ID работы: 9059214

Господин День и Госпожа Ночь

Слэш
PG-13
Завершён
54
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Госпожа Ночь стряхивает с усеянного звездами и кометами платья космическую пыль, устало потягиваясь и обдавая Землю последним в эту ночь ледяным дыханием. Луна уже стоит рядом с ней, незаинтересованно отражая солнечный свет на темную сторону Земли. - Идем, Шото, - зовет Госпожа Ночь, затем аристократично указывает забитой космическим мусором рукой на приближающийся свет. - Гляди, Изуку уже готов осветить эту сторону. Солнце и правда робко выглядывает, неловко улыбается и машет рукой. Луна торопливо отворачивается, хватаясь за платье Госпожи Ночи, и отступает в тень. - Не переживай, Изуку, - Господин День единым движением набрасывает светлый плащ на Землю, когда Изуку занимает свое место в космической пустоте. - Шото... Одинок. Ты в этом не виноват. Солнце болезненно улыбается — он знает, что вместе Солнцу и Луне не светить. Шото отворачивается от него даже в редкие дни Затмений, которых Изуку всегда ждет с нетерпением. - Я понимаю, - отзывается Солнце. - Я хочу спасти его, ведь грустно быть таким одиноким... Господин День, почему я не могу согреть Луну? С лица Господина Дня пропадает его извечная улыбка, а черные, запалые глаза удивленно распахиваются. - Ты хочешь согреть Шото? - Я видел, как ему холодно, как он мерзнет... Как покрывается льдом, - Солнце всматривается в Космос, туда, где сейчас Госпожа Ночь и Луна обдают Землю холодом и тьмой. - Я могу растопить этот лед. - Изуку... - Я знаю, - Солнце чуть тускнеет, роняя золотые, горячие слезы на щеки, обжигая их, оставляя скопления веснушек. - Что вместе нам не светить... Но почему во время Затмений Луна совсем меня не слышит? Господин День может только растрепать Солнцу волосы, возвращая яркость сияния. - Изуку, мальчик мой, - Господин День замечает появившуюся Госпожу Ночь, а потому вынуждает Солнце сместиться. - Ты влюблен в Шото? - Мне так больно любить его, Господин День, - отзывается Солнце, тянется на пальчиках, смотрит — а вдруг сейчас Луна его не проигнорирует? - Я не хочу светить в мире, где не могу спасти его. Луна его предсказуемо игнорирует. Солнце теряет контроль, вспыхивая несколькими солнечными вспышками, пока не очень сильными. Он не может позволить себе так просто сдаться. - Простите, Господин День, - Солнце поджимает губы. Яркая, разрушительная вспышка освещает все космическое пространство, когда Солнце срывается с положенного места. Его свет прекрасно сияет в звездах на платье Госпожи Ночи, отражается в ее любящих глазах, когда она настойчиво подталкивает Луну навстречу. - Иди, Шото, - шепчет она. - Изуку пожертвовал Миром ради тебя. Солнце неожиданно оказывается ниже. Это удивляет Луну даже слишком сильно, что он не замечает стаявшего с лица льда, не замечает разрушающегося пространства вокруг. И не видит, как Госпожа Ночь останавливает Господина День. Луна впервые позволяет себе согреться, потерять ледяную оболочку, когда Солнце ему улыбается, тянется, касаясь горячими губами его - покрытых изморозью. Они рассыпаются следом за Миром, оседая пылью на плаще Господина Дня и новыми звездами на платье Госпожи Ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.