Я не волшебница я только учусь

G
Завершён
586
1
автор
Размер:
415 страниц, 196 258 слов, 40 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
586 Нравится 349 Отзывы 253 В сборник

Радости и тревоги

Настройки
- Магический контракт? - переспросила Дафна Гринграсс. Сегодня утром Дебора, когда все змеи топали на завтрак, придержала брюнетку за руку и убедила ту отстать от остальных сокурсников на пару метров, чтобы поговорить с Дафной без лишних ушей. - Гринграсс, кажется ты недавно говорила, что твой отец работает в Отделе международной торговли, это правда? – осведомилась Адамс. Дафна сдержанно кивнула головой. - Отдел международного магического сотрудничества, так правильнее! – поправляет она. - А почему ты спрашиваешь? - Значит твой отец умеет составлять контракты? – поинтересовалась Дебора, неторопливо ступая вслед за всеми слизеринцами. - Конечно! Ведь это нужно для его работы, - ответила синеглазая слизеринка, поглядывая на свою собеседницу с любопытством. Половину расстояния до входа в Большой Зал, девочки шли в молчании. Дафне было интересно, к чему ее маглорожденная сокурсница завела этот разговор, а сама Галия обдумывала слова Гринграсс. После того, как она наткнулась в старом учебнике по трансфигурации на Мини-Омуты Памяти, которые изобрели Мародеры, то девочка часто думала над тем, как их создать. Метод трансфигурации любого предмета в Шлем, представляющий собой Омут Памяти, оказался еще сложен для первокурсника. Руны, которыми предстояло покрыть этот Шлем Памяти, первый курс еще не проходил. Нумерологию они будут изучать лишь на третьем году обучения в Хогвартсе. А из знакомых Деборы на третьем курсе учились лишь близнецы Уизли. Но отдавать им полностью такое ценное изобретение, Галие не хотелось. Вроде бы рыжики не выглядели обманщиками, к тому же после Рождества, Уизли честно поделились с ней заработком на просмотре Зеркала Еиналеж. Но кто может гарантировать их добросовестность в дальнейшем. - Понимаешь Гринграсс, - негромко сказала Адамс, - мне нужно составить контракт кое с кем. И поэтому мне надо знать, как его писать, какие чары накладывать, чтобы меня не обманули. - Тебе нужен магический контракт? – поняла Дафна и ее глаза заблестели. – А с кем ты будешь договариваться, по какому поводу, на сколько лет будешь заключать договор, какое наказание будет на случай разрыва или нарушения контракта? - Я слышу эти слова очень часто, когда отец обсуждает с матерью свою работу, - усмехнулась Гринграсс, заметив расширенные глаза своей спутницы. – Наверное отец хочет, чтобы я в будущем заняла его место. Поэтому он то и дело говорит со мной, кто и чем торгует с нами, какие сделки удались, и с кем торговля совсем заглохла. - Очень интересно! – промямлила Дебора, услышав такие откровения. – Знаешь, давай после завтрака встретимся на лужайке возле Озера и там поговорим. Все равно у нас окно. Синеглазая девочка насмешливо прищурилась. - Это там. где ты подралась с Паркинсон и Булстроуд? – коварным тоном протянула она. Галия чуть рот не открыла. Откуда Дафна про это знает. После того сражения у Озера, слизеринки ни словом и никому об этом не обмолвились. Факультет даже и не узнал, что трое его учениц подрались между собой. Хотя от того мордобоя вышел неплохой толк – Панси стала вести себя гораздо спокойнее, хотя и стала более отчужденной. Наверняка девочка стыдилась своей слабости в тот вечер, когда плакала под душем и рассказывала Деборе, как за малейшую провинность отец наказывает ее хлыстом или розгами. Учеба в Хогвартсе для Паркинсон -это спасение почти на целый год от семейной тирании отца-деспота. И поэтому отчисление из школы для девочки является самым страшным наказанием. Милисента Булстроуд выписалась из медпункта на следующий день после схватки и теперь старалась избегать Деборы. И по возможности быть от нее как можно дальше. Толстушка искренне считала, что маглорожденная Адамс владеет какой-то убойной супер-пупер магией и больше не желала выяснять отношения с ней. - Я заметила, что Паркинсон в тот день очень расстроена, а Булстроуд отсутствует. К тому же я умею расспрашивать! – похвасталась Гринграсс, заметив удивление Деборы. - Ну раз ты знаешь, то встречаемся именно там! – согласилась Адамс, вздохнув про себя.

***

- Они могут, хотя бы за столом не выяснять, кто из них сильнее? – тихо возмутилась Трейси, когда неподалеку от нее Уоррингтон и Урхарт стали бороться на руках. А все старшекурсники вокруг них обрадованно загомонили, поддерживая каждый своего кандидата. - А это магловское единоборство стало очень популярным в школе! – успокаивающим тоном сказала ее подруга Гринграсс. За столами всех факультетов можно было заметить пару ребят или несколько пар, которые занимались армреслингом. - Теперь куда не пойдешь, обязательно наткнешься на кого-нибудь, кто дерется на руках, - сердито ответила Дэвис. Дафна невозмутимо пожала плечами и принялась дальше поедать свою утреннюю овсянку. Трейси, кинув на состязающихся старшекурсников последний косой взгляд, вернулась к прерванному завтраку. - Гринграсс права, - заметил Нотт, отвлекаясь то на яичницу, то на схватку, где покрасневшие от натуги Уоррингтон и Урхарт пытались одолеть друг друга. – Этот армреслинг быстро разошелся по школе. - Даже старшекурсники Гриффиндора и Слизерина теперь начали не на дуэлях сражаться и не засады устраивать, а на руках состязаться, - поддержал его Пайк, который несколько дней назад заказал книгу по армреслингу. - Даже в гостиной и то соревнования проводят! – усмехнулся Забини. Смуглый слизеринец почти единственный, кто за столом Слизерина не обращал внимания на забавы старшекурсников, а спокойно и деловито поглощал свой омлет с сосисками. В этом Забини был прав, по вечерам многие змеи выясняли кто из них сильнее. Некоторые даже делали ставки на победу или на поражение. А среди первого курса армреслинг полюбился Крэббу и Гойлу. Соратники Драко Малфоя бились вручную почти каждый вечер. Лишь сам Малфой никогда не интересовался армреслингом и даже слышать про него не хотел. При слове армреслинг он всегда мрачнел и старался смотреть куда угодно, но только не на соревнующихся учеников. - Ставлю сикль, что победит Урхарт! – азартно блестя глазами проговорил Нотт, подмигнув Пайку. - Принимаю! – согласился тот. Мальчишки стали напряженно следить за схваткой старшекурсников, позабыв о своем остывающем завтраке. Тут Кассиус Уоррингтон одолел Урхарта под довольный шум остальных слизеринцев, наблюдавших за схваткой. Винсент Крэбб, неотрывно следящий за единоборством третьекурсников, от радости стукнул по плечу Грегори Гойла своим кулаком. Тот дернулся и толкнул Малфоя, в это время решившего осушить кубок с тыквенным соком. Сок тут же оказался на лице и на груди блондина. - Гойл, ты идиот! – злобно зашипел Драко, хватаясь за салфетку. Крэбб и Гойл что-то промычали, видимо пытались произнести извинения. - Я щас! – прогудел Крэбб, вытаскивая палочку и направляя ее на блондина. - Я сам! – только и успел выкрикнуть Малфой. Скорее всего Винсент хотел просто навести на Драко Осушающие Чары, но ошибся заклинанием. Миг спустя и Малфой вместо своих платиновых волос красуется прической малинового цвета. Несколько слизеринцев дружно подавились, увидав такой кислотный цвет. - Крэбб, ты идиот! – воскликнул бывший блондин и бросился к выходу из Зала. По общий хохот всех факультетов, слизеринец промчался между столами и пропал из виду. Не успел Драко добежать до дверей, как его лицо стало почти такого же оттенка, как и волосы. Уж очень обидные выкрики неслись ему в спину. - Нечестно, я отвлекся! – воскликнул Эрни Макмиллан, когда Невилл Долгопупс уложил его руку на стол Пуффендуя. - Победа Невилла! – не обращая внимания на его возмущение, провозгласил Джастин Финч-Флетчли. Довольный Долгопупс принимал поздравления от сокурсников, а надутый Макмиллан массировал свою руку. Сегодня он впервые проиграл в армреслинге с тех пор, как этот вид спорта появился в Хогвартсе.

***

Идею устраивать состязания по армреслингу Галия подала совершенно случайно. Это случилось в предпоследние выходные апреля. В тот день Дамблдор ждал этапа в Азкабан, профессор Северус Снегг по-прежнему сидел в спальне директора беспрерывно повторяя стихотворение Марка Твена, Грехэм Монтегю лежал в больничной палате и к нему никого не пускали. Старостам мадам Помфри спустила версию, что слизеринского охотника кто-то проклял, и ученик сейчас лежит в изоляции с ужасным кожным недугом, который может оказаться заразным. Почти всем змеи удовлетворились таким объяснением, кроме Флинта и остальных игроков. Как поняла Дебора из обрывков разговора команды по квиддичу, Монтегю в тот день, когда зельевар пал жертвой навязчивой песенки, отправился к декану за очередной порцией стероидного зелья для команды по квиддичу. Узнав за завтраком, что охотник из команды ушел к Снеггу и не вернулся, Галия поняла, что скорее всего и этот слизеринец не устоял перед песней. Но она предпочла об этом помалкивать и вскоре хвалила себя за осторожность. Потому что слизеринские игроки вместе со своим капитаном Флинтом, так и не дождавшись возвращения Монтегю, рвали и метали. Маркус сверкая глазами пообещал, что научит Монтегю быть осмотрительным и не попадаться под шальные заклинания. Глядя на внушительного размера кулаки капитана квиддичной команды, уже было понятно из чего будет состоять это обучение. - А кто мог проклясть Монтегю? – поинтересовался третьекурсник Уоррингтон, когда все впервые узнали о болезни слизеринца. - Не знаю, может быть близнецы Уизли? – пожав плечами предположил Майлз Блетчли. - Кто бы это ни был, Монтегю надо было смотреть в оба, а не ворон считать! – хмуро сказал Флинт. - Может спросим у самих Уизли? – вылез Малфой. Игроки слизеринской команды переглянулись. - Связываться с ними неохота, а то бы я им показал! – махнул рукой Флинт. В тот выходной день выдалась теплая и ясная погода. Черное Озеро серебрилось под лучами солнца и вся природа вокруг Хогвартса манила к себе зеленью травы и деревьев. Нередко можно было увидеть на воде Озера стаю уток, оглашающих окрестности школы жизнерадостным кряканьем. Один раз Деборе удалось рассмотреть цаплю, степенно вышагивающей по береговой кромке. А Гарри уверял ее и Гермиону, что своими глазами видел на Озере белоснежного лебедя. И в этот прекрасный и замечательный день наступило время соревнования по рыбалке между Роном Уизли и Драко Малфоем. Оба участника вышли из замка с важным видом и направились к Озеру. Слизеринец гордо нес на плече раздвижную удочку, присланную ему по почте несколько дней назад. А гриффиндорца у воды ждал Хагрид, со своим спиннингом, приготовленным заранее. Дебора не думала, что спор заинтересует так много учеников. Но невзирая на ее мнение, к Озеру повалил весь первый курс Слизерина и Гриффиндора. Им всем было любопытно, кто выиграет в этом состязании. - Неужели все так хотят целый час пялиться на воду? И считать кто сколько поймает рыбы, – спросила она у Гарри, шедшего вслед за Роном в компании Гермионы. - Конечно! – кивнул головой тот. – У нас все ставки делают на Рона, а близнецы пообещали, что если он выиграет, то они признают его своим родственником. Уши Рона, идущего впереди всей толпы, ярко заалели от смущения. Видимо он услышал слова Поттера. - Да всем будет чем заняться, кроме наблюдения за рыбалкой! – заявила Гермиона, таща с собой рюкзак с книгами. – Близнецы придумали еще один конкурс и хотят его опробовать. - Ох ты мой! – только и могла сказать Адамс. После того как прошлой осенью она показала несколько конкурсов ученикам Хогвартса, некоторые предприимчивые школьники сумели их улучшить и углубить. Соревнования, где участвуют пары, из которых один бежит к финишу на руках, а второй держит его за ноги, решили усложнить. Теперь бегущий на руках имеет на глазах повязку, из-за которой не видит, куда ему следует бежать. Второй участник вынужден направлять бегуна, но только руками без вербальных подсказок. Сколько было падений, криков и смеха, никто даже подсчитывать не брался. А передача эстафеты, где небольшой предмет надо передать от одного к другому, держа его сгибом локтя или придерживая подбородком, какая-то умная голова придумала передавать яблоко или грушу внутренним сгибом не локтя, а ноги. В итоге куча людей падает, скрещиваясь конечностями, под дружный хохот наблюдателей. А вот конкурс «музыкальные стулья» изменили ненамного. Всего-то сделали, что на стульях сидит одна публика, а вокруг бегает другая. И в момент окончания музыки бегающие участники должны сдернуть седоков со стульев и занять их места. А сидящая публика должна сопротивляться своему изгнанию. Вкратце говоря - народ в Хогвартсе развлекается и изобретает на славу. Хотя в этом есть и полезная сторона. Как говорит Гермиона, а она слышала от Перси Уизли, с тех пор как ученики стали участвовать в конкурсах, то количество проказ и шалостей в школе неплохо снизилось. Даже шебутные близнецы притихли, чему их старший брат-староста только радовался. Вот только он не знал, что Фред и Джордж больше заняты изготовлением навозной ракеты, а на остальные проделки им пока недосуг. Тем временем Малфой и Уизли добрели до Черного Озера и начали готовиться к рыбалке. Пока рыжий и блондин разворачивали свои снасти, недовольно косясь друг на друга, остальные ученики занялись кто чем горазд. Гермиона и еще несколько школьниц вытащили учебники, так как на носу были экзамены. Другие, в основном слизеринцы, стали бродить по берегу. Остальные сгрудились вокруг Фреда и Джорджа, которые продемонстрировали новый конкурс. Новинка оказалась довольно простой – всего-то надо было пробежать на одной ноге около сотни метров и со связанными руками. Если Адамс и Грейнджер пожали плечами на такое развлечение, то другие восприняли его с радостью. Все-таки школа не была богата на подвижные игры и любое новшество принималась тут на ура. - Итак, наше соревнование начинается! – громко прокричал Перси Уизли, привлекая внимание всех школьников у Озера. - Я Персиваль Уизли буду наблюдать за ловлей Драко Малфоя. Мой коллега по школьной дисциплине Николас Треверс, в свою очередь присматривает за Рональдом Уизли. Правила состязания простые – кто за час поймает больше рыбы, тот и победил. - Все готовы? – поднял руку Треверс и дождавшись кивка от слизеринца и от гриффиндорца резко опустил ее. – Начали! Рон и Драко мигом забросили свои крючки в воду. Соревнование началось. - Что опять случилось с вашим деканом? – поинтересовалась Гермиона у Деборы, присевшей на траву рядом с ней. Та развела руками. - Понятия не имею! Говорят, что он заболел. Это все что я знаю, - ответила Адамс как можно более беззаботным тоном. - Зато теперь у нас снова ведет уроки мистер Бланк. А при нем занятия по зельем всегда проходят спокойно, - добавила Сьюзен Боунс. Пуффендуйка и еще несколько ребят, включая Эрни Макмиллана и Невилла Долгопупса, тоже пришли посмотреть на состязание по рыбалке. - А Невилл у вас часто плавит котлы? – с улыбкой поинтересовалась Дебора. Сам Долгопупс и Гарри в это время азартно болели за Симуса и Макмиллана, бегающих на одной ноге по полю наперегонки. - Если урок ведет профессор Снегг, то почти на каждом занятии, - вздохнула Сьюзен. – А вот когда учит мистер Бланк, то Невилл становится гораздо спокойнее и внимательнее. - Неудивительно, если знать методы преподавания Снегга, - проворчала Гермиона, убирая в сторону учебник. – Как он вообще, может чему-то научить с таким подходом к учебе. Он только и умеет, что встать за спиной, издевательски хмыкать или тихо посмеиваться «Ну как», «И что», «Я так и знал». От таких издевок и придирок, ученики нервничают и делают ошибки. - А вот мистер Бланк всего на всего ни к кому не придирается, ко всем одинаково строг. И неплохие зелья получаются почти у всех. А ведь он простой ученик, хоть и семикурсник. А у Снегга никто, кроме слизеринцев не получает отметки «Превосходно». - И потом в Мунго не хватает целителей. Потому что без хороших оценок по зельеварению, в клинику не берут, - грустно кивнула Боунс. В голове у Деборы мелькнула мысль. - Сьюзен, а на какие профессии нужны хорошие отметки по зельеварению? – затаив дыхание спросила она. Пуффендуйка удивленно взглянула на нее, но все равно ответила. - Ликвидаторы проклятий, мракоборцы и целители. Для всех этих профессий нужны как минимум «Выше Ожидаемого» по зельям. Но профессор Снегг к выпускным экзаменам не желает брать учеников с отметками ниже «Превосходно». Может поэтому в мракоборцы, и целители приходит так мало выпускников Хогвартса. Даже Гермиона навострила уши, слушая речь младшей Боунс. Сама Адамс внимала с огромным интересом. Кому как не племяннице начальника одного из силовых органов Министерства знать его внутреннюю кухню. Хоть Сьюзен всего одиннадцать лет о том, что происходит за стенами волшебной бюрократии ей известно не понаслышке. - То есть чтобы стать мракоборцем или целителем надо иметь отметку «Выше Ожидаемого» по зельеварению. Но профессор Снегг берет в выпускную группу только тех, кто имеет высшую оценку. Так получается? – осведомилась Грейнджер еле заметно вытаращив глаза. Тут от Озера раздались радостные крики. Это Малфой поймал свою первую рыбу. - Так и есть! – согласилась Боунс, кивая в ответ на вопрос Гермионы. - Тетя говорит, что сейчас Хогвартс выпускает мало тех, кто идет в мракоборцы и в целители. В прошлом году, как она сказала, в мракоборцы поступило всего трое – из них двое слизеринцев и один из Когтеврана. А раньше в мракоборцы шли в основном из Гриффиндора и Когтеврана. А многие пуффендуйцы становились целителями. - А раньше это когда? – полюбопытствовала Галия. Рыженькая пуффендуйка задумалась и спустя несколько секунд пожала плечами. - Я не знаю! Просто тетя так говорит «раньше», - произнесла она безмятежным голосом. - И в мракоборцы поступают сразу после Хогвартса? – вновь обратилась Гермиона к Сьюзен. - Нет, не так! – протянула пуффендуйка. – Сначала тот, кто хочет стать мракоборцем идет в центр подготовки, где его учат около года. И только потом он вступает в ряды мракоборцев. И то после окончания учебы выпускника спрашивают, где он хочет работать - в мракоборческом отделе или в Департаменте Магического Правопорядка. - Молодец Рон! – донесся до девочек крик Гарри. Это Уизли выловил свой первый улов. - И много сейчас мракоборцев и этих как его из ДМП? – справилась Галия. - В ДМП ударники, так их называют! – просветила ее Сьюзен. – Нет немного, но сколько я не знаю. Тетя иногда говорит, что их сокращают и все. Гермиона и Дебора переглянулись. - И много людей сократили? – чуть ли не дружно спросили они. Боунс весело рассмеялась. - И почему вам так интересны мракоборцы? – улыбаясь сказала она. – Профессию мы будем выбирать лишь на пятом курсе. А до него еще куча времени. Лучше пойдемте смотреть как ловят рыбу. Поднимаясь с травы слизеринка заметила, что Гермиона явно задумалась над словами Боунс. По истечению часа результат рыбалки был таким. У Рона две рыбы. У Драко три. Все шло к тому, что слизеринец выиграет, и блондин заранее праздновал победу. Неподалеку от них раздавались веселые крики и смех. Это близнецы отбегав марафон на одной ноге, теперь решили проходить стометровку на руках. И Фред с Джорджем неуверенно и не спеша передвигались по траве на ладонях, задрав к небу ноги, то и дело рискуя свалиться на спину. - Готов сверкать пятками на весь Зал, Уизли? – кивнув на близнецов издевательски протянул Малфой. Рон тоже посмотрел в сторону своих братьев и покраснел. Повторять то, что сейчас выделывают они, ему явно не хотелось. И гриффиндорец опять закинул крючок в воду. Тут ему улыбнулась удача и на конце его спиннинга вскоре красовался небольшой сом. - Три на три! – объявил Треверс, стоя возле Рона. Малфой обеспокоенно сверкнул глазами. До окончания часа оставалось не больше пяти минут. А счет уже сравнялся. На последней минуте Малфою удалось подцепить приличного размера щуку. - Тяни, тяни! – с азартом закричали Нотт и Пайк, заметив метания серебристого тела на поверхности воды. Драко с усилием тянул удочку на себя, понемногу отходя от края берега. Но и щука не собиралась так легко сдаваться. Она рвалась из стороны в сторону, дергала леску, яростно била хвостом. Удилище Малфоя ходило ходуном в его руках, так сильно не хотела щука попасть в вечерний котел. Наконец слизеринцу удалось вытащить рыбу на берег. - Все видели? – победно закричал Драко, поднимая удочку, чтобы всем был заметен его триумф. Тут щука по-прежнему раскачиваясь в воздухе сумела сорваться с крючка и полетела прямо в руки опечаленному Рону. Мальчишка схватил ее обеими руками как заправский вратарь. Но рыба оказалась слишком скользкой для его ладоней и выпорхнула из захвата. Пара прыжков по земле под изумленные взоры всех собравшихся наблюдателей, проворная щука ныряет в воды Черного Озера и исчезает из виду. Рон и Драко, стоят оба с раскрытыми ртами и с одинаковым негодованием в глазах смотрят вслед убежавшей, точнее уплывшей рыбе. - Так кто победил? – нарушил всеобщее молчание Пайк. Тут все зашумели. - Победил Малфой! – убежденно заявил Треверс. – Он ведь поймал рыбу. - Поймал, но на берег не вытащил. А вот Рон поймал рыбу в руки так, что он победитель! – не согласился с ним Перси. - Условие было поймать. Он его выполнил! – продолжал настаивать староста Слизерина. - И где же пойманная рыба? – не сдавался староста Уизли. Вокруг подражая старостам Хогвартса, кричали и доказывали каждый свое, все находящиеся рядом ученики школы. Слизеринцы напирали, что Драко поймал щуку первым - значит выиграл он. Гриффиндорцы кричали, что Рон держал рыбу руками, в отличие от Малфоя, значит победил он. Накал страстей нарастал. Стороны кричали и вопили все сильнее. Старосты повышали голос, стараясь перекричать один другого. Кое-кто уже начал вытаскивать палочки из карманов, бросая на противников недобрые взгляды. - Драка! Драка! Драка! – начала скандировать какая-то гриффиндорка со светло-рыжим хвостом на голове. Пара пуффендуек подхватили: – Драка! Драка! Милисента Булстроуд, и Паркинсон при этих словах побелели и стали отступать к замку, готовясь в любой момент бежать без оглядки. - Но сначала пусть дерутся старосты! – пропищала Лаванда Браун. - Да! Да! Да! – дружно загомонили все вокруг. Треверс и Уизли растерянно оглядывались по сторонам, словно пытались найти здравый смысл в головах окружающих крикунов. Но похоже, тот смылся подальше от начинающейся заварушки. - Зачем нам драться? – напряженным тоном поинтересовался Треверс, недоумевая с чего бы это толпа школьников так возжаждала крови и насилия. - И из-за чего? – в тон ему добавил Перси, негодуя на то, что вокруг слишком много свидетелей. - Чтобы разрешить спор, кто победил в состязании. Рон или Драко! – восторженно прокричала гриффиндорка-зачинщица. - А может лучше пусть дерутся как раз Уизли с Малфоем! – предложил кто-то в толпе. Взоры всех присутствующих устремились на Рона и Драко. Гриффиндорец отчаянно покраснел под десятками взглядов. А слизеринец попытался спрятаться за свою удочку. - Правильно! Пусть сила рассудит их! – раздался голос в наступившей тишине. - Кто сказал? – рявкнул Перси. - Я! – вперед вышла Дебора Адамс. - Это против правил! – мгновенно ответил Перси Уизли. - Никаких драк! – поддержал его Треверс под всеобщий унылый стон вокруг. Слизеринка пожала плечами. - Так я и не драку предлагаю, а всего лишь померятся силой. - Это как? – хором заинтересовались старосты. Адамс оглядела притихшую и жадно внимающую толпу учеников, которые не сводили с нее глаз. - Кто знает, что такое армреслинг? В толпе на четыре десятка человек поднялось несколько рук. Это были Симус Финниган, Джастин Финч-Флетчли, Гарри Поттер и Дин Томас. - Господа прошу вас выйти! – громко сказала Дебора. Мальчишки неуверенно выступили вперед. Школьники по-прежнему молчали и лишь смотрели во все глаза. - Теперь мне нужен столик! – потребовала Адамс. Многие развели руками, где тут на лужайке под открытым небом, найдешь нужный предмет мебели. - Трансфигурированный подойдет? – осведомился Треверс и получив одобрительный кивок головой от слизеринки тут же превратил спиннинг Рона в небольшую парту. - Теперь мистер Томас и мистер Финч-Флетчли, подойдите к столу пожалуйста и покажите всем, что такое армреслинг! – громко объявила Дебора, приглашая мальчишек к столу. Пуффендуец и гриффиндорец, разминая руки приблизились к наколдованной парте и вскоре все собравшиеся школьники увидели, что из себя представляет этот магловский вид спорта. - Вот, так что теперь пусть Уизли и Малфой сразятся руками. И победит сильнейший! – продекламировала Адамс. – Согласны? Ответом ей был такой дружный и одобрительный хор голосов, что даже старосты махнули на все рукой. Главное, что без драки. Посеревший Малфой и красный Рон сцепились руками на поверхности стола и Драко проиграл почти моментально. И так три раза подряд. В отличие от избалованного блондина, рыжий мальчишка был накачан работами по дому, копанием в огороде, прополкой сорняков на грядках и выдворением гномов. Так что разгром Малфоя был полным и безоговорочным. - С тебя шипучка Малфой! Не забыл? – торжественно вопрошал Рон вслед уходящему и злому Драко. - Нет, не забыл! Сейчас и отправлю заказ, - прошипел тот. Вскоре свои силы в армреслинге решили попробовать и сами старосты. И тут проиграл Перси. В итоге желающих похвалиться силенкой среди собравшихся стало столько, что пришлось превращать в столик и удочку Малфоя, которую тот бросил на берегу. Злой и подавленный двойным поражением Малфой отошел в тень дерева. Двое его дружков неотделимыми тенями двинулись за ним. Баюкая на весу ноющую от боли руку, Драко мрачно уселся под бук. Крэбб и Гойл не говоря ни слова, топтались рядом с ним, не смея приземлиться на траву, пока им не разрешат. - Проклятый Уизли! – проскрипел зубами блондин, стукнув кулаком по земле. – Испортил мне всю победу! - Так ты что победил? – гнусаво спросил Гойл, утирая свой нос. Малфоя лишь мрачно покосился на своего постоянного спутника, но ничего не ответил. - Крэбб, достань из моей сумки перо и пергамент! – приказал блондин, вздыхая под нос. – Будешь писать под мою диктовку. - А сам? – прогудел Крэбб. Писать он не любил. - У меня рука болит, ясно! – воскликнул Малфой. - Так что будешь писать ты! Крепыш хмуро поскреб в затылке и несколько минут спустя, он стоял рядом с недовольным Малфоем и готовился писать. - Там писать то немного, - обрадовал Крэбба блондин. – Я Драко Малфой заказываю семьдесят шесть бутылок шипучего сиропа. Крэбб хмурился и собирал лоб складками, но писал исправно. - Сьемдисат шьесть бутылак, - протянул он, заполняя пергамент. - Семьдесят шесть, а не сьемдисат шьесть, понял? – повторил Драко, еле сдерживаясь чтобы не сорваться на ругательства. – Семьдесят и шесть, тебе понятно Крэбб? - Семь-де-сат и шьесть! – по слогам протянул Крэбб, выписывающий нужные слова прописью так старательно, что даже язык высунул. - А лучше напиши цифрами и все! – рявкнул Малфой, сплюнув в сторону. – Не то твою писанину в магазине не поймут. Крэбб озадаченно почесал гусиным пером в затылке. - Цифрами? – прогудел он. – А что так лучше будет? Малфой так и взвился от злости. - Да, цифрами пиши! – крикнул слизеринец, багровея на глазах. – Что тут сложного, болван. Семьдесят и рядом шесть. Понял? - Семьдесят! – невозмутимо повторил Крэбб нараспев, - и рядом шесть. Ну все, я написал. - Молодец и года не прошло! – проворчал Драко, тяжело вздыхая от того, каких титанических усилий ему стоило составление заказа. - Теперь беги в совятню и отправь письмо с заказом! – приказал Малфой. Крэбб вразвалочку направился в замок, а блондин сердито глядел ему вслед.

***

Первого мая в гостиной Слизерина наконец-то появился сам Грехэм Монтегю. Как именно Дамблдору удалось избавить его от настойчивой песни никто, так и не узнал. Сам директор молчал и слизеринец тоже не горел желанием делиться откровениями. Тем более что родные стены встретили Монтегю, после его двухнедельного отсутствия, очень горячо и неласково. Маркус Флинт, едва увидав кто возник на пороге Изумрудной гостиной, тут же «пробил лося» бедолаге Грехэму, отчего слизеринца чуть не вынесло обратно в коридор. Затем квиддичная команда змей провела с невольным дезертиром небольшую беседу. По завершению которой, Монтегю держался за ребра и еле заметно шепелявил. Честно сказать, Монтегю пострадал совершенно незаслуженно, так как именно благодаря ему Дамблдор быстро получил известие о беде с профессором зельеварения и не допустил распространения песенной эпидемии по школе. Но кроме самого слизеринца, только двое человек в Хогвартсе знали о его подвиге. Сам Монтегю никому не рассказывал о том, что действительно с ним произошло, лишь подтвердив общую версию, что его кто-то заковыристо проклял и таким образом отправил слизеринца в медпункт до конца апреля. В тот же день и пришел заказ Малфоя. Пара больших филинов влетела в Большой Зал, неся в своих когтях крупную коробку. Груз приземлился на стол Слизерина и все сидящие за ним ученики смогли заметить, что на поверхности посылки большими буквами выведено: «Шипучий сироп от братьев Лонсдейл» - А вот и наша шипучка! – обрадовалась Трейси, увидев коробку. - И сколько тут? – полюбопытствовала Дафна, отложив ложку. - В каждой коробке двадцать пять бутылочек! – просветил ее Нотт. - Значит принесут три коробки. Ведь бутылок должно быть семьдесят шесть, - произнес кивая головой мальчишка. Однако на трех коробках посылки не закончились. Филины все прилетали и прилетали, и все новые коробки громоздились перед удивленным Малфоем. Скоро их стало столько, что слизеринец пропал из виду, спрятанный за грудой посылок. Драко растерянно моргая глазами, оглядывал кучу коробок, сваленных на столе. И он не мог поверить в то, что видит перед собой. - Крэбб! – воскликнул он дрожащим голосом. – Ты сколько шипучки заказал? - Семьдесят и шесть! – радостно отчеканил тот, гордо выпячивая грудь. - Но тут намного больше, чем семьдесят шесть, - проскрежетал блондин. - Семьдесят и шесть! – упрямо повторил Крэбб. – Как ты сказал, так я и написал - семьдесят и рядом шесть. Слизеринцы начали изумлённо переглядываться, но кое-кто стал догадываться в чем дело. - Стойте, кажется я понял! – медленно произнес Нотт, переводя взор с ошарашенного Малфоя и на спокойного Крэбба. - Крэбб написал не 76 бутылок, а 706. Семьдесят и рядом шесть, вот в чем дело. Драко схватился за голову. -Крэ-э-э-эбб! – свирепо зашипел он, сверля яростным взглядом своего постоянного дружка. – Ты идиот! - Семьдесят и рядом шесть! – равнодушно пожал плечами Винсент. – Как ты и говорил, так я и написал. Подавленный Малфой опустился на скамью. Ругаться и орать у него уже не было сил. Вот что значит доверить написать письмо одному из самых тупых вассалов. Сам виновник упавшего настроения Малфоя лишь оглядывал гору коробок и ждал, что скажет его главарь. Но у главаря от всего происходящего язык отнялся, и голова шла кругом. Блондин сидел на месте, тупо пялился на присланную шипучку и гадал что скажет Малфой-старший, когда узнает об очередном промахе своего сына. - Если каждому по четыре штуки шипучки, то тут еще немало останется. Мы все просто упьемся, - рассуждал Нотт, глазами оценивая коробки с сиропом. - Может раздадим всем? – предложила Гринграсс. От таких слов слизеринцы рты раскрыли. - Всем? – переспросил Пайк, посматривая за спину. Увидев сотни внимательных глаз, рассматривающих его как прожектора береговой охраны, слизеринец озадаченно хмыкнул. - Малфой, что скажешь? – подал голос Забини, тоже заметив всеобщее внимание к их столу. Блондин в ответ лишь понуро махнул рукой, как бы говоря, делайте что хотите. Только меня не трогайте. - Значит придется раздать всем по шипучке и сказать, что это от щедрот Малфоя, - хихикнула Дафна, подмигивая улыбающейся Трейси. - А где наш староста Треверс? – завертелся Нотт, - Треверс? Но искал он напрасно, так как староста Треверс уже был рядом. - Что это? – осведомился он, окидывая взором кучу коробок. - Вы что собираетесь устроить банкет? - Примерно так! – важно кивнул Нотт. – Малфой заказал шипучий сироп и хочет поделиться со всеми. Треверс удивленно вскинул брови. Такого в истории Хогвартса еще не случалось, чтобы ученик заказывал на всех школьников. - Очень щедро с его стороны! – пробормотал староста, поворачиваясь к Драко сидящему с самым пессимистичным выражением на своем заостренном лице. - Хорошо, я скажу остальным старостам, чтобы они подошли и получили … Сколько шипучки мы раздадим каждому ученику? Пайк лихорадочно подсчитывал на пальцах. - В Хогвартсе триста тридцать восемь учеников. Так что каждому по две бутылки и все равно останется тридцать бутылок шипучки. Их куда девать? Слизеринцы дружно полезли в затылок. Остаток на всех не поделишь. - Значит остаток шипучего сиропа отдадим Крэббу и Малфою. Ведь благодаря им, у нас появилось столько вкусняшек, - ответила Дебора, оглядываясь на блондина и его вечных соратников. Услышав свое имя, Винсент Крэбб весело осклабился и помахал девочке рукой. А Драко даже не улыбнулся. - Ну тогда начинаем раздачу! – бодрым тоном провозгласил Треверс, оглядывая притихший Большой Зал. Через пару минут, старосты всех факультетов, стали разносить по своим столам принесенную шипучку. Ученики за всеми столами радостно зашумели, когда поняли какая халявная газировка полагается всем в количестве пары штук каждому. То тут то там раздались хлопки выдергиваемых пробок и веселые голоса школьников. На всем этом празднике жизни лишь Драко Малфой оставался мрачным и недовольным, как будто присутствовал на похоронах богатого дядюшки, оставившего все свое наследство домовому эльфу, а не единственному племяннику. - А мне скока? – поинтересовался Крэбб, когда понял, что ему достанется больше шипучки, чем остальным школьникам. После того как слизеринцу сказали, сколько именно он получит для себя, то соратник Малфоя одобрительно хлопнул кулаком по своему колену. Вот только он немного промахнулся и заехал рукой по ноге Малфоя, сидящего рядом. Блондин лишь обреченно всхлипнул и поднял глаза к потолку Большого Зала, как бы жалуясь ему, что щедрость слишком тяжелая ноша для того, чтобы нести ее одному.

***

Наконец-то этот день закончился. Ушел спать недовольный и молчаливый Драко Малфой и его немногословные дружки. Разошлись Дафна и Трейси, которые сидели в углу и таинственно шептались о своих секретах. Пайк и Нотт, перестав обсуждать шипуче-сиропное событие дня, направились в спальни. Как-то незаметно испарилась из гостиной Милисента Булстроуд. И лишь Панси Паркинсон продолжала сидеть перед камином, завороженно глядя в огонь, словно отрешившись от всего мира. Ближе к утру, сквозь сон Галия почувствовала, как ее кто-то сильно дергает за руку. Сквозь заспанный взор она увидела Трейси Дэвис, которая глядела на нее огромными, испуганными глазами в пол-лица. Девочка, раскрыв рот часто и со свистом дышала, то и дело тормоша Дебору. - Тебе чего Дэвис? – спросонья не поняла Адамс. Трейси в ответ молчала, смотря на нее вытаращенными глазами, в которых плескался ужас. Слизеринка в ответ на вопрос Деборы лишь поднесла ладонь к своей шее и продолжала часто и хрипло дышать, безмолвно раскрывая рот. - С тобой что-то случилось? – спросила Дебора, вставая с кровати. Магический светильник под потолком начал разгораться, освещая комнату мягким светом. И тут то стала видна неестественная бледность лица Трейси, ее глаза, молящие о помощи и неестественное, свистящее дыхание. - Ты же задыхаешься? – воскликнула Галия, бросаясь к своей соседке по спальне. Та лишь закивала головой. - Помоги мне! – просил ее полный ужаса взгляд. Адамс не помнила, как она выбежала из спальни. Он не знала, что делать, звать медсестру Помфри, бежать в медпункт или обратится к старостам. Но тут девочка с ужасом поняла, что понятия не имеет, где и в какой комнате живут старосты. Днем то Фарли, то Треверс часто находятся в гостиной или ты знаешь где их искать. Но сейчас ночью, Дебора не знала где они. - Помогите! – во весь голос закричала она. – На помощь, Трейси плохо! Не успели затихнуть отголоски ее крика, как в гостиную ворвался Треверс в пижаме и с палочкой в руке. С другой стороны, вылетела Фарли и пара шестикурсниц. Вслед за Треверсом прогрохотали шаги и появился Маркус Флинт и пара игроков в квиддич. Все они были готовы к бою и в пижамах. - Адамс, что случилось? – почти хором спросили они. - Трейси, то есть Дэвис, ей плохо. Она задыхается! – вскричала Дебора. Джемма Фарли метнулась в спальню для первокурсниц. За спинами разбуженных старшекурсников послышались заспанные и недовольные голоса. Это другие ученики проснулись от криков и интересовались, что тут происходит, и кто им спать не дает. Треверс и Флинт принялись успокаивать разбуженных школьников и велели всем расходиться обратно по спальням. Тут в гостиную спустилась Джемма с бледной и задыхающейся Трейси на руках. Староста мигом промчалась мимо разбуженной толпы учеников и бросилась к выходу. Адамс недолго думая кинулась за ней. - Ты куда? – крикнул ей вдогонку Треверс, но трое слизеринок уже исчезли в коридоре подземелья. - Все спокойно! Расходитесь по кроватям! – устало велел Треверс, обращаясь к недоуменным слизеринцам. Дебора не помнила, как она вслед за Джеммой добралась до медпункта. Весь путь сливался в одну цепочку из горящих факелов в коридорах и окон за которыми сверкали молнии. Все что отложилось в ее памяти - это спина Фарли с Трейси на руках и хрип задыхающейся сокурсницы всю дорогу. Мадам Помфри встретила их, как всегда спокойная и невозмутимая. Пожилая целительница быстро осмотрела перепуганную Трейси, ощупала ее горло и неожиданно улыбнулась. Вид доброжелательной улыбки на ее умном лице сразу развеял все страхи и тревоги, витавшие в палате с приходом учениц Изумрудного факультета. - Ничего страшного! – успокоила мадам Помфри всех присутствующих в больничном покое. – Обычное воспаление лимфоузлов под подбородком и …, - тут медсестра жестом попросила Дэвис открыть рот, - ага, и воспаление горла. Сейчас я дам ей лечебное питье и девочке сразу станет лучше. Целительница быстро отошла за лекарством, а Трейси Дэвис, успокоенная тихим и уверенным голосом и неспешными движениями медсестры, стала приходить в себя. Бледность на лице стала уступать место обычному румянцу, а сильный страх в ее голубых глазах сменился на робкую надежду. - Но тогда почему она задыхалась? – с недоумением вопросила Дебора медсестру, которая вернувшись уже поила девочку каким-то отваром с пряным запахом луговых трав. - Небольшие спазмы и неприятные ощущения в горле, - степенно ответила мадам Помфри, убирая на тумбочку склянку с лекарством. - Просто мисс Дэвис испугалась и подумала, что ей не хватает воздуха. Джемма Фарли облегченно вздохнула и погладила Трейси, сидящую на койке по голове. - Как ты нас всех напугала, Дэвис! – чуть укоризненным тоном сказала она. В ответ Трейси покраснела и опустила глаза, как бы извиняясь за то, что устроила такой переполох. Ей на глазах становилось лучше. Скорее всего девочка просто-напросто перепугалась и тем самым испугала остальных. Хотя, если раньше Дэвис не испытывала ничего подобного, то неудивительно, что она впала в панику. Почувствовала неладное в горле и решила, что это наступает удушье. - Ей лучше остаться тут! – тоном, не терпящим возражений, произнесла мадам Помфри. – Тем более ей нужно смазать шею бальзамом. Но не беспокойтесь, к вечеру она уже сможет вернуться. - Тогда мы пойдем! – сообщила Фарли, на прощание погладив Трейси по плечу. – Адамс, пожелай Дэвис спокойной ночи! - Выздоравливай Трейси! – попросила Дебора свою соседку. Впервые, за все совместные месяцы жизни в спальне и на факультете, она назвала Дэвис по имени. Трейси тоже этому удивилась. Потому что ее глаза снова начали расти в размерах. - Спасибо! – вдруг подала голос слизеринка. - Спасибо вам всем! – добавила она, глядя на Адамс и на старосту Фарли. Обратно в подземелья Джемма и Дебора возвращались в молчании. Староста шла, тихо улыбаясь своим мыслям. Галия же с облегчением ощущала, как страх холодными когтями, схвативший ее за грудь при виде впавшей в панику Трейси, постепенно тает и уходит прочь. - Ты молодец! – вдруг нарушила тишину Фарли. – Сильно испугалась? - Очень! – призналась Дебора, вспоминая то неприятное чувство беспомощности и страха, когда она стояла посреди пустой гостиной. - Я не знала куда бежать, кого звать и что делать! А там Трейси в беде и чем ей помочь, я тоже не знала. - Если нужна помощь, но не знаешь, что делать, то обращайся к старостам или к профессорам! – ответила ей Джемма. - Но ведь ночь, а я даже не знала где спят старосты, - вздохнула Адамс, мысленно ругая себя за то, что не узнала этого раньше. Джемма Фарли тихо рассмеялась. - Там же, где и все шестикурсники. Но ты поступила правильно! – похвалила она девочку. – Если что случится, то кричи во весь голос посреди гостиной. И все, кто в спальнях тебя услышат. Слышимость у нас хорошая, поэтому в гостиной все стараются говорить тихо, чтобы их не слышали другие, - и староста подмигнула Деборе. - Кх-хм! – кто-то кашлянул перед ними. Путь слизеринкам преграждал завхоз Филч. И он очень нехорошо улыбался. - Гуляете по ночам? Нарушаете правила? – жадным голосом заговорил вредный старик, с непонятной радостью вглядываясь в лица застывших учениц. - Я староста, мистер Филч, - спокойно сказала Фарли, - и по Уставу Хогвартса, я могу быть после отбоя в коридорах. - Только если ты патрулируешь замок вместе с преподавателями, - парировал завхоз, ядовито усмехаясь. – А тебя сегодня нет в списке. Так что красавицы, налицо грубейшее нарушение дисциплины. - Мы помогали одной из наших учениц добраться до медпункта, - по-прежнему невозмутимо ответила Джемма. – Ей требовалась помощь. Так что можете спросить у мадам Помфри, она подтвердит. Завхоз задумался. Видимо спокойный тон старосты его смутил и наводил на мысль, что та говорит правду. Тем более и шли слизеринки как раз со стороны медпункта. - Допустим, все так и есть. Но первокурсница, она почему с тобой? – тут же нашелся Филч. Тут завхоз был прав. Деборе не следовало находиться вне своей гостиной до утренней побудки. И то что она испугалась за Трейси и побежала вслед за старостой, никак ее не оправдывает. Видимо эти мысли промелькнули у нее на лице, так как Филч ехидно заулыбался. - За прогулки по школе … - начал выговаривать завхоз. Но тут на сцене появилось новое действующее лицо. Непонятно откуда возник директор школы, но он появился как будто из воздуха. Сначала из арки, ведущей к лестничному пролету, выплыла большая седая борода, затем кривой нос и внимательные глаза без постоянных очков. - Прогулка в пижамах? – тихо произнес он, рассматривая учениц Слизерина. - Доброй ночи, сэр! – поприветствовала его староста, смущенно обводя свои плечи ладонями. - Хороши, нечего сказать! – подумала Галия, делая реверанс перед Дамблдором. Со стороны наверняка покажется смешным ситуация, которая явилась глазам главы Хогвартса. Завхоз школы в своем неизменном сюртуке и две школьницы перед ним в ночных одеяниях. Джемма в темно-бордовой пижаме и возле нее Галия в штанишках и рубашке с пингвином. Хотя и сам великий чародей щеголял в бледно-сиреневом халате с алыми грифонами. Вон даже Филч рот раскрыл, похоже и он впервые видит директора в таком прикиде. - И вам всем доброй ночи! – приветливо отозвался Дамблдор. – Хотя уже раннее утро. - Ученики не в постелях, господин директор! – отчеканил Филч, вытянувшись перед начальством. - Я их поймал, когда они крались к себе. - Все было не совсем так, сэр! – высказалась Фарли, когда взгляд директора повернулся к ней. – Мисс Дэвис сегодня ночью стала плохо и нам пришлось срочно отправиться в больничное крыло, к мадам Помфри. - Да, я это я знаю! – качнул бородой Дамблдор. - К вам вопросов нет мисс Фарли. Но почему мисс Адамс, оказалась тут, вместе с вами. Все посмотрели на Галию так, что она почувствовала себя крадущимся вором в тот момент, когда на нем сходятся лучи фонарей подоспевшей охраны. - Я очень испугалась за Трейси. За Трейси Дэвис! – ответила Адамс, стараясь не смотреть в глаза Дамблдора. – Я сама не знаю, почему побежала за старостой Фарли. - Я понимаю. Я и сам был молодым, а в таком возрасте часто поступаешь не задумываясь, - отеческим тоном произнес директор школы. - Думаю вам стоит вернуться к себе и постараться немного вздремнуть. Вы все сделали правильно мисс Адамс. У завхоза Филча на лице появилось такое выражение, как будто его угостили стаканом неразбавленного спирта, а на закуску предложили всего лишь зеленый лимон. Ученицы повернулись чтобы уходить, как Дамблдор спросил: - А вы заметили какая сегодня сильная гроза? Фарли отрицательно покачала головой. - Нет сэр! – также ответила Дебора. Ей было не до того, чтобы выглядывать в окна. Хотя сейчас были слышны раскаты грома снаружи Хогвартса и тихий шелест дождя, неторопливо барабанящий по оконным стеклам. - Понятно! – вздохнул школьный голова. – На поверхности могут бушевать сильная буря или отчаянный шторм, но в подземельях Слизерина всегда царит тишина. Галие показалось, что эти слова Дамблдора прозвучали как-то двусмысленно.
586 Нравится 349 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (8)