***
Втолкнув недоумевающую Дебору в туалет, убранство которого не уступало роскоши главного холла Макгонагал зашипела как кошка, придавленная стулом. - Мисс Адамс вы с ума сошли? - Что я сделала не так? - удивилась девочка, съежившись от испуга. Вид разъяренного декана мог бы напугать самого отпетого негодяя. - Никогда не смейте предлагать гоблину работать на волшебника, - чуть не кричала Макгонагал. - Для них это сродни оскорблению. - Но почему? - недоумевала Галия. - Если у меня будет сейф, почему мне нельзя поверенного в моих делах. Профессор застонала. Она сделала несколько глубоких вздохов и присев на край унитаза, начала говорить: - Послушайте меня внимательно мисс Адамс! Вы не знаете обычаи и правила волшебного мира, традиции его народов. Поэтому вы можете ненароком сделать страшные ошибки. Например, сейчас вы оскорбили гоблина. А они не любят волшебников, они считают себя равными с нами и возможно, думают, что они лучше нас. И предложить им служить поверенным волшебнику, то есть стать его слугой это… это страшная обида для них. Галия слушая Макгонагал, похолодела от страха и начала мысленно проклинать себя. Ну, кто ее тянул за язык задавать такие вопросы. Ведь можно было спросить сначала саму Маккошку, еще до банка. Тогда можно было бы избежать того что случилось у кассы. Но что поделаешь, если сюжеты прочитанных фанфиков и подзабытой книги просто перемешались в голове и где там канон и где вымысел не всегда поймешь. - Мисс Макгонагал и что мне делать? - жалобно спросила Дебора, поднимая на профессора перепуганные глаза. Та тяжело вздохнула. - Вам необходимо попросить прощения у мистера Элфрика. Надеюсь, он поймет, что вы говорили без злого умысла. Ну что же, идемте! Едва волшебницы открыли дверь туалета, как натолкнулись на трех гоблинов, закованных в латы и вооруженных секирами. - Господин директор Гринготса желает видеть вас, уважаемые леди! - грозно прорычал крупный гоблин, стоящий впереди. По его виду и глазам остальных гоблинов стало понятно, что отказ от встречи с администрацией банка они не примут. Конвой гоблинов проводил профессора и ее подопечную на верхний этаж. Лифта не было, потому пришлось топать пешком. Или гоблины хотели, чтобы волшебники чувствовали себя неуютно, шагая в сопровождении вооруженного отряда за своей спиной Кабинет директора банка Гринготтс представлял собой полукруглую комнату с высоким арочным потолком. Центр его занимал огромный круглый стол в окружении мягких кресел. Самое массивное кресло с длинной спинкой принадлежало естественно директору. И он в нем сидел. Сам директор почти не отличался от остальных гоблинов в холле. Такой же темный костюм и островерхие уши, тот же невысокий рост и вытянутые пальцы рук. Вот только взгляд колючих страшных глаз и идущая от него густая аура силы, говорили, что этот гоблин очень непрост. - Мое почтение мисс Макгонагал! - приветствовал гоблин легким кивком головы. Та присела в реверансе. - Добрый день сэр! Я Дебора Адамс! - девочка тоже склонилась перед директором банка. - Мисс Адамс! Мисс Макгонагал прошу! Взмахом руки гоблин пригласил посетителей сесть за стол. - Я директор банка Балистрат. Мне сообщили об инциденте в холле, мисс Макгонагал, - начал гоблин, окидывая ледяным взором посетительниц. - Мисс Адамс сожалеет о том, что произошло, - сухо сказала Макгонагал. Гоблин вонзил свои темные бездонные глаза в лицо Деборы. - Мисс Адамс, что скажете вы? Пока они шли к директору, Галия успела обдумать, что говорить начальнику гоблинов. Каяться и посыпать пеплом голову девочка не собиралась, а то коротышки могут на голову сесть или потребовать жуткое количество компенсации, если почувствуют слабость оппонента. Грозить и строить из себя бесстрашную ведьму, девочка тоже не желала. Гоблинов подобными методами не запугать, а вот разозлить можно очень легко. - Прощу прощения сэр! Я очень сожалею, что все так произошло, - обратилась Дебора к директору банка. - Мои знания о мире магии слишком малы, даже можно сказать, что я ничего о нем не знаю. Мне только сегодня сообщили, что я волшебница. До этого все мои познания о волшебстве из книг и сказок. А там маги, гоблины, эльфы совсем другие. - Понимаю! - кивнул Балистрат. - Я не пытаюсь оправдаться сэр. То, что я по незнанию оскорбила вашего соотечественника, не облегчает мою вину. Но я честно не желала нанести ему обиду. Прошу это учесть, сэр! Директор откинулся на спинку кресла и сложив руки на животе с прищуром рассматривал девочку. - Поразительно. Если бы я не видел перед собой маглорожденную девочку одиннадцати лет, то я бы подумал, что беседую со взрослым человеком, - протянул он. Дебора внутренне задрожала, неужели гоблин догадался какая она на самом деле. - Ну что же думаю, мы поняли друг друга! - провозгласил Балистрат, зорко оглядывая своих посетителей. - Я вижу, что вы действительно не хотели оскорбить нашего сотрудника и потому этот инцидент можно считать исчерпанным. Макгонагал облегченно вздохнула. Но гоблин снова повернул свою ушастую голову к Деборе. - Мисс Адамс, если у вас есть еще вопросы о нашем банке, то лучше задавайте их мне прямо сейчас. Я постараюсь, как можно лучше на них ответить. Так мы сможем избежать возникновения неудобных ситуаций. Адамс набралась смелости и выпалила: - Скажите в вашем банке можно провести ритуалы? - Ритуалы? - удивился гоблин, его глаза расширились, что говорило, такой вопрос он слышит впервые. - У нас банк мисс Адамс, и мы оказываем услуги, а не проводим ритуалы. - Ну а ключи от сейфов? - не сдавалась девочка. - Как вы зачаровываете их так, чтобы сейф мог открыть только владелец ключа. - Волшебная аура! - тонко улыбнулся гоблин. - Вы ведь маглорожденная, так знайте аура волшебника, она как отпечатки пальцев. Ее нельзя подделать. Она единственная и неповторимая. - То есть, если у меня украдут ключ... - То вор не сможет воспользоваться вашими деньгами! - закончил за нее директор Гринготтса. - Но если с ключом придет человек, которому вы доверяете, которого ваша аура считает надежным человеком или другом. - То он сможет открыть мой сейф! - поняла Адамс. - Именно! - кивнул гоблин. - Так что на будущее доверяйте тем, кто вас не обманет и не предаст. Доверие очень ценный капитал. - Что если привязать ключ к себе не аурой, а, например, на крови? - спросила Галия, осмелев от вежливых ответов и хорошего расположения директора банка. Макгонагал сдавленно охнула, а глаза Балистрата потемнели и стали какими-то… жадными. - Вы говорите, как взрослый человек, а иногда ведете себя как дитя, - медленно проговорил гоблин, вглядываясь в испуганное лицо Деборы, которая поняла, что она опять сказала что-то не так. - Интересно, почему вы задаете такие странные вопросы? - Ну как вам сказать сэр! - растерялась Галия, и осторожно начала говорить. - Просто в наших сказках про гоблинов, только не обижайтесь. Они сильные и жестокие, много воюют с людьми и с волшебниками, у них есть зачарованное оружие. И они могут проводить разные ритуалы, например, сделать себя сильнее, выносливее, чтобы оружие не ломалось или лук стрелял без промаха. По ритуалу крови могут найти врага везде, где бы он ни спрятался, вычислить также всю его родословную. И даже могут сделать проверку по крови, выяснив, может ли человек стать королем или лордом. - Интересные у вас сказки, - хмыкнул гоблин. - Было бы занятно их почитать. Я бы посмеялся. - Но, мисс Адамс, мы занимаемся только финансами. Меняем деньги, сдаем в аренду сейфы, храним драгоценности и следим за сохранностью имущества наших клиентов. И все! - жестко припечатал директор банка. - Никаких ритуалов мы не проводим, тем более проверку на крови, - продолжал гоблин. И цепко глядя в глаза Деборы, добавил. - Это запрещено Министерством. И ритуалы на крови проводят совершенно другие конторы. Какие именно, узнаете, когда вырастете. Но могу сказать вам одно. Никогда, слышите, никогда не отдавайте даже каплю своей крови незнакомым волшебникам или существам магического мира. Если конечно не хотите, чтобы на вас наложили страшное проклятье, наслали жуткую болезнь, превратили в покорного раба или даже приговорили вас к смерти. Так что, предлагая нам привязать ключ на своей крови, вы отдаете себя в наши руки. Вы поняли меня, мисс Адамс? Гоблин говорил таким зловещим и вкрадчивым голосом, что у Галии душа ушла в пятки. Вместо ответа она только торопливо закивала. - До встречи мисс Адамс! - слегка склонил голову директор банка. - Мисс Макгонагал был рад вас видеть! - это к профессору. Уже выходя из кабинета, Дебора услышала, как гоблин сказал ей в спину: - И не забудьте попрощаться с мистером Элфриком! Что означало - надо попросить прощения у гоблина на кассе. Пока волшебницы спускались по широкой лестнице в холл, Галия рискнула задать еще один вопрос: - Профессор, я поняла, что не знать, как устроен волшебный мир очень опасно. Чтобы не попасть снова в такую историю, мне нужно больше знаний. В Хогвартсе нам будут объяснять традиции и законы вашего мира? - Конечно мисс Адамс! - кивнула Маккошка. - Есть предмет-История магии, там вам расскажут все о мире магии и всех, кто его населяет. Так что, если вы не будете лениться, то подобный случай не повторится с вами. - Ну да, история магии! - сердито подумала девочка. - И ведет ее призрак Бинс, у которого на уроке все спят и оттого ничего не запоминают. Ему бы колыбельные петь, а не уроки вести. Но сказать это вслух, она не решилась. - Так что мисс Адамс больше никаких вопросов, - сурово посмотрела на Дебору профессор трансфигурации. - Если вдруг вам что-то станет интересно, спросите сначала меня. Ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия. Извиниться перед мистером Элфриком не составило труда. Гоблин лишь молчаливо склонил голову в ответ и занялся своим делом. Макгонагал и Адамс поспешили к выходу. Тут из очереди к ним шагнул высокий блондин с длинными волосами, одетый в темный плащ с серебряной фибулой у шеи. - Здравствуйте мисс Макгонагал! Какая встреча! - Добрый день мистер Малфой! - сдержанно ответила Маккошка. Люциус Малфой лениво оглядел Дебору. Та рассматривала его во все глаза. Отец Драко в реальности выглядел гораздо лучше, чем в кино и был даже брутальнее с виду. Такого хоть сейчас на съемки фильма про эльфов-воинов, сражающихся со злом. Вот только зла с лихвой хватало в глазах чистокровного волшебника, преградившего им путь. - Снова прогулки с маглорожденными, мисс Макгонагал? - растягивая слова, лениво протянул Малфой. Прежде чем декан Гриффиндора успела ответить, Галия выступила вперед. - Добрый день сэр! Как вы узнали, что я маглорожденная? Хотя девочка и так знала ответ. По канону детей волшебников водили в Косой переулок родители, а маглорожденных магов сопровождали либо Снегг, либо Макгонагал. Но ей было интересно, что скажет Малфой. Лощеный блондин в ответ глянул на нее с таким видом, словно его любимая кофейная чашка в один прекрасный день заявила, что она на самом деле унитаз, из которого он пил многие годы. - Как вам понравился магический мир, мисс Адамс? - в его голосе проскочила заметная издевка. Вопрос к себе Малфой – старший просто проигнорировал. Дебора вдруг разозлилась. Чуть не разразившийся скандал с гоблинами, выволочка от Маккошки, честные и оттого страшные слова директора банка Гринготс, показавшие, что мир Магии — это не сказка. Жутко захотелось ответить так, чтобы наглая ухмылка сползла с губ аристократа, как грязь с обочины дороги под струями дождя. - Если честно, то я в ужасе, - усмехнувшись про себя, заговорила Адамс, не спуская глаз с Люциуса. - Узнав про мир волшебников, я была уверена, что попаду в сказку. А в реальности…. Заплеванный, старый, грязный бар, похожий на бандитский притон, который так и просится на визит санэпидстанции, где сидит куча подозрительных и неопрятных личностей. И это волшебное место, за которым открывается мир магии. Прямо перед входом в вашу магическую Британию помойка и мусорные баки, где вольно и с песнями живут жирные, наглые крысы. Расписанная ругательствами и неприличными картинками ветхая стена, это и есть вход в мир волшебства и чародейства. - Вот какое впечатление останется у маглорожденных, когда они придут на вашу Косую Аллею? Только то, что Мир Магии начинается со свалки, грязи и антисанитарии, вот что они подумают. Лицо Маккошки от слов девочки начало приобретать нежно-салатовый цвет. Ее руки задрожали. Малфой от изумления даже рот приоткрыл. Остальные посетители банка и гоблины навострили уши. - Почему бы вам не взять пример с гоблинов – продолжала Дебора, окидывая взором холл банка. - У них сразу видно серьезное заведение. Ведь могли бы вы на входе в Косую Аллею поставить не помойные баки, а почетный караул волшебников. Можно и живых драконов или кентавров с мечами, с топорами, в начищенных доспехах, которые бы приветствовали каждого вошедшего как у короля Нарнии. Монолог Деборы оказал на всех слушателей ошеломительный эффект. Маги таращили глаза, гоблины поглядывали вокруг с гордостью, ведь их ставили в пример волшебникам, кое-кто из магов побагровел от ярости, а немногие впали в задумчивость. Макгонагал бледная и разозленная, дрожащими руками стягивала с головы свою шляпу, словно намереваясь использовать ее как кляп, если вдруг девочка вновь откроет рот. - Вы меня удивили мисс Адамс! – оценивающе взглянул на нее Малфой. - Можно сказать, вы открыли мне глаза на проблему, которую мы маги давно не замечаем. Мир магии, действительно, не должен начинаться со свалки!***
Макгонагал вылетела из банка, таща Дебору за собой как на буксире. Прохожие маги шарахались в стороны от разгневанного профессора, летящего по Косому переулку. Остановившись у аптеки, декан развернулась к замершей от страха девочке. - Мисс Адамс! Что я вам говорила? - Профессор, вы сказали, чтобы я ничего не спрашивала, - пискнула Адамс. - Про то, чтобы отвечать на вопрос уговора не было. Пылающее от гнева лицо Маккошки было таким, что казалось, она сейчас раскричится на всю улицу. Галия опасливо отступила на шаг. Но профессор вдруг расхохоталась во все горло. Переход от злости к смеху у Макгонагал был таким необычным и нежданным, что Дебора отошла еще на пару шагов. Профессор заливалась смехом, привалившись к витрине аптеки не замечая, как ее шляпа свалилась на грязный тротуар. - Ох! Мисс Адамс, а мистер Малфой, ох! - Макгонагал наконец-то успокоилась и вытерла слезы со своих глаз. По виду профессора смех отнял у нее последние силы для гнева, и теперь она не собиралась кричать или ругать Дебору и смотрела Макгонагал уже более спокойно. - Зайдемте в аптеку, - устало выговорила декан гриффов, поднимая и отряхивая свою шляпу. - Все равно мы рядом. В аптечной лавке они пробыли недолго, что из предложенного ассортимента надо выбирать Галия не знала и предоставила все на волю профессора. Школьная мантия, которую девочке предстояло носить в школе, ей не понравилась. Тяжелая, плотная униформа на ощупь напоминала мешковину. Такая мантия будет плохо греть в холод, а в жару устроит владельцу парилку. Представив, что такое убожество придется носить на себе почти целый год, Дебора содрогнулась. Такую ткань и на половую тряпку отдавать не станешь. По причине бесполезности. Заметив, как скривилось лицо подопечной, Макгонагал шепотом поинтересовалась, что так расстроило Дебору. А услышав ответ, поджала губы и порадовала Адамс тем, что мантию нужно носить лишь на уроках. А на переменах ее можно снимать. В выходные дни, оказывается, можно носить домашнюю одежду. Главное, чтобы она была пристойной и не шокировала окружающих. - То есть шорты и мини-юбки лучше не одевать, так? - снова решила подколоть декана Галия. И увидев недоумение в глазах Маккошки, девочка руками показала какая длина у мини-юбочек. - Такое лучше не носить в Хогвартсе! – сдавленным голосом подтвердила профессор, изменившееся лицо которой прекрасно говорило, как живо и красочно она представила девушек, щеголяющих в коротких юбочках по Большому залу. От покупки сов Галия отказалась наотрез, поскольку знала насколько эти птицы нечистоплотные и капризные. К кошкам она всегда была равнодушна и потому полукнизлы на витрине также ее не впечатлили. Еще из полуоткрытых дверей зоомагазина несло таким плотным и смрадным запахом залежалого навоза и шерсти, что прохожие, побледнев лицом, резво пробегали мимо. Так что магазин с животными они пропустили и вошли в книжный магазин. В нем Макгонагал и Адамс прикупили все необходимые для школы учебники. Пока продавец упаковывал книги, Дебора прошлась вдоль полок. Какое тут было книжное богатство — рай для библиофилов. Средневековые трактаты о старинных ритуалах, толстые фолианты по чарам и зельям, пособия по магическим животным. Уже возвращаясь к кассе, девочка увидела возле прилавка небольшую книжицу. «Окклюменция. Защита разума». И стоила она всего лишь сорок два кната. Вполне нормальная цена. Мысленно заурчав от вожделения, Дебора потянулась к книжке, но натолкнулась на поистине инквизиторский взгляд Макгонагал. Пришлось делать вид, как будто девочку заинтересовали учебники по гаданиям, лежащие рядом с заветной книжкой. - Не стоит давать Маккошке повод для подозрений. Она ведь наверняка спросит, зачем маглорожденной девочке такая книга и откуда ей известно об окклюменции. А так как она еще и зам Дамблдора, то и старик быстро узнает о моем странном интересе, - размышляла Галия, лениво листая тонкий гримуар прорицаний. На последнее остался магазин Олливандера. Лавка мастера волшебных палочек оказалось такой, как ее Адамс и представляла, когда думала о предстоящем походе в Косой переулок. Небольшая комната, затянутая в полумрак, несмотря на окна и тускло горящие лампы на стенах. Высокие стеллажи с коробками, низкая стойка с кипой книг на ней. И невысокого роста мастер Олливандер, который незаметно и бесшумно появился из-за полок. Владелец магазина своим видом чем-то напоминал чудаковатого профессора из фильмов. Такие же седые и взъерошенные волосы, полусумасшедший взгляд светлых глаз, несколько рулеток на поясе, из карманов торчат пишущие перья и хитроватое выражение лица. Словно Олливандер знал то, о чем большинство людей даже не догадывается. - Вы пришли за палочкой юная леди? - вопрос Олливандера прозвучал таким голосом, словно заговорил представитель потусторонних сил, а не человек из крови и плоти. - Да, да! - закивала Дебора, которой стало не по себе от такого голоса, в этой мрачной атмосфере. В лавке было абсолютно тихо, и даже шум с улицы почему-то не проникал внутрь. Загадочно улыбнувшись, хозяин лавки вытащил из ближайшей полки узкий и длинный пенал. Галия с удивлением и испугом обнаружила, что по ней бегает складная линейка из потемневшего дерева со странными символами вместо цифр и делений. - Вы значит правша! - утвердительным тоном сказал Олливандер. - Как вы догадались сэр? - удивилась Дебора, мастер ни разу к ней не подошел, ни о чем не спросил, но он это знал. - Когда вы вошли внутрь, то сразу посмотрели направо, - улыбнулся одними губами Олливандер. - Привычки, въевшиеся с тех давних пор, когда люди носили мечи и сабли. Правша, войдя в неизвестное место, первым делом смотрит вправо, поскольку нападение со стороны ведущей руки для него очень опасное. Адамс тихо хмыкнула, она при входе смотрела направо только потому, что дверь в лавку Олливандера распахивалась налево и внутрь. Но мастер по изготовлению палочек все равно угадал. - Двенадцать с половиной дюймов! - прошептал тот, пододвигая к девочке вынутый пенал. - Ясень и волос единорога. Галия взяла в руки палочку из светлого полированного дерева, испытывая необычайный трепет и смутный страх в глубине души. Ведь она впервые в жизни сможет прикоснуться в магическому артефакту. - Взмахните ею! - приказал продавец. Дебора послушно исполнила его наказ. Ничего не произошло. Хотя тепло и еле заметное пульсирование в палочке ощущались с первого прикосновения. - Не подходит, - заключил Олливандер, в момент, отбирая палочку и вытаскивая другую. - Дуб и жила дракона, двадцать и три десятых дюйма. Тот же результат. Палочка молчала. - Ну что же! - не унывал мастер, он казался, выглядит гораздо счастливее, чем при появлении. - А если вот эта? Пятнадцать дюймов и тис с пером феникса. Галия взмахнула новой палочкой. И через пару секунд, все трое магов отбивались от роя пчел, вылетевших из магического артефакта. - Тоже не годится! – резюмировал Олливандер, убирая следы пчелиных укусов со своего лица. Адамс и Макгонагал мрачно рассматривали себя в зеркале. Пчелы постарались на славу. В щеке и во лбу Деборы торчало не меньше полудюжины жал. Декан Гриффиндора также пострадала не меньше. Устранять последствия нападения пчел, пришлось самому Олливандеру. Почему-то Макгонагал не умела или не хотела применять лечебные и косметические чары. Потянулись томительные минуты. Ни одна из предложенных Олливандером палочек не подходила. Одни просто молчали, другие испускали тонкий слабый пар. Мастер Олливандер с горящими глазами, возбужденный, с волосами дыбом и весь в поту носился между полок. - Она где тут, - бормотал он. - Что если? Ну конечно! - Попробуйте вот это! На стойку легла палочка из темного дерева, которая ничем не отличалась от десятков, других побывавших в руках Галии. Лишь полированная поверхность волшебного артефакта холодно поблескивала под светом ламп. Со вздохом взяв в ладонь очередную кандидатуру, и не надеясь на положительный результат, девочка вдруг содрогнулась. По руке пробежал поток мороза, а палочка окуталась туманом и вспыхнула ярким крохотным облаком света, похожим на северное сияние. - Замечательно, просто превосходно! - зааплодировал Олливандер. Макгонагал с облегчением вздохнула. Профессор так тихо сидела в углу, что про нее все забыли. Олливандер сноровисто раскатал по стойке лист упаковочного материала, в который собирался завернуть палочку. Выкладывая на стойку семь положенных галеонов, и продолжая сжимать в руке покупку, Галия вспомнила, что мастер не сообщил, из чего сделан и состоит ее артефакт. - Девять с половиной дюймов. Вишня и чешуя русалки, - ответил Олливандер с таким счастливым видом, что становилось понятно. Он так и ждал, когда его об этом спросят. - Я тогда назову ее Вишенкой! - ласково сказала Галия, поглаживая магический артефакт. - Я ведь очень люблю вишни. Ссыпав деньги в кассу, Олливандер вдруг нахмурился. - Можно сказать вам пару слов? Макгонагал и Адамс повернули головы к продавцу. - Видите ли мисс Адамс, - медленно начал Олливандер. - Каждая палочка — это как характер ее владельца и его судьба. - Волос единорога в палочках для тех, кто скромен, тих, старается не выделяться, но неравнодушен к славе. Такие волшебники часто неприметны и на них не обращают внимания, но в них, возможно, дремлет великий потенциал. И они могут неприятно удивить своей силой. К тому волшебники с такой палочкой часто самые верные друзья. Те, кто носит палочки с частицами дракона - волевые, алчные, хитрые стремящиеся к знаниям и к власти. Настоящие лидеры, требующие послушания или талантливые умелые исполнители. Люди сильные духом и светлые умом. С такими дружить и общаться очень нелегко. Владельцы палочек с пером феникса - прямые, недоверчивые, импульсивные люди. Считающие, если дружить, то до смерти, а если враждовать, то до истребления. Маги с такими палочками очень независимы и считают, что им всегда лучше знать, что и как делать. И которые нередко сгорают в собственном огне, но могут возродиться вновь в очистительном пламени. Олливандер рассказывал таким вдохновенным и захватывающим тоном, что Дебора и Макгонагал слушали его, совсем позабыв о времени. - Что насчет русалок. Во многих преданиях у большинства народов русалки очаровательные и прекрасные создания, - проговорил Олливандер мечтательным тоном, устремив взгляд в угол. - Гибкие и быстрые красавицы, порождения морских волн и белоснежной пены, жители бездонных глубин. Но которые при всей своей красоте обладают коварной душой, безжалостным сердцем и губят тех, кто им доверился, - суровым и проникновенным голосом закончил мастер волшебных палочек. Дебора вздрогнула и непроизвольно взмахнула палочкой, которую собиралась положить на стойку. С кончика древесины слетели яркие искры. Олливандер и Макгонагал задрав головы, наблюдали за изумрудными всполохами, которые неспешно угасали под потолком.