ID работы: 9060077

Дети эпохи Сэнгоку

Джен
G
Завершён
15
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В детстве Хиёси часто говорили: - Пока не вскопаешь грядки - гулять вот даже и думать не смей! Хиёси копал и думал: вот вырасту - соберу все эти проклятые лопаты и запру их в сарай на замок, чтобы глаза мои на них не смотрели! Так он и сделал. Маленькому Кицубоси говорили: - Нельзя лопать пирожки на улице. - Можно, - сказал Кицубоси. - Я же ем. Вот так, ням, - он сунул остаток пирожка в рот, - и готово. Видите, отлично получилось. Маленькому Такэтиё говорили: - Нельзя лопать пирожки на улице. - А в доме можно? - спросил Такэтиё. - В доме можно, - ответили ему. - Чик-чик, я в домике, - сказал Такэтиё. И спокойно доел пирожок. Маленькому Хиёси говорили: - Нельзя лопать… Но замечание уже утратило актуальность. Хиёси с раннего детства усвоил: в бедной семье надо уметь очень быстро есть - и очень быстро бегать. Маленький Кицубоси терпеть не мог стричься. Поэтому, как только в замке появлялся цирюльник - он немедленно удирал и возвращался только к позднему вечеру, когда опасность уже минует. - Что это за вид! - ругалась на Кицубоси мама. - Патлы торчат как попало, да еще и в репьях, точно у бродячего пса. И это княжеский сын! Посмотри на своего брата. - Посмотрел, - сказал Кицубоси. - А теперь посмотри на себя. На кого ты похож! - сказала мама. - На папу, на бабушку и немножко на Тайра Ацумори. Папа тоже ругался на Кицубоси: - Что это у тебя за хвост, как у пони! - Еще чуть-чуть отращу - и будет, как у боевого коня, - сказал Кицубоси. - Логично, - сказал папа. И махнул на это дело рукой. Кицубоси, Такэтиё и другие пацаны играли в войнушку. Оити сердилась, что мальчишки ее не берут. - Я тоже хочу с вами играть! - сказала она. Кицубоси подумал и сказал: - Ладно. - Ура! - обрадовалась Оити. - Можно я буду знаменосцем? - Нет, - сказал Кицубоси. - Ты будешь моей младшей сестрой, выйдешь замуж за вражеского предводителя и выдашь мне его военную тайну. - Дурак! - обиделась Оити. И играть с ними не стала. Но Ода Нобунага свой план все-таки осуществил. Маленький Такэтиё писал письмо маме. У него кончилась бумага, а интересных событий осталось еще полным-полно. Такэтиё продолжил письмо на бумажном веере, на соломенной шляпе и на трех парах носков, разрезанных вдоль. Слуга, которому отдали послание и пакет, увидев разорванные и испачканные носки, решил, что это пакет на мусорку, и туда его и отнес. С тех пор Токугава Иэясу всегда говорил: лучше недостараться, чем перестараться. Деревенские ребята глазели на растянувшийся по дороге кортеж семейства князя Овари. Из одного паланкина выглянула нарядная девочка. Мальчишки дразнили Хиёси: - Гляди, гляди, это она на тебя смотрит! Наверное, первый раз такую обезьяну увидела! Ха-ха, спорим, это твоя будущая жена! Нет, будущая тёща! Хиёси не выдержал и завопил: - Спорим! Так оно и будет! Собственно, практически так оно и получилось. В Овари маленького Такэтиё мальчишки сначала не брали играть с ними в войнушку, говоря, что он еще маленький. Но потом Кицубоси решил его взять. -Ура! - закричал Такэтиё. - Подождите меня, я сейчас! - и умчался со всех ног. И вскоре прибежал обратно с рукавами, набитыми, как подушки. - Это что у тебя там такое? - залюбопытствовали ребята. - Подорожники. Полные рукава подорожников! - с гордостью сказал Такэтиё. - На войне подорожники - самое первое дело! За последующие шестьдесят лет мало что изменилось по существу. Маленькому Такэтиё все время говорили: - Не грызи ногти, а то станешь идиотом. Однажды Такэтиё случайно услышал, как хозяин замка ругается на своих военачальников. - И что Асикага? Что Асикага? - орал князь Нобухидэ. - Ваш Асикага - полный идиот! При случае Такэтиё спросил у взрослых, кто такой Асикага. - Асикага? - сказали ему. - Это сёгун. Наверное, сёгун и идиот - это одно и то же, рассудил Такэтиё. Значит, если я буду грызть ногти, я стану сёгуном. А если буду хорошо кушать - тогда полным сёгуном. Княжеские дети играли в «камень-ножницы-бумагу», и маленькому Кицубоси все время не везло, из-за чего он ужасно злился и даже топал ногами. - Кицубоси, - сказала Оити, - ты просто не умеешь проигрывать. - Я? Не умею? - возмутился Кицубоси и упер руки в боки. - Да я сегодня только и делаю, что проигрываю! Кицубоси прослышал, что в роще на холме живет тенгу, и задумал его поймать. И Такэтиё тоже позвал с собою. Ночью они тайком выбрались из дому, захватив оружие (ну а как же), моток веревки, запас пирожков и бумажный фонарик, потому что из сказок всем известно, что тенгу лучше всего идут на «маленькую луну». В лесу мальчишки засели в засаду напротив старой искривленной сосны, как раз такой, какие любят тенгу. Им даже показалось, что они различают среди ветвей силуэт, немного похожий на человеческий. Через некоторое время раздался зловещий хохот, и в ветвях зажглись два больших желтых глаза. Послышался шелест крыльев, и глаза начали прямо по воздуху двигаться по направлению к ребятам. Кицубоси выстрелил в тенгу из лука и даже не успел увидеть, попал или нет. Через мгновенье огромный филин спикировал на них, выставив острые когти, с бешеным шумом хлопая крыльями и хищно разинув клюв. Мальчишки кинулись наутек что было духу. «В следующий раз, - думал на бегу Кицубоси, - надо брать аркебузу!» «В следующий раз, - думал на бегу Такэтиё, - надо будет ловить на саке, пусть сперва налакается и задрыхнет!» «В следующий раз, - думал на бегу Хиёси, - когда сбегу из дома, буду устраиваться на ночлег под деревом, а не на нем!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.