ID работы: 9059403

Она здесь

Джен
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Каждый день Шинобу Кочо начинается на рассвете. Первые лучи солнца дарят надежду, они тёплые, освещают мир, всё живое и неживое, души людей и души столпов тоже. Она помнит, что мама всегда говорила ей: «важные дела нужно делать утром», и поэтому Шинобу, легко ступая по деревянным половицам Поместья бабочки, умывается и выходит во двор – под небо с поднимающимся полукругом солнца – где читает молитвы богам о сестре, родителях и всех, кто погиб от рук демонов – молодых и несчастных. Сердце снова сжимается. Она здесь. Сегодня и всегда – до последнего вздоха. Шинобу приходит в комнату лекарств, тут приятно пахнет смесью различных трав и фармацевтических веществ, и набирает отмеренную дозу концентрата глицинии. Вот уже месяц, как это действие стало традицией. В Шинобу нет и сорока килограммов, и поэтому яда для необходимой концентрации нужно совсем немного. – Это для тебя и за тебя, – говорит она сестре в своём сердце. – Я отомщу. Я обязательно убью его, – и выпивает. Солнце увереннее и выше встает из-за гор, на улице теплеет. В это время начинают просыпаться и другие жители Поместья бабочки. Аои, как и всегда, с самого утра громко и командно кричит, заставляя гостей в комнатах проснуться и готовиться к завтраку, пока Нахо, Суми и Киё накрывают на стол. Жизнь в доме и за его пределами продолжается. Далее идут утренние тренировки. Канао снова демонстрирует невероятные успехи – она будет отличным столпом цветка, когда Шинобу не станет. От этой мысли не становится страшно. Все в организации Истребителей демонов готовы к этому и принимают смерть как данное. Столпы – всего лишь люди. На замену им придут другие, и так тысячи и тысячи раз, пока последний демон на земле не исчезнет. Столпы не боги и не демоны, им не жить вечно под луной и солнцем, но если знать, за что можно умереть, если знать, что твоя смерть была не зря, то страхи отступают сами. Шинобу знает. Шинобу знает, и поэтому она еще здесь. Шинобу ждёт её. Её личная смерть – луна с выгравированными цифрами «два» в глазах, а за ними – темнота чернее самой глубокой ночи. Сколько же он убил людей? Сколько чужой крови в его сердце? Есть ли вообще оно у него? Шинобу не знает и не хочет знать. Он должен быть мёртв, она должна убить его – в этом простая истина. Просыпаться каждый день с этой мыслью – тоже своего рода обряд. Девочки-помощницы идут за Шинобу в комнаты гостей. Здесь много раненых, тех, кого ещё успели спасти, нужно их осмотреть, оценить состояние и назначить лечение. В широких комнатах прохладно и светло, повсюду бинты, пропитанные кровью, лекарства и травы, измученные лица истребителей – плата за сражения с демонами слишком высока. Кто-то не выживает на поле боя, а кто-то оставляет жизнь здесь, и в этом её вина. Шинобу закрывает глаза. Видеть каждый день их – уставших и умирающих – невыносимо, но сестра верила в лучшее. Верила в мир, в котором люди смогут быть свободными. - Все будет хорошо, - говорит Шинобу, проводя ладонью по горячему лбу ещё совсем молодого мальчика, ему нет и пятнадцати. Улыбается. И верит сама. Поливать цветы в семейном саду в середине дня – тоже многолетняя традиция. Родители приучали их – сестер с бабочками в волосах – к этому, Шинобу помнит: она скрещивала руки, демонстрируя отказ, ведь в саду очень скучно и неинтересно, а Канае, освещая мир своей мягкой улыбкой, говорила не хмуриться, проводила ладонью по плечу и звала с собой в зелень растущих цветов. Тишина теперь дарит покой, можно забыть о проблемах и важных делах – здесь можно остаться наедине с собой. Глазами сестры цветут гортензии - когда-то давно Канае посадила их. «Они любят воду и уход, а взамен дарят миру свою красоту», сказала она тогда. Канае Кочо любила жизнь и спасала всех, кому нужна была помощь, но взамен не просила ничего. У неё было большое сердце, оно вмещало весь мир и чуточку больше – у Шинобу этого нет. Канае была доброй, великодушной, лучшей; она могла идти мимо сироты и подарить ей семью и дом, могла верить в людей, когда они не верили сами себе, и она не должна была умирать. От этих мыслей начинает болеть голова. Шинобу думала об этом уже много раз, но снова, как и всегда, дышать становится труднее. Слезы выступают на глазах, но она быстро смахивает их – сегодня, завтра и еще много-много рассветов до своей смерти она должна быть сильной. Сильнее демонов, сильнее окутывающей ночи, сильнее своих страхов. После полудня Шинобу приходит на назначенное собрание столпов в доме Убуяшики. Она любит такие дни – спокойные, тихие и размеренные, когда планы есть и они выполняются, и как будто так было и будет всегда. Есть и тут свои маленькие традиции. Например, снова подшутить над Гию. Он опять, как и всегда, смутится и слишком серьезно воспримет её слова, и от этого станет легко и весело. Невозмутимый Томиока на самом деле такой чувствительный! Чуть позже надо будет сказать ему, чтобы не принимал всерьёз всё, что она говорит, но как-нибудь в следующий раз. А пока наблюдать, как он, отрешенно опустив взгляд, напряжённо о чём-то размышляет. Подарить что-нибудь милое и приятное Канроджи, она обязательно широко и лучезарно улыбнется и обнимет так сильно и крепко, что Шинобу покажется, что она задохнётся от нехватки воздуха или же сломает себе кости. После встретить слишком глубокий взгляд слепых пустых глаз и снова восхититься Гемеем – пока такие столпы существуют, мир может ещё жить, просыпаться по утрам и надеяться на лучшее. На собрании сообщают, что в данный момент за пределами организации спокойно. Демоны почти не атакуют, встречаются только единичные случаи нападений, но «самое тихое время всегда перед бурей, нужно сохранять бдительность» говорит Кагая Убуяшики. Он, наверное, прав. В воздухе застывает скопившееся за день тепло. Громко и назойливо стрекочут цикады за окном Поместья цветка, в котором отражается льющееся золото предвечернего неба. Пар окутывает пространство кабинета, завиваясь кольцами. Отвар из трав, собранных по указанию Шинобу на Южной горе, будет скоро готов. Новое лекарство для заживления ран будет опробовано уже завтра. Солнце садится, кровавое небо темнеет, и закрывают свои бутоны цветы – они тоже не любят ночь. Темнота наступает на пятки, и, как не убегай, она всегда догонит тебя. Демоны просыпаются и выходят на охоту, чтобы снова пустить круг смерти, а истребители начинают свою работу. В воздухе проносится тревожное пение птиц, пронзительно дует ветер, сметая с дороги следы, и день для Шинобу Кочо сегодня заканчивается. Она закрывает глаза. Она еще здесь. Наступает ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.