нее глаз не спущу.***
Сакура вскочила сразу, как Мадара и Изуна вернулись в палатку. Одеяло соскользнуло с ее плеч, в глазах отразились эмоции, которые Мадара не смог с точностью распознать. Она нервно сцепила пальцы, а взгляд метался между Мадарой и Изуной. Мадаре было неприятно видеть ее в таком настроении. Сакура была сама не своя. Ей бы не помешала ванна и горячий ужин, а затем долгий сон с ним. Мадара не успел озвучить свои предложения: Изуна опередил его. — Сакура-сан, правильно? — насмешливо спросил он. Мадара мгновенно ощетинился. — Не хочу тебя обидеть, но уверен, ты понимаешь мое недоверие. — Ты не первый Учиха, который говорит мне это, — призналась Сакура. — Надеюсь, со временем ты научишься мне доверять. Я ожидаю, что мы станем хорошими друзьями. Изуна свирепо посмотрел на нее, но его реакция, похоже, только позабавило ее. Сакура рассмеялась. — Может быть, если твои ответы меня удовлетворят, — съязвил Изуна, и Мадара чуть не закатил глаза от строгого тона своего брата. — Что ты делала у Сенджу? Сакура снова опустилась на койку, а Мадара сел рядом с ней, подняв одеяло с земли и накинув ей обратно на плечи. Она вздрогнула, когда он потер ей руки, чтобы согреть. — Когда мне удалось переместиться сюда, я оказалась на склоне скалы, — начала Сакура. — Честно говоря, у меня не было особого плана. Я до сих пор в шоке, что все получилось. Знаете, я здесь всего два дня. Мадара крепче сжал ее руку. Всего-то два дня, подумал он, хотя от мысли о том, что она провела их в лагере Сенджу, у него голова шла кругом. — Я сразу поняла, что даже не представляю, как найти тебя, Мада-кун, — продолжила Сакура. — Не могла же я шататься по округе, особенно учитывая, что ты глава клана Учиха, а еще идет война. — Зато знала, где найти Сенджу, да? — подозрительно спросил Изуна. Сакура покачала головой, ничуть не оскорбившись его горьким тоном. — Это Хаширама-сама нашел меня, — объяснила она. Она покраснела так, что румянец коснулся даже ее шее. — Ну, если точнее, Мито-сан. — И ты просто пошла за первыми попавшимися незнакомцами? — напирал Изуна. Мадара начинал уставать от его критики. — Хаширама-сама не незнакомец, — возразила Сакура. — Ну, не совсем. Я хочу сказать, я знала, что с ним я в безопасности. Он никогда бы не причинил мне вреда. Изуна покачал головой, начав кудахтать, как курица. — Видишь, Мадара? — он махнул на Сакуру раскрытой ладонью. — Она дурочка. Она считает Сенджу безвредными. — Разве не ты только что настаивал, чтобы мы вернули ее Сенджу? — Мадара был в ярости. Изуна жутко смутился. — Сенджу ведь не настолько плохие, верно? — спросила Сакура. — Конечно. Мы всего лишь воюем с ними, — сухо произнес Изуна. Сакура улыбнулась ему, и Мадаре было бы очень неуютно, если бы она посмотрела на него так. Мрачный взгляд и плотно сжатые губы очевидно демонстрировали ее раздражение, но улыбка казалась искренней, хотя и приторно-сладкой. — Хм, завтра это изменится. Мадара ласково заправил прядь волос ей за ухо. Кончики его пальцев задели ее щеку, вызывая у нее теплый румянец. Теперь присутствие брата бесило Мадару. — Вы обсуждали мирный договор с Хаширамой? — спросил он ее, стараясь сохранять сосредоточенность. — Ну, мы обсуждали, что, по-моему, ему следует дождаться его от тебя, — призналась Сакура. — Я подумала, что смогу сделать так, что он привыкнет к этой идее. Вероятно, он впадет в ступор, если ты заявишься к нему и с порога заявишь, что хочешь перемирия. Улыбка Мадары была теплой и ласковой. — Я уверен, он хочет этого так же сильно, как и я. — Разумеется! — воскликнула Сакура. Изуна усмехнулся со своего места у стола Мадары с другой стороны палатки. — Это от Тобирамы были одни неприятности. Хаширама-сама привел меня в лагерь, и я объяснила ему произошедшее. Мито-сан тоже была там, и, мне кажется, никто из них до конца мне не поверил, но я все понимаю. Я попыталась убедить их, что мне нужно немедленно увидеться с тобой, но это вызвало у Тобирамы серьезные подозрения. — Что сказал Хаширама? — встрял Мадара. Сакура пожала плечами. — Его было трудно понять. Он был рассеянным все время, пока мы говорили, — ответила Сакура. — У меня сложилось впечатление, что они с Мито вели себя… кхм… как влюбленная парочка во время медового месяца. Это рассмешило Мадару. — Тем больше причин покончить с войной, — заметил он. — Он нашел свой покой, а я свой, — Мадара поцеловал Сакуру в лоб. Изуна показательно застонал и оттолкнулся от стола. — Ты действительно решился на такое? — требовательно спросил он. Мадара бросил на брата уничтожающий взгляд. — Что мы еще должны потерять? — возразил он. — Хочешь жизнь положить во имя этой войны? Когда-то этот ужас должен закончиться. Так почему не сейчас? В палатке воцарилась мрачная тишина. Взгляд Изуны потемнел, когда он перевел его от старшего брата и остановился на Сакуре. Мадара поднял руку и покровительственно положил ее ей на плечо. Подозрения Изуны были очевидны, но здесь нужно лишь время. — Я не уверен, что ей стоит доверять, — повторил свои опасения Изуна. — Она может заманить нас в ловушку. — Может, — согласился Мадара, игнорируя протестующий вопль Сакуры, — то есть, это означает, что ты не пойдешь со мной на встречу с Хаширамой утром? Изуна скрестил руки на груди. — Как будто я брошу тебя на произвол судьбы. — Рад это слышать, — улыбнулся Мадара. — Приготовься выдвигаться на рассвете. Сухое выражение, промелькнувшее на его лице, казалось, позабавило Сакуру, она хихикнула и счастливо прижалась к боку Мадары. Изуна понял, что таким способом с ним попрощались. Однако настороженно спросил: — Уверен, что сможешь с ней справиться? Мадара встал и хлопнул брата по плечу. — Нет, но я хотел бы попробовать. Наедине. Еще одно выражение отвращения промелькнуло на лице Изуны, в то время как Сакура опять захихикала. — Мне кажется, ты совершаешь ошибку, брат, — настаивал Изуна, но Мадара только покачал головой. Единственной ошибкой, которую он совершил сегодня, было то, что он до сих пор не поцеловал Сакуру. — Может быть. Но если и так, я с удовольствием буду страдать от последствий. Изуна снова сжал челюсти. Мадара почувствовал вспышку раздраженной чакры и увидел красное пламя в глазах брата. А затем Изуна дернул молнию палатки и растворился в ночи, оставив наконец Мадару и Сакуру одних.